{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

โรม 7:6 วิจารณ์

17 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Romans 7:6 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas agora estamos livres da Lei, estando mortos para aquilo em que estávamos presos, para que sirvamos em novidade de espírito, e não na velhice da norma escrita. Lit. letra
ARC (1995) · pt-br
Mas agora fomos libertos da lei, havendo morrido para aquilo em que estávamos retidos, para servirmos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We may observe in this chapter, I. Our freedom from the law further urged as an argument to press upon us sanctification (Rom 7:1-6). II. The excellency and usefulness of the law asserted and proved from the apostle's own experience, notwithstanding (Rom 7:7-14). III. A description of the conflict between grace and corruption in the heart (Rom 7:14, Rom 7:15, to the end).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ROMANS 7 The Apostle, in this chapter, discourses concerning the freedom of justified and regenerated persons from the law, and concerning the nature, use, and excellency of it; in which he removes several objections to it, and gives an account from his own experience of the struggle and combat there is between flesh and spirit in a regenerate person; and which shows, that though believers are justified from sin, yet still sin remains in them, and is the complaint of their souls. Whereas he had in Rom 6:14, of the preceding chapter, asserted that believers are not under the law, but under grace: he knew that this would be matter of offence to the believing Jews, who still retained an high opinion of the law; wherefore he takes it up in the beginning of this chapter, and explains his meaning, and shows in what sense justified ones are delivered from it; and first observes a known maxim, which everyone, especially such as know anything of the nature of laws, must allow of; that the law has power over a man as long as he lives, and no longer, Rom 7:1, and then particularly instances in the law of marriage, Rom 7:2, which is in force as long as both parties live and no longer: during the husband's life the wife is bound, but when dead she is loosed, and which is further explained, Rom 7:3, that should she marry another while her husband is alive, she would be an adulteress; but he being dead, should she marry, she is liable to no such imputation: this the apostle accommodates, Rom 7:4, to the case of the law, and the saints' deliverance from it, in which he asserts that they are dead to the law, and that to them, as in Rom 7:6, by the body of Christ; and therefore the law could have no dominion over them, as is the case of all laws when men are dead; and so they might be lawfully married to another, to bring forth fruit to God, according to the particular law of marriage. This is illustrated by the different state and condition of God's elect, before and after conversion; whilst in an unconverted state the law irritates indwelling sin, and the lusts of it, and by the members of the body operates to the bringing forth the deadly fruit of sin, Rom 7:5, but when delivered from the irritating power of the law, that being dead in consequence of the sufferings and death of Christ, they are both in a capacity, and under an obligation to serve the Lord, in a new and spiritual manner, Rom 7:6, and whereas he had said that the motions of sin are stirred up by the law, Rom 7:5, he saw that an objection might be raised against the law, as if that was sinful; this he removes by expressing his abhorrence of such a thought, by pointing out the law as that which makes known sin, and by the experience he himself had of it, making known indwelling sin to him, Rom 7:7, when he goes on to give an account of the workings of corrupt nature in him, under the prohibition of the law; how it was with him before it entered into his conscience, and how it was with him afterwards; that before he thought himself alive, and in a fair way to eternal life; but afterwards, as sin appeared to him more vigorous than ever, he found himself a dead man, and dead to all hope of life by the law, being killed by it, or rather by sin which worked by it, Rom 7:8, and therefore he vindicates the law as holy, just, and good, Rom 7:12, and answers an objection that might be formed from what he had said concerning the effect the law had upon him, as if it was made death unto him; whereas the office it did was to show him the exceeding sinfulness of sin, which, and not the law, was the cause of death, Rom 7:13, for to it with other saints he bears this testimony, that it is spiritual, though in comparison of it he was carnal and sold under sin, Rom 7:14, and from henceforward to the end of the chapter, he gives an account of the force and power of indwelling sin in him, and the conflict there was in him between grace and corruption: he had knowledge of that which is good, approved of it, and yet did it not, hated sin and yet committed it, Rom 7:15, but however, his desire after that which was good, and his approbation of it, showed that he agreed to this, that the law was good, Rom 7:16, nor was his commission of sin to be imputed to his renewed self, but to indwelling corruption, Rom 7:17, the fleshly part in him, in which was no good thing, Rom 7:18, he found he had a will to that which is good, but not power to perform it; which was abundantly evident by his practice, seeing what he would he did not, and what he would not he did. Rom 7:19, from whence he concludes again, Rom 7:20, as in Rom 7:17, that the evil he did was to be reckoned not to his spiritual, or renewed self, but to his corrupt nature; which he found, as a law that had power to command and to cause to obey, always at hand, close by him when he was desirous of doing good, Rom 7:21, and yet amidst all these workings of sin in him, he found a real delight and pleasure in the holy law of God, as he was renewed in the spirit of his mind, Rom 7:22, upon the whole he perceived there were two contrary principles in him, which militated one against the other, and sometimes so it was, that through the strength of corrupt nature in him, he was made a captive to the law of sin and death, Rom 7:23, which fetched from him a doleful lamentation and complaint, as if his case was desperate, and there was no deliverance for him, Rom 7:24, and yet upon a view of his great Redeemer and Saviour, Jesus Christ, he takes heart, and thanks God that there was, and would be a deliverance for him through Christ, Rom 7:25, and then closes the account which stood thus in his experience, and does in the experience of every regenerate man; that with his renewed mind he served the holy law of God from a principle of grace, and with his fleshly and carnal part the law of sin.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But now we are delivered from the law,.... From the ministration of it, by Moses; from it, as a covenant of works; from its rigorous exaction; from its curse and condemnation, all this by Christ; and from its being an irritating, provoking law to sin, through the corruption of nature, by the Spirit and grace of Christ; but not from obedience to it, as in the hands of Christ. The Vulgate Latin version, and some copies read, "from the law of death"; and the Ethiopic version renders it, "we are loosed from the law, and are delivered from the former doctrine"; the doctrine of the legal dispensation. That being dead; not sin, but the law: in what sense believers are dead to the law, and that to them; see Gill on Rom 7:4. Wherein we were held: as a woman is by the law to her husband, or as persons guilty, who are detained prisoners; so we were "kept under the law, shut up unto the faith", as in a prison, Gal 3:23; Now the saints deliverance from the law through the abrogation of it, that losing its former life, vigour, power, and dominion, is not that they may live a loose licentious life and conversation, but that they should serve the Lord their God without slavish fear, and with a godly one, acceptably, in righteousness and holiness, all the days of their lives; and their Lord and Master Jesus Christ, who is King of saints, lawgiver in his church, and whose commandments are to be observed from a principle of love, in faith, and to his glory; yea, even the law itself, as held forth by him, as the apostle says in the close of this chapter, "with the mind I myself serve the law of God", Rom 7:25, the manner in which this service is to be, and is performed, is, in newness of Spirit; under the influences of the Spirit of God, the author of renovation, of the new creature, or new man created in us, in righteousness and true holiness; and from a new heart, and new Spirit, and new principles of life, light, love, and grace, formed in the soul; and by walking in "newness of life", Rom 6:4, or by a new life, walk, and conversation: and not in the oldness of the letter; not in the outward observance of the law of Moses, which is the "letter"; not indulging the old man, or walking after the dictates of corrupt nature; nor behaving according to the old former course of living: on the whole it may be observed, that a believer without the law, being delivered from it, that being dead to him, and he to that, lives a better life and conversation under the influence of the Spirit of God, than one that is under the law, and the works of it, destitute of the grace of God; the one brings forth "fruit unto death", Rom 7:5, the other serves the Lord, "in newness of spirit, and not in the oldness of the letter".
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 9

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Monogamy
For when we were in the flesh, the passions of sin, which (passions) used to be efficiently caused through the law, (wrought) in our members unto the bearing of fruit to death; but now we have been emancipated from the law, being dead (to that) in which we used to be held, unto the serving of God in newness of spirit, and not in oldness of letter.
แปลด้วย Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE ROMANS
Some people have wrongly interpreted “the new life of the Spirit” as if it meant that the Spirit himself was new and did not previously exist or teach the prophets of old. Such people do not realize how greatly they are blaspheming! For the same Spirit is in the law as in the gospel. He dwells eternally with the Father and the Son and is eternal just as they are. It is not that he is new but that he makes believers new when he leads them out of their former sins to a new life and a new obedience to the religion of Christ, turning carnal people into spiritual ones.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Romans 12
See how he again in this place spares the flesh and the Law. For he does not say that the Law was made of no effect, or that the flesh was made of no effect, but that we were made of no effect (i.e., were delivered). And how were we delivered? Why by the old man, who was held down by sin, being dead and buried. For this is what he sets forth in the words, "being dead to that, wherein we were held." As if he had said, the chain by which we were held down was deadened and broken through, so that that which held down, namely sin, held down no more. But do not fall back or grow listless. For you have been freed with a view to being servants again, though not in the same way, but "in newness of spirit, and not in the oldness of the letter." Now what does he mean here? for it is necessary to disclose it here, that when we come upon the passage, we may not be perplexed with it. When then Adam sinned (he means), and his body became liable to death and sufferings, it received also many physical losses, and the horse became less active and less obedient. But Christ, when He came, made it more nimble for us through baptism, rousing it with the wing of the Spirit. And for this reason the marks for the race, which they of old time had to run, are not the same as ours. Since then the race was not so easy as it is now. For this reason, He desires them to be clear not from murder only, as He did them of old time, but from anger also; nor is it adultery only that He bids them keep clear of, but even the unchaste look; and to be exempt not from false swearing only, but even from true. And with their friends He orders them to love their enemies also.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
TO SIMPLICIAN ON VARIOUS QUESTIONS 1.17
The law is only a written code to those who do not fulfill it in the spirit of charity to which the New Testament belongs.
แปลด้วย Google
Ambrosiaster · 366 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PAUL’S EPISTLES
The law is called the “law of death” because it punishes the guilty and puts sinners to death. It is therefore not evil but righteous. For although evil is inflicted on its victims by the law, the law itself is not evil, because it executes wrath justly. Therefore it is not evil to sinners but just. But to good people it is spiritual. For who would doubt that it is spiritual to forbid sin? But because the law could not save men by forgiving sin the law of faith was given, in order to deliver believers from the power of sin and bring those whom the law had held in death back to life. For to them it is a law of death and it works wrath in them because of sin.Although Paul regards the law as inferior to the law of faith, he does not condemn it.… The law of Moses is not called old because it is evil but because it is out of date and has ceased to function.… The old law was written on tablets of stone, but the law of the Spirit is written spiritually on the tables of the heart that it might be eternal, whereas the letter of the old law is consumed with age. There is another way of understanding the law of the Spirit, which is that, where the former law restrained evil deeds, this law which says that we ought not to sin even in our hearts is called “the law of the Spirit,” because it makes the whole person spiritual.
แปลด้วย Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
INTERPRETATION OF THE LETTER TO THE ROMANS
Paul continues in his cautious manner, for he does not say that the law is abolished but rather that we have been set free from it.
แปลด้วย Google
Pelagius · 418 Excerpts (Historical Christian Faith …
PELAGIUS’S COMMENTARY ON ROMANS
We have died to the sin for which we were held by the law, and now we serve according to the demands of spiritual grace, not according to the written law.
แปลด้วย Google
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
PAULINE COMMENTARY FROM THE GREEK CHURCH
Now everything has changed, Paul says. We have died to this life and are no longer under any obligation to keep the law. Our life no longer has anything in common with that, because we have been renewed by the power of the Spirit and have become different people. We have crossed over from this present life to life eternal and cannot tolerate any captivity of the flesh.… What is more, we who follow Christ are much better off than those who are governed by the law.
แปลด้วย Google
Gennadius of Constantinople · 471 Excerpts (Historical Christian Faith …
PAULINE COMMENTARY FROM THE GREEK CHURCH
Paul sets “Spirit” against “letter,” “newness” against “oldness,” and by these names shows us how different the two things are.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
So as not to grieve the Jews, he did not say: the law has been abolished, but: "we have been released from it," that is, we have been set free, liberated, died and became dead and motionless with respect to that bond which held us. And this bond is sin; for we were held by it as by a chain. And we died to sin, so that we might "serve God in newness of spirit, and not in the oldness of the letter." In ancient times virtue was difficult, because Adam received in his mortal body a multitude of natural deficiencies; but now by the grace of Christ in baptism our nature has received help from the Spirit, Who made us new and young and freed us from the oldness and weakness of the letter. Therefore in the time of the law virginity was a rarity, but now in the Church there are thousands who piously lead a virginal life. The same must be said also concerning contempt for death.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
The third is at but now we are loosed. He shows that this usefulness is acquired by those freed from the slavery of the law, saying, but now we are loosed by the grace of Christ from the law of death, i.e., from the slavery of the law of Moses, which is called the law of death, because it killed violators without mercy (Heb 10:28). Or better, it is called the law of death because if offered the occasion for spiritual death: for the letter kills, but the Spirit gives life (2 Cor 3:6). In which law we were detained, as though servants under the law: before faith came we were confined under the law (Gal 3:23). We have been freed in such a way so that we should serve in newness of spirit, i.e., renewed in the spirit through the grace of Christ: a new heart I will give you, and a new spirit I will put within you (Ezek 36:26); not in the oldness of the letter, i.e., not according to the old law. Or not in the old written code of sin which the letter of the law could not remove: I have grown weak in the midst of all my foes (Ps 6:7).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
But now we are delivered from the law - We, who have believed in Christ Jesus, are delivered from that yoke by which we were bound, which sentenced every transgressor to perdition, but provided no pardon even for the penitent, and no sanctification for those who are weary of their inbred corruptions. That being dead wherein we were held - To us believers in Christ this commandment is abrogated; we are transferred to another constitution; that law which kills ceases to bind us; it is dead to us who have believed in Christ Jesus, who is the end of the law for justification and salvation to every one that believes. That we should serve in newness of spirit - We are now brought under a more spiritual dispensation; now we know the spiritual import of all the Mosaic precepts. We see that the law referred to the Gospel, and can only be fulfilled by the Gospel. The oldness of the letter - The merely literal rites, ceremonies, and sacrifices are now done away; and the newness of the spirit, the true intent and meaning of all are now fully disclosed; so that we are got from an imperfect state into a state of perfection and excellence. We sought justification and sanctification, pardon and holiness, by the law, and have found that the law could not give them: we have sought these in the Gospel scheme, and we have found them. We serve God now, not according to the old literal sense, but in the true spiritual meaning.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SAME SUBJECT CONTINUED. (Rom. 7:1-25) I speak to them that know the law--of Moses to whom, though not themselves Jews (see on Rom 1:13), the Old Testament was familiar.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But now--On the same expression, see on Rom 6:22, and compare Jam 1:15. we are delivered from the law--The word is the same which, in Rom 6:6 and elsewhere, is rendered "destroyed," and is but another way of saying (as in Rom 7:4) that "we were slain to the law by the body of Christ"; language which, though harsh to the ear, is designed and fitted to impress upon the reader the violence of that death of the Cross, by which, as by a deadly wrench, we are "delivered from the law." that being dead wherein we were held--It is now universally agreed that the true reading here is, "being dead to that wherein we were held." The received reading has no authority whatever, and is inconsistent with the strain of the argument; for the death spoken of, as we have seen, is not the law's, but ours, through union with the crucified Saviour. that we should--"so as to" or "so that we." serve in newness of spirit--"in the newness of the spirit." and not in the oldness of the letter--not in our old way of literal, mechanical obedience to the divine law, as a set of external rules of conduct, and without any reference to the state of our hearts; but in that new way of spiritual obedience which, through union to the risen Saviour, we have learned to render (compare Rom 2:29; Co2 3:6). False Inferences regarding the Law Repelled (Rom. 7:7-25). And first, Rom 7:7-13, in the case of the UNREGENERATE.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้