{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 119:65 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 119:65 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tete :Tu fizeste bem a teu servo, SENHOR, conforme tua palavra.
ARC (1995) · pt-br
Tens usado de bondade para com o teu servo, Senhor, segundo a tua palavra.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This is a psalm by itself, like none of the rest; it excels them all, and shines brightest in this constellation. It is much longer than any of them more than twice as long as any of them. It is not making long prayers that Christ censurers, but making them for a pretence, which intimates that they are in themselves good and commendable. It seems to me to be a collection of David's pious and devout ejaculations, the short and sudden breathings and elevations of his soul to God, which he wrote down as they occurred, and, towards the latter end of his time, gathered out of his day-book where they lay scattered, added to them many like words, and digested them into this psalm, in which there is seldom any coherence between the verses, but, like Solomon's proverbs, it is a chest of gold rings, not a chain of gold links. And we may not only learn, by the psalmist's example, to accustom ourselves to such pious ejaculations, which are an excellent means of maintaining constant communion with God, and keeping the heart in frame for the more solemn exercises of religion, but we must make use of the psalmist's words, both for the exciting and for the expressing of our devout affections; what some have said of this psalm is true, "He that shall read it considerately, it will either warm him or shame him." The composition of it is singular and very exact. It is divided into twenty-two parts, according to the number of the letters of the Hebrew alphabet, and each part consists of eight verses, all the verses of the first part beginning with Aleph, all the verses of the second with Beth, and so on, without any flaw throughout the whole psalm. Archbishop Tillotson says, It seems to have more of poetical skill and number in it than we at this distance can easily understand. Some have called it the saints' alphabet; and it were to be wished we had it as ready in our memories as the very letters of our alphabet, as ready as our A B C. Perhaps the penman found it of use to himself to observe this method, as it obliged him to seek for thoughts, and search for them, that he might fill up the quota of every part; and the letter he was to begin with might lead him to a word which might suggest a good sentence; and all little enough to raise any thing that is good in the barren soil of our hearts. However, it would be of use to the learners, a help to them both in committing it to memory and in calling it to mind upon occasion; by the letter the first word would be got, and that would bring in the whole verse; thus young people would the more easily learn it by heart and retain it the better even in old age. If any censure it as childish and trifling, because acrostics are now quite out of fashion, let them know that the royal psalmist despises their censure; he is a teacher of babes, and, if this method may be beneficial to them, he can easily stoop to it; if this to be vile, he will be yet more vile. II. The general scope and design of it is to magnify the law, and make it honourable; to set forth the excellency and usefulness of divine revelation, and to recommend it to us, not only for the entertainment, but for the government, of ourselves, by the psalmist's own example, who speaks by experience of the benefit of it, and of the good impressions made upon him by it, for which he praises God, and earnestly prays, from first to last, for the continuance of God's grace with him, to direct and quicken him in the way of his duty. There are ten different words by which divine revelation is called in this psalm, and they are synonymous, each of them expressive of the whole compass of it (both that which tells us what God expects from us and that which tells us that we may expect from him) and of the system of religion which is founded upon it and guided by it. The things contained in the scripture, and drawn from it, are here called, 1. God's law, because they are enacted by him as our Sovereign. 2. His way, because they are the rule both of his providence and of our obedience. 3. His testimonies, because they are solemnly declared to the world and attested beyond contradiction. 4. His commandments, because given with authority, and (as the word signifies) lodged with us as a trust. 5. His precepts, because prescribed to us and not left indifferent. 6. His word, or saying, because it is the declaration of his mind, and Christ, the essential eternal Word, is all in all in it. 7. His judgments, because framed in infinite wisdom, and because by them we must both judge and be judged. 8. His righteousness, because it is all holy, just, and good, and the rule and standard of righteousness. 9. His statutes, because they are fixed and determined, and of perpetual obligation. His truth, or faithfulness, because the principles upon which the divine law is built are eternal truths. And I think there is but one verse (it is Psa 119:122) in all this long psalm in which there is not one or other of these ten words; only in three or four they are used concerning God's providence or David's practice (as Psa 119:75, Psa 119:84, Psa 119:121), and Psa 119:132 they are called God's name. The great esteem and affection David had for the word of God is the more admirable considering how little he had of it, in comparison with what we have, no more perhaps in writing than the first books of Moses, which were but the dawning of this day, which may shame us who enjoy the full discoveries of divine revelation and yet are so cold towards it. In singing this psalm there is work for all the devout affections of a sanctified soul, so copious, so various, is the matter of it. We here find that in which we must give glory to God both as our ruler and great benefactor, that in which we are to teach and admonish ourselves and one another (so many are the instructions which we here find about a religious life), and that in which we are to comfort and encourage ourselves and one another, so many are the sweet experiences of one that lived such a life. Here is something or other to suit the case of every Christian. Is any afflicted? Is any merry? Each will find that here which is proper for him. And it is so far from being a tedious repetition of the same thing, as may seem to those who look over it cursorily, that, if we duly meditate upon it, we shall find almost every verse has a new thought and something in it very lively. And this, as many other of David's psalms, teaches us to be sententious in our devotions, both alone and when others join with us; for, ordinarily, the affections, especially of weaker Christians, are more likely to be raised and kept by short expressions, the sense of which lies in a little compass, than by long and laboured periods.
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here, 1. David makes a thankful acknowledgment of God's gracious dealings with him all along: Thou hast dealt well with thy servant. However God has dealt with us, we must own he has dealt well with us, better than we deserve, and all in love and with design to work for our good. In many instances God has done well for us beyond our expectations. He has done well for all his servants; never any of them complained that he had used them hardly. Thou hast dealt well with me, not only according to thy mercy, but according to thy word. God's favours look best when they are compared with the promise and are seen flowing from that fountain. 2. Upon these experiences he grounds a petition for divine instruction: "Teach me good judgment and knowledge, that, by thy grace, I may render again, in some measure, according to the benefit done unto me." Teach me a good taste (so the word signifies), a good relish, to discern things that differ, to distinguish between truth and falsehood, good and evil; for the ear tries words, as the mouth tastes meat. We should pray to God for a sound mind, that we may have spiritual senses exercised, Heb 5:14. Many have knowledge who have little judgment; those who have both are well fortified against the snares of Satan and well furnished for the service of God and their generation. 3. This petition is backed with a plea: "For I have believed thy commandments, received them, and consented to them that they are good, and submitted to their government; therefore, Lord, teach me." Where God has given a good heart a good head too many in faith be prayed for.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 119 This psalm is generally thought to be written by David, but when is uncertain; very probably towards the decline of life; and, as some think, for the sake or his son Solomon. It seems to be a collection of observations on the word of God and its precepts, the usefulness and excellency of it, he had made in the course of his life; interspersed with various petitions for the grace of God, to enable him to observe it. The psalm is a very extraordinary one; partly on account of the unusual length of it, it being more than double the length of the longest psalm in the whole book; and partly on account of its curious composition. It consists of twenty two parts, according to the number of the letters in the Hebrew alphabet; the names of which letters stand between each part; and every part consists of eight verses, all of which begin with the same letter: thus, for instance, the first eight verses begin with the letter "aleph", and the second eight verses begin with the letter "beth", and so on throughout; hence the Masorah calls this psalm the Great Alphabet. This the psalmist did, perhaps to excite attention to what he said, and also to help the memory. And it is observable that there are very few verses in the whole, not more than one or two, but what has something in it concerning the word of God, and its precepts and ordinances; there are nine or ten different words used relative to it, which signify much one and the same thing; as laws, statutes, judgments, testimonies, &c. Luther (m) observes, that neither Cicero, nor Virgil, nor Demosthenes, are to be compared with David for eloquence, as we see in the hundred nineteenth Psalm, where he divideth one sense and meaning into twenty two sorts. And it may also be remarked, that there is nothing in it concerning the tabernacle worship, or the rites and ceremonies of the legal dispensation; so that it seems to be calculated for, and is suited to, the word of God, and the ordinances of it, as we now have them in their full perfection: and the design of the whole is to show the fervent affection the psalmist had for the word of God, and to stir up the same in others. (m) Mensal. Colloqu. c. 32. p. 365.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thou art good, and doest good,.... Essentially, originally, and only good, and the fountain of all goodness to his creatures; who does good to all men in a providential way, and especially to his own people; to whom he is good in a way of special grace and mercy, in and through his Son Jesus Christ; and even he is good to them, and does good to them, when he afflicts them; he makes their afflictions work for their good, either temporal, spiritual, or eternal; teach me thy statutes; as a fresh instance of goodness; this had been often desired, being what lay much on his mind, and was of moment and importance; see Psa 119:12.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 119
"You have dealt in sweetness with Your servant: according unto Your word;" or rather, "according unto Your utterance" [Psalm 119:65]. The Greek word χρηστότης has been variously rendered by our translators by the words "sweetness" and "goodness." But since sweetness may exist also in evil, since all unlawful and unclean things afford pleasure, and it may also exist in that carnal pleasure which is permitted; we ought to understand the word "sweetness," which the Greeks termed χρηστότης, of spiritual blessings: for on this account our translators have preferred to term it "goodness." I think therefore that nothing else is meant by the words, "You have dealt in sweetness with Your servant," than this, You have made me feel delight in that which is good. For when that which is good delights, it is a great gift of God. But when the good work which the law commands is done from a fear of punishment, not from a delight in righteousness, when God is dreaded, not loved; it is the act of a slave, not of a freeman.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
God's guardian care of His people celebrated. (Psa 121:1-8) I will lift up mine eyes--expresses desire (compare Psa 25:1), mingled with expectation. The last clause, read as a question, is answered,
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
TETH. (Psa 119:65-72). The reliance on promises (Psa 119:49) is strengthened by experience of past dealings according with promises, and a prayer for guidance, encouraged by sanctified affliction.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The eightfold Teth. The good word of the gracious God is the fountain of all good; and it is learned in the way of lowliness. He reviews his life, and sees in everything that has befallen him the good and well-meaning appointment of the God of salvation in accordance with the plan and order of salvation of His word. The form עבדּך, which is the form out of pause, is retained in Psa 119:65 beside Athnach, although not preceded by Olewejored (cf. Psa 35:19; Psa 48:11; Pro 30:21). Clinging believingly to the commandments of God, he is able confidently to pray that He would teach him "good discernment" and "knowledge." טעם is ethically the capacity of distinguishing between good and evil, and of discovering the latter as it were by touch; טוּב טעם, good discernment, is a coupling of words like טוּב לב, a happy disposition, cheerfulness. God has brought him into this relationship to His word by humbling him, and thus setting him right out of his having gone astray. אמרה in Psa 119:67, as in Psa 119:11, is not God's utterance conveying a promise, but imposing a duty. God is called טּוב as He who is graciously disposed towards man, and מתיב as He who acts out this disposition; this loving and gracious God he implores to become his Teacher. In his fidelity to God's word he does not allow himself to be led astray by any of the lies which the proud try to impose upon him (Bttcher), or better absolutely (cf. Job 13:4): to patch together over him, making the true nature unrecognisable as it were by means of false plaster or whitewash (טפל, to smear over, bedaub, as the Targumic, Talmudic, and Syriac show). If the heart of these men, who by slander make him into a caricature of himself, is covered as it were with thick fat (a figure of insensibility and obduracy, Psa 17:10; Psa 73:7; Isa 6:10, lxx ἐτυρώθη, Aquila ἐλιπάνθη, Symmachus ἐμυαλώθη) against all the impressions of the word of God, he, on the other hand, has his delight in the law of God (שׁעשׁע with an accusative of the object, not of that which is delighted, Psa 94:19, but of that which delights). How beneficial has the school of affliction through which he has attained to this, been to him! The word proceeding from the mouth of God is now more precious to him than the greatest earthly riches.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy