{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 41:11 Komentář

9 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 41:11 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isto eu sei que tu te agradas de mim: porque meu inimigo não se declara vencedor sobre mim;
ARC (1995) · pt-br
Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
God's kindness and truth have often been the support and comfort of the saints when they have had most experience of man's unkindness and treachery. David here found them so, upon a sick-bed; he found his enemies very barbarous, but his God very gracious. I. He here comforts himself in his communion with God under his sickness, by faith receiving and laying hold of God's promises to him (Psa 41:1-3) and lifting up his heart in prayer to God (Psa 41:4). II. He here represents the malice of his enemies against him, their malicious censures of him, their spiteful reflections upon him, and their insolent conduct towards him (Psa 41:5-9). III. He leaves his case with God, not doubting but that he would own and favour him (Psa 41:10-12), and so the psalm concludes with a doxology (Psa 41:13). Is any afflicted with sickness? let him sing the beginning of this psalm. Is any persecuted by enemies? let him sing the latter end of it; and we may any of us, in singing it, meditate upon both the calamities and comforts of good people in this world. To the chief musician. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 41 To the chief Musician, a Psalm of David. In this psalm is a prophecy concerning Christ, and concerning Judas Iscariot, as runs part of the title in the Syriac version; and in the Arabic version it is called a prophecy concerning the incarnation, and the salutation of Judas; and certain it is that Psa 41:9 is to be understood of him, and of his betraying Christ into the hands of his enemies, since it is cited and applied to him by our Lord himself, Joh 13:18; so that having such a sure rule of interpretation, we may safely venture to explain the whole psalm of Christ, which treats both of his humiliation and exaltation; for it neither agrees with David wholly, nor with Hezekiah, to whom some ascribe it, as Theodoret remarks.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
By this I know that thou favourest me,.... Or "delightest in me" (z); as he did, both as his Son and his servant; in his obedience, sufferings, and death, whereby his counsels were accomplished, his covenant ratified, and the salvation of his people procured; and which delight and well pleasedness in him was the ground of his deliverance from the power of death and the grave; see Psa 18:19; the token by which Christ knew this was, because mine enemy doth not triumph over me; Judas could not; he was too short lived, he was quickly taken away, and all the woes fall upon him imprecated on him, Psa 109:6; nor the Jews; for though they were highly delighted when they had fastened him to the cross, and when he was dead, and laid in the grave; yet they could not sing their jubilee song over him until the third day was past; for they knew he had given out that he should rise again the third day; on which day he did rise, and his apostles preached that he was alive, and through him the resurrection of the dead, to their great grief, vexation, and mortification: nor did Satan, the enemy of Christ, personal and mystical, triumph over him; not in the wilderness, where, after he had tempted him, he was obliged to leave him; nor in the garden, and his agony there, where he was strengthened by an angel; nor even on the cross; for on that Christ himself triumphed over Satan and his principalities, whom he spoiled, and destroyed the devil and all his works; and, at his ascension to heaven, led captivity captive, and gave gifts to men, in token of triumph, and went forth, in the ministration of the Gospel, conquering, and to conquer; turning men from the power of Satan, and causing his servants to triumph in him, while they were in every place diffusing the savour of his knowledge. (z) "complacuisti in me", Pagninus, Montanus, Vatablus; "delectaris me", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 41
"By this I know that You favour Me, that Mine enemies shall not triumph over Me" [Psalm 41:11] Because the Jews did triumph, when they saw Christ crucified; they thought that they had fulfilled their will to do Him hurt: the fruits of their cruelty they saw in effect, Christ hanging on the Cross: they shook their heads, saying, "If Thou be the Son of God, come down from the Cross." [Matthew 27:39-40] He came not down, who could; His Potency He showed not, but patience taught. For if, on their saying these things, He had come down from the Cross, He would have seemed as it were to yield to them insulting, and not being able to endure reproach, would have been believed conquered: more firm remained He upon the Cross, than they insulting; fixed was He, they wavering. For therefore shook they their heads, because to the true Head they adhered not. He taught us plainly patience. For mightier is that which He did, who would not do what the Jews challenged. For much mightier is it to rise from the sepulchre, than to come down from the Cross. "That Mine enemies shall not triumph over Me." They triumphed then at that time. Christ rose again, Christ was glorified. Now see they in His Name the human race converted: now let them insult, now shake the head: rather now let them fix the head, or if they shake the head, in wonder and admiration let them shake....
Přeložit pomocí Googlu
Diodorus of Tarsus · 390 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PSALM 41
You notice that he hints more clearly at the repayment here in his mentioning, not vengeance by the wronged but personal disappointment by the frustrated, which resulted in their punishing themselves on seeing the one they envied held in high esteem. His meaning here is, in fact, Show, Lord, how you care for me by their not rejoicing in the vile hopes they have for me.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 41:7
All this was said on the part of the nature assumed, which was involved also in the passion.… Since, then, the assumed nature remained free of all wickedness, it was right for him to say, “But you supported me for my innocence and confirmed me in your presence forever”: I received a stable unity, the combining was indivisible, the glory everlasting.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"In this I know." Here he sets forth his confidence of being heard. And first he sets forth that God willed him, that is, it was pleasing to the Father's will in him. Hence he says, "that you have willed me." Mt. 3: "This is my beloved Son, in whom I am well pleased." Is. 42: "My soul is pleased in him." Likewise he says, "My enemy shall not rejoice over me," that is, Judas; and even if he rejoiced at his death, he will not finally rejoice, because he will be saddened at the resurrection. Mic. 7: "Do not rejoice over me, O my enemy, because I have fallen; I shall rise again." And this text can be arranged in two ways. In one way, so that the first is the argument for the second, and the sense is: from this, that I consider that I am acceptable to you. In another way, so that the second is the cause of the first, and the sense is: because my enemy will not be able to rejoice over me, I have known that you have willed me. But because he needed some sign, he says, "I have known," that is, I have made known, or because others have known this.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The Psalmist celebrates the blessedness of those who compassionate the poor, conduct strongly contrasted with the spite of his enemies and neglect of his friends in his calamity. He prays for God's mercy in view of his ill desert, and, in confidence of relief, and that God will vindicate his cause, he closes with a doxology. (Psa 41:1-13) God rewards kindness to the poor (Pro 19:17). From Psa 41:2, Psa 41:11 it may be inferred that the Psalmist describes his own conduct. poor--in person, position, and possessions.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
favourest--or tenderly lovest me (Gen 34:19), evinced by relief from his enemies, and, farther, God recognizes his innocence by upholding him.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy