{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 22:14 Komentář

9 historical voices

Jak Církev četla Isaiah 22:14 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas o SENHOR dos exércitos se revelou a meus ouvidos, dizendo : Certamente esta maldade não vos será perdoada até que morrais, diz o Senhor DEUS dos exércitos.
ARC (1995) · pt-br
Mas o Senhor dos exércitos revelou-se aos meus ouvidos, dizendo: Certamente esta maldade não se vos perdoará até que morrais, diz o Senhor Deus dos exércitos.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have now come nearer home, for this chapter is "the burden of the valley of vision," Jerusalem; other places had their burden for the sake of their being concerned in some way or other with Jerusalem, and were reckoned with either as spiteful enemies or deceitful friends to the people of God; but now let Jerusalem hear her own doom. This chapter concerns, I. The city of Jerusalem itself and the neighbourhood depending upon it. Here is, 1. A prophecy of the grievous distress they should shortly be brought into by Sennacherib's invasion of the country and laying siege to the city (Isa 22:1-7). 2. A reproof given them for their misconduct in that distress, in two things: - (1.) Not having an eye to God in the use of the means of their preservation (Isa 22:8-11). (2.) Not humbling themselves under his mighty hand (Isa 22:12-14). II. The court of Hezekiah, and the officers of that court. 1. The displacing of Shebna, a bad man, and turning him out of the treasury (Isa 22:15-19, Isa 22:25). 2. The preferring of Eliakim, who should do his country better service, to his place (Isa 22:20-24).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 22 This chapter contains two prophecies, one concerning the invasion of Judah and Jerusalem, not by the Medes and Persians, but by the Assyrian army, under which they served; and the other of the removal of Shebna, an officer in Hezekiah's court, and of the placing of Eliakim in his stead. After the title of the former of these prophecies, the distress of the people, through the invasion, is described, by their getting up to the housetops, Isa 22:1 by the stillness of the city, having left both trade and mirth; by the slain in it, not by the sword, but through fear or famine, Isa 22:2 by the flight of the rulers, and by the lamentation of the prophet, Isa 22:3 the instruments of which distress were the Persians and Medes serving under Sennacherib, who are described by their quivers and shields, their chariots and horsemen, Isa 22:6 the methods the Jews took to defend themselves, and their vain confidence, are exposed; for which, with their disrespect to the Lord, and his admonitions, their carnal security and luxury, they are threatened with death, Isa 22:8 then follows the prophecy of the deposition of Shebna, who is described by his name and office, Isa 22:15 whose pride is exposed as the cause of his fall, Isa 22:16 and he is threatened not only to be driven from his station, but to be carried captive into another country, suddenly and violently, and with great shame and disgrace, Isa 22:17 and another put in his place, who is mentioned by name, Isa 22:20 and who should be invested with his office and power, and have all the ensigns of it, Isa 22:21 and should continue long in it, to great honour and usefulness to his family, Isa 22:23 yet not always, Isa 22:25.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it was revealed in my ears by the Lord of hosts,.... Both what they said in the preceding verse Isa 22:13, their profane, impious, and scoffing language; which perhaps was not expressed by words, but said in their hearts, and which God the searcher of hearts knew, and revealed it to the prophet; and also what he determined to do upon this, which is afterwards said, which being a purpose within himself, could not be known without a divine revelation; so the Targum, "the prophet said, with mine ears I was hearing, when this was decreed from before the Lord of hosts;'' namely, that their iniquity should not be forgiven; the Vulgate Latin version is, "the voice of the Lord of hosts is revealed in mine ears"; saying what is expressed in the next clause: but the Septuagint, and Arabic versions, understand it of the ears of Lord of hosts himself: and Aben Ezra thinks the word "ani" or "I" is wanting, and so Kimchi; and that the words should be rendered thus, "it was revealed in mine ears, I am the Lord of hosts": and so it is by some others, "it was revealed in the ears of me, the Lord of hosts" (q), or, "of the Lord of hosts"; the wickedness, profaneness, and luxury of the people; the cry of their sins came up into the ears of the Lord of hosts, and therefore he determined to do what he next declares: Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die; it being of heinous nature, so daring, insolent, and affronting, such a contempt of God and his word, and discovering such impenitence and hardness of heart, it should not be expiated by any sacrifice whatever; not by the day of atonement, nor death itself, as the Jews from hence fancy; in short, it should not be forgiven, neither in this world, nor in that to come; for if not till they died, then not after, where there is no repentance, nor remission; see Mat 12:32 the words are in the form of an oath, "if this iniquity be purged, or expiated", &c. (r); the Lord swears to it, that it never should be pardoned, but they should die in it; as a corporeal, so an eternal death. The Targum interprets it of the second death; that is, as Kimchi explains it, the death of the soul in the world to come; see Rev 21:8, saith the Lord God of hosts; and therefore this would certainly be the case; for his word and oath are his two immutable things, in which it is impossible for him to lie. (q) "et revelabitur in auribus meis Domini exercituum", Montanus; "et revelatum in auribus Domini", &c. Musculus. (r) "si exibitur", Pagninus, Montanus, Piscator; "si expietur", Junius & Tremellius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 12-14) And the Lord God of hosts shall call in that day to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth. And behold joy and gladness, killing calves, and slaying sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for tomorrow we shall die. And it was revealed in my ears by the Lord of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord God of hosts. In the present captivity and siege of Jerusalem, when the city was being pressed by sword, famine, and thirst, Jeremiah called the people to repentance (Jeremiah 34). On the other hand, kings, princes, and the miserable populace, in their desperate state, devoted themselves to feasting. However, nothing offends God more than a neck raised after sins, and being despised out of desperation. This is also spoken by Amos: I will not turn away from him for three or four transgressions; because he has thought and done them and has not repented, moreover he has taught evil. Wherefore now it is said: If this iniquity remain unpunished to you, until ye die. (Amos I, 4). Allegorical interpreters say it is about the passion of Christ, that God has called even after the crucifixion of the Lord and Saviour an unfaithful people to repentance, and nevertheless that people has delivered itself to despair and pleasure. The beginning of this vision, where it says: Full of outcry, a populous city, a joyful town, refers to that time when the people, instigated by the Pharisees, echoed with the same voice against Jesus: Crucify, crucify such a one: we have no king but Caesar. (John XIX, 6, 7). The Apostle also made use of this testimony, writing to the Corinthians about the resurrection: If the dead do not rise again, let us eat and drink, for tomorrow we shall die (I Cor. XV, 32).
