{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 96:7 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 96:7 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
BLIVRE (2018) · pt-br
Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
ARC (1995) · pt-br
Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is part of that which was delivered into the hand of Asaph and his brethren (Ch1 16:7), by which it appears both that David was the penman of it and that it has reference to the bringing up of the ark to the city of David; whether that long psalm was made first, and this afterwards taken out of it, or this made first and afterwards borrowed to make up that, is not certain. But this is certain, that, though it was sung at the translation of the ark, it looks further, to the kingdom of Christ, and is designed to celebrate the glories of that kingdom, especially the accession of the Gentiles to it. Here is, I. A call given to all people to praise God, to worship him, and give glory to him, as a great and glorious God (Psa 96:1-9). II. Notice given to all people of God's universal government and judgment, which ought to be the matter of universal joy (Psa 96:10-13). In singing this psalm we ought to have our hearts filed with great and high thoughts of the glory of God and the grace of the gospel, and with an entire satisfaction in Christ's sovereign dominion and in the expectation of the judgment to come.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 96 This psalm was written by David, as appears from Ch1 16:7 to whom it is ascribed by the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions. This and part of Psalm 105 were first composed and sung at the bringing of the ark from the house of Obededom to the city of David; and here it is detached from that with a new introduction to it, and applied to the times and kingdom of the Messiah, and; with great propriety, since the ark was an eminent type of him. The inscription in the Syriac version is, "a Psalm of David, a Prophecy of the coming of the Messiah, and of the calling of the Gentiles that believe in him:'' and very rightly, since express mention is made of them in it, and of the publication of the Gospel among them; and clear reference is had to Christ, who is the Jehovah all along spoken of Jarchi well observes, that wherever a "new song" is mentioned, it is to be understood of future time, or the times of the Messiah; and the end of the psalm shows it, he cometh to judge, &c.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people,.... Or families (p): the Targum is, "give unto the Lord a song, ye families of the people;'' by whom are meant not the tribes and families of the people of Israel, but the Gentiles, the nations of the world, who were to be blessed in the seed of Abraham, the family of Egypt, and others; see Amo 3:2, Zac 14:17, even such as were chosen of them, taken out from among them for a people to his name; who were redeemed out of every kindred, tongue, people, and nation; and were taken, one of a city, and two of a family, and brought to Zion: give unto the Lord glory and strength; See Gill on Psa 29:1. (p) "familiae", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
PROOF OF THE GOSPEL 2:3
And if they say that they were chosen to act as priests and to offer worship to God, it can be shown that the Word promised that he would give to the Gentiles an equal share in his service, when he said, “Render to the Lord, O you kindreds of the nations, render to the Lord glory and honor: bring sacrifices and come into his courts.” To which the oracle in Isaiah may be conjoined: “There shall be an altar to the Lord in the land of Egypt … and the Egyptians will know the Lord. And they shall sacrifice, and say prayers to the Lord and make offering.” And in this you will understand that it is prophesied that an altar will be built to the Lord away from Jerusalem in Egypt and that the Egyptians will there offer sacrifice, say prayers and give gifts to the Lord. Yes, and not only in Egypt, but in the true Jerusalem itself, whatever it is thought to be, all the nations, including the Egyptians indeed, the most superstitious of them all, are invited to keep the feast of tabernacles, as a feast of the heart.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 96
What then? If "confession and beauty are before Him: holiness and greatness in His sanctification" [Psalm 96:7]. This we declare, when we are building the house; behold, it is already declared unto the heathen; what ought the heathen to do, to whom those who have cleared away the wood have declared the Lord's honour? He now says to the heathen themselves, "Ascribe unto the Lord, O you kindreds of the people: ascribe unto the Lord worship and honour." Ascribe them not unto yourselves: because they also who have declared it unto you, have not declared their own, but His honour. Do ye then "ascribe unto the Lord worship and honour;" and say, "Not unto us, O Lord, not unto us: but unto Your Name give the praise." Put not your trust in man. If each of you is baptized, let him say: He baptizes me, of whom the friend of the Bridegroom said, "He baptizes with the Holy Ghost." For when you say this, you ascribe unto the Lord worship and honour: "Ascribe unto the Lord worship and honour."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The writer celebrates the Lord's dominion over nations and nature, describes its effect on foes and friends, and exhorts and encourages the latter. (Psa 97:1-12) This dominion is a cause of joy, because, even though our minds are oppressed with terror before the throne of the King of kings (Exo 19:16; Deu 5:22), we know it is based on righteous principles and judgments which are according to truth.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Give--or, "ascribe" (Psa 29:1) due honor to Him, by acts of appointed and solemn worship in His house.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Call to the families of the peoples to worship God, the One, living, and glorious God. הבוּ is repeated three times here as Psa 29:1-11, of which the whole strophe is an echo. Isaiah (ch. 60) sees them coming in with the gifts which they are admonished to bring with them into the courts of Jahve (in Chr. only: לפניו). Instead of בּהדרת קדשׁ here and in the chronicler, the lxx brings the courts (חצרת) in once more; but the dependence of the strophe upon Psa 29:1-11 furnishes a guarantee for the "holy attire," similar to the wedding garment in the New Testament parable. Instead of מפּניו, Psa 96:9, the chronicler has מלּפניו, just as he also alternates with both forms, Ch2 32:7, cf. Ch1 19:18.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy

Revelation 19:1
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
Matthew 6:13
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Revelation 5:9
And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
1 Chronicles 29:11
Thine, O LORD, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O LORD, and thou art exalted as head above all.
Revelation 7:12
Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.
Psalms 22:27
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
Jude 1:24
Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,
Revelation 5:13
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, be unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.