Puritáni 3
Introduction
This psalm has something of David in it, but much more of Christ. It begins with such expressions of devotion as may be applied to Christ; but concludes with such confidence of a resurrection (and so timely a one as to prevent corruption) as must be applied to Christ, to him only, and cannot be understood of David, as both St. Peter and St. Paul have observed, Act 2:24; Act 13:36. For David died, and was buried, and saw corruption. I. David speaks of himself as a member of Christ, and so he speaks the language of all good Christians, professing his confidence in God (Psa 16:1), his consent to him (Psa 16:2), his affection to the people of God (Psa 16:3), his adherence to the true worship of God (Psa 16:4), and his entire complacency and satisfaction in God and the interest he had in him (Psa 16:5-7). II. He speaks of himself as a type of Christ, and so he speaks the language of Christ himself, to whom all the rest of the psalm is expressly and at large applied (Act 2:25, etc.). David speaks concerning him (not concerning himself), "I foresaw the Lord always before my face," etc. And this he spoke, being a prophet (v. 30, 31). He spoke, 1. Of the special presence of God with the Redeemer in his services and sufferings (Psa 16:8). 2. Of the prospect which the Redeemer had of his own resurrection and the glory that should follow, which carried him cheerfully through his undertaking (Psa 16:9-11).
Michtam of David.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 16
Michtam of David. This is a new title, not met with before, though it afterwards is prefixed to "five" psalms running, the fifty sixth, the fifty seventh, the fifty eighth, the fifty ninth, and the sixtieth psalms. Some take the word "michtam" to be the name of a musical instrument, as Kimchi on Psa 4:1; others the name of one of the tunes, as Jarchi; and others the tune of a song which began with this word, as Aben Ezra observes, to which this psalm was sung; the Septuagint translate it "stelography", or an inscription upon a pillar; such an one as is erected by conquerors, as Theodoret observes, having writing on it declaring the victory obtained; suggesting that the psalm, or the subject of it, the death and resurrection of Christ, was worthy to be inscribed on a pillar of marble; and the Targum renders it, "a right engraving", that deserves to be engraven in a monument of brass: but what seems to be the best sense of the word is, that it signifies a work of gold, and may be rendered, "a golden [psalm] of David"; so called, either because it was a dear and favourite song of his; or from the subject matter, which is more valuable and precious than the most fine gold: the title of it in the Syriac and Arabic versions is,
"concerning the election of the church, and the resurrection of Christ;''
and certain it is from Psa 16:10, the resurrection of Christ is spoken of in it, as is clear from the testimonies of two apostles, Peter and Paul, who cite it in proof of it, Act 2:25; and since there is but one person speaking throughout the psalm, and Christ is he that speaks in Psa 16:10, and which cannot be understood of David, nor of any other person but Christ, the whole of the psalm must be interpreted of him.
Přeložit pomocí Googlu
The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup,.... This is said by Christ as a priest, and in allusion to the Levitical priests, who had no inheritance in the land of Canaan with their brethren, but the Lord was their part and portion, and their inheritance, Num 18:20; and it expresses the strong love and affection Christ had for the Lord as his God, the delight and pleasure he had in him, and the satisfaction he had in the enjoyment of him and communion with him, and that it was his meat and drink to serve him, and to do his will; and though his goodness did not extend to him, yet his goodness and happiness as man lay in him: unless the sense should be,
"the Lord is he who gives me the portion of mine inheritance;''
meaning his church and people, all the elect of God, who are Christ's portion and inheritance, given him by the Father; see Deu 32:9; And assigns to me my cup, as of blessings, so of sorrows and sufferings, which being measured out, filled up, and put into his hand by his Father, he freely took it, Joh 18:11;
thou maintainest my lot; that is, either his interest in God himself, as his covenant God, which always continued; or the lot of goods, of grace and glory, put into his hands for his people, which always remains; or rather the saints themselves, who, as they are Christ's portion and inheritance, so they are his lot; in allusion to the land of Canaan, which was divided by lot: these Jehovah took hold of, kept, preserved, and upheld, as the word (s) signifies; so that they shall never totally and finally fall and perish; and this sense is countenanced by what follows.
(s) "sustentas", Musculus, Pagninus, Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth; "sustentans", Montanus, Michaelis; "tenuisti", Cocceius; "tenendo quasi sustentans", Gejerus.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 5
LETTER 52.5
He who in his own person is the Lord’s portion, or has the Lord for his portion, must so bear himself as to possess the Lord and to be possessed by him. He who possesses the Lord and who says with the prophet, “The Lord is my portion,” can hold to nothing beside the Lord. For if he holds to something beside the Lord, the Lord will not be his portion.
Přeložit pomocí Googlu
Exposition on Psalm 16
"The Lord is the portion of Mine inheritance, and of My cup" [Psalm 16:5]. For together with Me they shall possess the inheritance, the Lord Himself. Let others choose for themselves portions, earthly and temporal, to enjoy: the portion of the Saints is the Lord eternal. Let others drink of deadly pleasures, the portion of My cup is the Lord. In that I say, "Mine," I include the Church: for where the Head is, there is the body also. For into the inheritance will I gather together their assemblies, and by the inebriation of the cup I will forget their old names. "You are He who will restore to Me My inheritance:" that to these too, whom I free, may be known "the glory wherein I was with You before the world was made." [John 17:5] For You will not restore to Me that which I never lost, but You will restore to these, who have lost it, the knowledge of that glory: in whom because I am, You will restore to Me.
Přeložit pomocí Googlu
SERMON 334:3
[The psalmist is saying] “O Lord, why give me some other inheritance? Whatever you give, it isn’t worth much. You be my inheritance; I love you, I love you with all I am, with all my heart, with all my soul, with all my mind I love you. What can it mean to me, anything you give me apart from yourself?” That is to love God freely, to hope in God for God, to hasten to be filled with God, to be satisfied with him. He, after all, is enough for you; apart from him, nothing is enough for you.
Přeložit pomocí Googlu
NOTES ON THE PSALMS
The inheritance is the contemplation of the present and future ages; the inheritance of Christ is the understanding of God.
Přeložit pomocí Googlu
THE TRAINING OF NUNS, PROLOGUE
See, my blessed sister, how much you have achieved; see to what a high peak you have attained, how you have found the grace of many benefits in one and the same Christ. He is, indeed, your true Bridegroom, he is also your brother, he is likewise your friend, he is your inheritance, he is your reward, he is God and the Lord. You have in him a Bridegroom to love: “For he is fair in beauty above the sons of men.” He is a true brother for you to hold, for by adoption you are the daughter of him whose natural Son Christ is. He is a friend of whom you need not doubt.… You have in him the inheritance that you may embrace, for he is himself the portion of your inheritance. You have in him the reward that you may recognize, for his blood is your redemption. You have in him God by whom you may be ruled, the Lord to fear and honor.
Přeložit pomocí Googlu
Středověk 1
Exposition on the Psalms of David
"The Lord." Here he assigns the reason for his clinging to God alone, because he alone is his inheritance; as if to say, I cling to him alone because this is my inheritance. First he says that God is his inheritance. Second he commends it, saying that he is content with it, at "For indeed my inheritance," etc. God himself is our good in which we rejoice: men in this world seek possessions and the use of them, but his possession is God; hence "the Lord is the portion of my inheritance," in the intransitive sense, that is, the inheritance that comes to me as my portion. Some have pleasures of the flesh as their inheritance. Wis. 2: "This is our portion and this is our lot." Others have other delightful things of the world; but God is my lot. Lam. 3: "The Lord is my portion, said my soul." But he is not only my inheritance, but "the portion of my cup," that is, my cup coming to me by lot; because all my delight and drink is God. Ps. 22: "My cup which inebriates, how goodly it is." Or Christ has the faithful as his inheritance; and the portion of this inheritance, namely of the faithful, is God, as has been said: "The Lord is the portion of my cup," because my passion is ordered to God. He also is the giver of this inheritance: "It is you who will restore my inheritance to me," namely of eternal glory. And so Christ speaks from the person of his own, who lost it when the first parent sinned. Or "my inheritance," that is, the glory of the body, which man lost by sinning.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 2
Introduction
Michtam, or, by the change of one letter, Michtab--a "writing," such as a poem or song (compare Isa 38:9). Such a change of the letter m for b was not unusual. The position of this word in connection with the author's name, being that usually occupied by some term, such as Psalm or song, denoting the style or matter of the composition, favors this view of its meaning, though we know not why this and Psalms 56-60 should be specially, called "a writing." "A golden (Psalm)," or "a memorial" are explanations proposed by some--neither of which, however applicable here, appears adapted to the other Psalms where the term occurs. According to Peter (Act 2:25) and Paul (Act 13:35), this Psalm relates to Christ and expresses the feelings of His human nature, in view of His sufferings and victory over death and the grave, including His subsequent exaltation at the right hand of God. Such was the exposition of the best earlier Christian interpreters. Some moderns have held that the Psalm relates exclusively to David; but this view is expressly contradicted by the apostles; others hold that the language of the Psalm is applicable to David as a type of Christ, capable of the higher sense assigned it in the New Testament. But then the language of Psa 16:10 cannot be used of David in any sense, for "he saw corruption." Others again propose to refer the first part to David, and the last to Christ; but it is evident that no change in the subject of the Psalm is indicated. Indeed, the person who appeals to God for help is evidently the same who rejoices in having found it. In referring the whole Psalm to Christ, it is, however, by no means denied that much of its language is expressive of the feelings of His people, so far as in their humble measure they have the feelings of trust in God expressed by Him, their head and representative. Such use of His language, as recorded in His last prayer (John 17:1-26), and even that which He used in Gethsemane, under similar modifications, is equally proper. The propriety of this reference of the Psalm to Christ will appear in the scope and interpretation. In view of the sufferings before Him, the Saviour, with that instinctive dread of death manifested in Gethsemane, calls on God to "preserve" Him; He avows His delight in holiness and abhorrence of the wicked and their wickedness; and for "the joy that was set before Him, despising the shame" [Heb 12:2], encourages Himself; contemplating the glories of the heritage appointed Him. Thus even death and the grave lose their terrors in the assurance of the victory to be attained and "the glory that should follow" [Pe1 1:11]. (Psa 16:1-11)
Preserve me, &c.--keep or watch over my interests.
in thee . . . I . . . trust--as one seeking shelter from pressing danger.
Přeložit pomocí Googlu
God is the chief good, and supplies all need (Deu 10:9).
portion of mine inheritance and of my cup--may contain an allusion to the daily supply of food, and also to the inheritance of Levi (Deu 18:1-2).
maintainest--or, drawest out my lot--enlargest it. Psa 16:7 carries out this idea more fully.
Přeložit pomocí Googlu