Přeložit pomocí Googlu
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 12 and following) And on that day the Lord God of hosts will call for weeping and mourning, for baldness and the wearing of sackcloth; and behold, joy and gladness, killing calves and slaughtering rams, eating meat and drinking wine: 'Let us eat and drink, for tomorrow we die.' And it was revealed in my ears by the Lord of hosts: 'Surely this iniquity will not be forgiven you until you die,' says the Lord God of hosts. Every day the Lord God of hosts invites heretics to repentance, who, despising the water of the old pool between two walls, dig a pit for themselves and gather the water of the lower pool, which does not have water from heaven but from the earth; and He calls them to weeping; Blessed are they that mourn, for they shall be comforted (Matthew 5:5). And to lamentation, lest they hear afterwards: We have mourned to you, and you have not lamented (Matthew 11:17). And for baldness, so that they may shave off all the works of death and rid their bodies of anything that does not live in the body. And for the belt of the robe, so that they may not be bound with a rope around their waist near Jerusalem. But on the contrary, for weeping and lamentation, baldness and sackcloth, they had joy and gladness, and as if everything were ending in death, they slaughtered calves and lambs, so that they could eat meat and drink wine, and they spoke words of blasphemy. While we are in the present age, we abound in delights. For tomorrow, which is the future time, will be without meaning. When they were saying these things, the Lord heard words of blasphemy and threatened that He would not let go of this wickedness until they either die and perish in sin and vices, or drag themselves down to the underworld with their own faults. And this can be understood not only of heretics, but of every sinner who, neglecting his sins, becomes worse through despair; and ensnared by pleasures, combines blasphemy with sin, thinking that all sense of living things ends in death, saying that statement of Epicurus: 'After death, there is nothing, and death itself is nothing.' »
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And the voice of the Lord of hosts was revealed. Here the sentence is set out. And it may be read as in the person of the Lord: this blasphemy of yours was revealed in my ears, that is, I heard it; surely this iniquity shall not be forgiven, as if to say: should you not believe, above: therefore forgive them not (Isa 2:9); or it may be read in the person of the prophet: this voice of the Lord was revealed in my ears. And all these things that have been said pertain to the captivity carried out at the command of Nabuchodonosor.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This section of prophecy, extending to the end of the eighth verse of the next chapter, is addressed to the king of Judah and his people. It enjoins on them the practice of justice and equity, as they would hope to prosper, Jer 22:14; but threatens them, in case of disobedience, with utter destruction, Jer 22:5-9. The captivity of Shallum, the son of Josiah, is declared to be irreversible, Jer 22:10-12; and the miserable and unlamented end of Jeconiah, contemptuously called Coniah, is foretold, Jer 22:13-19. His family is threatened with the like captivity, and his seed declared to be for ever excluded from the throne, Jer 22:20-30.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
It was revealed in mine ears "The voice of Jehovah" - The Vulgate has vox Domini; as if in his copy he had read קול יהוה kol Yehovah; and in truth, without the word קול kol, voice, it is not easy to make out the sense of the passage; as appears from the strange versions which the rest of the ancients, (except the Chaldee), and many of the moderns, have given of it; as if the matter were revealed in or to the ears of Jehovah: εν τοις ωσι Κυριου, in the ears of the Lord, Septuagint. Vitringa translates it, Revelatus est in auribus meis Jehovah, "Jehovah hath revealed it in mine ears," and refers to Sa1 2:27; Sa1 3:21 : but the construction in those places is different, and there is no speech of God added; which here seems to want something more than the verb נגלה nigleh to introduce it. Compare Isa 5:9, where the text is still more imperfect. The Lord God of hosts - אדני יהוה צבאות Adonai Yehovah tsebaoth. But אדני Adonai, Lord, is omitted by two of Kennicott's and De Rossi's MSS., and by two of my own; by three editions, and the Septuagint, Syriac and Arabic.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PROPHECY AS TO AN ATTACK ON JERUSALEM. (Isa 22:1-14) of . . . valley of vision--rather, "respecting the valley of visions"; namely, Jerusalem, the seat of divine revelations and visions, "the nursery of prophets" [JEROME], (Isa 2:3; Isa 29:1; Eze 23:4, Margin; Luk 13:33). It lay in a "valley" surrounded by hills higher than Zion and Moriah (Psa 125:2; Jer 21:13). thee--the people of Jerusalem personified. housetops--Panic-struck, they went up on the flat balustraded roofs to look forth and see whether the enemy was near, and partly to defend themselves from the roofs (Jdg 9:51, &c.).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy