{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Kings 8:10 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla 2 Kings 8:10 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
BLIVRE (2018) · pt-br
E Eliseu lhe disse: Vai, dize-lhe: Com certeza não viverás; porque me mostrou que ele morrerá certamente.
ARC (1995) · pt-br
Respondeu-lhe Eliseu: Vai e dize-lhe: Hás de sarar. Contudo o Senhor me mostrou que ele morrerá.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The passages of story recorded in this chapter oblige us to look back. I. We read before of a Shuuammite woman that was a kind benefactor to Elisha; now here we are told how she fared the better for it, afterwards, in the advice Elisha gave her, and the favour the king showed her for his sake (Kg2 8:1-6). II. We read before of the designation of Hazael to be king of Syria (Kg1 19:15), and here we have an account of his elevation to that throne and the way he forced for himself to it, by killing his master (Kg2 8:7-15). III. We read before of Jehoram's reigning over Judah in the room of his father Jehoshaphat (Kg1 22:50), now here we have a short and sad history of his short and wicked reign (Kg2 8:16-24), and the beginning of the history of the reign of his son Ahaziah (Kg2 8:25-29).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 KINGS 8 This chapter gives an account of some advice Elisha had formerly given to the Shunammite woman, and of the success of it, Kg2 8:1 and of the sickness of the king of Syria, who sent to Elisha, then being at Damascus, by Hazael, to know whether he should recover; by whom a message was returned, and Hazael was told by the prophet he should be king of Syria, and exercise great cruelty in Israel, Kg2 8:7 and of the bad reign of Jehoram, son of Jehoshaphat, over Judah, Kg2 8:16 and of the reign of his son Ahaziah, Kg2 8:25.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Elisha said unto him, go, say unto him, thou mayest certainly recover,.... That is, of the disease; and there was not only a probability that he might recover of it, it not being a mortal one, but a certainty that he should not die of it, as he did not, but die a violent death, which the prophet predicts in the next clause; though some take these words not as a command, what he should say, but as a prediction of what he would say; that he would go and tell him he should certainly recover, because he would not discourage him, though the prophet assures him in the next clause that he should die: there is a various reading of these words; we follow the marginal reading, but the textual reading is, "say, thou shall not certainly recover", or "in living live"; which agrees with what follows: howbeit or "for" the Lord hath showed me, that he shall surely die; though not of that sickness, nor a natural death, but a violent one, and that by the hand of this his servant, though he does not express it.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE SECOND BOOK OF KINGS 8:10
“Go, say to him, ‘You shall certainly recover;’ but the Lord has shown me that he shall certainly die.” These were the words of Elisha to the king, who asked him, “Will I live after this illness?” But it seems that they do not agree with the truth of the events, and not even with each other. However, after the words reported above in the story of the prophet Micah, it is evident that they do not cancel each other out or contradict each other. In fact, both prophets answer in the same manner, and the words of their reply pursue the same aim in the fact that they announce to their interlocutor good and death at the same time. But in the reply of Micah a particular aspect must be considered, that is, the fact that Ahab could not escape from death, because he so ardently and savagely wanted to go to the war, which was the real cause of his fall.But the case of Ben-hadad is quite different: it would have been easy for him to get rid of his illness, because it was not serious or fatal. He would have recovered from his illness, as Elisha had said to him and as Ben-Hadad had asked him by saying, “Will I live after my illness?” However, he died in a natural course but by a hostile means: he was misled by Hazael, his ambassador, the one who spread the bed cover on his master, killed him and reigned in his place, as Elisha had predicted.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Account of the sojourning of the Shunammite in the land of the Philistines, during the seven years famine, Kg2 8:1, Kg2 8:2. She returns, and solicits the king to let her have back her land; which, with its fruits, he orders to be restored to her, Kg2 8:3-6. Elisha comes to Damascus, and finds Ben-hadad sick; who sends his servant Hazael to the prophet to inquire whether he shall recover, Kg2 8:7-9. Elisha predicts his death, tells Hazael that he shall be king, and shows him the atrocities he will commit, Kg2 8:10-14. Hazael returns, stifles his master with a wet cloth, and reigns in his stead, Kg2 8:15. Jehoram, son of Jehoshaphat, becomes king over Judah; his bad reign, Kg2 8:16-19. Edom and Libnah revolt, Kg2 8:20-22. Jehoram dies, and his son Ahaziah reigns in his stead, Kg2 8:23, Kg2 8:24. His bad reign, Kg2 8:25-27. He joins with Joram, son of Ahab, against Hazael; Joram is wounded by the Syrians, and goes to Jezreel to be healed, Kg2 8:28, Kg2 8:29.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Thou mayest certainly recover: howbeit the Lord hath showed me that he shall surely die - That is, God has not determined thy death, nor will it be a necessary consequence of the disease by which thou art now afflicted; but this wicked man will abuse the power and trust thou hast reposed in him, and take away thy life. Even when God has not designed nor appointed the death of a person, he may nevertheless die, though not without the permission of God. This is a farther proof of the doctrine of contingent events: he might live for all his sickness, but thou wilt put an end to his life.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE SHUNAMMITE'S LAND RESTORED. (Kg2 8:1-6) Then spake Elisha unto the woman--rather "had spoken." The repetition of Elisha's direction to the Shunammite is merely given as an introduction to the following narrative; and it probably took place before the events recorded in chapters 5 and 6. the Lord hath called for a famine--All such calamities are chastisements inflicted by the hand of God; and this famine was to be of double duration to that one which happened in the time of Elijah (Jam 5:17) --a just increase of severity, since the Israelites still continued obdurate and incorrigible under the ministry and miracles of Elisha (Lev 26:21, Lev 26:24, Lev 26:28).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Go, say . . . Thou mayest certainly recover--There was no contradiction in this message. This part was properly the answer to Ben-hadad's inquiry [Kg2 8:9]. The second part was intended for Hazael, who, like an artful and ambitious courtier, reported only as much of the prophet's statement as suited his own views (compare Kg2 8:14).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Elisha's Influence Helps the Shunammite to the Possession of her House and Field. - Kg2 8:1, Kg2 8:2. By the advice of Elisha, the woman whose son the prophet had restored to life (Kg2 4:33) had gone with her family into the land of the Philistines during a seven years' famine, and had remained there seven years. The two verses are rendered by most commentators in the pluperfect, and that with perfect correctness, for they are circumstantial clauses, and ותּקם is merely a continuation of דּבּר, the two together preparing the way for, and introducing the following event. The object is not to relate a prophecy of Elisha of the seven years' famine, but what afterwards occurred, namely, how king Joram was induced by the account of Elisha's miraculous works to have the property of the Shunammite restored to her upon her application. The seven years' famine occurred in the middle of Joram's reign, and the event related here took place before the curing of Naaman the Syrian (2 Kings 5), as is evident from the fact that Gehazi talked with the king (Kg2 8:4), and therefore had not yet been punished with leprosy. But it cannot have originally stood between Kg2 4:37 and Kg2 4:38, as Thenius supposes, because the incidents related in Kg2 4:38-44 belong to the time of this famine (cf. Kg2 4:38), and therefore precede the occurrence mentioned here. By the words, "the Lord called the famine, and it came seven years" (sc., lasting that time), the famine is described as a divine judgment for the idolatry of the nation.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
According to the Chethb חיה לא, Elisha's answer was, "Thou wilt not live, and (for) Jehovah has shown me that he will die;" according to the Keri חיה לו, "tell him: Thou wilt live, but Jehovah," etc. Most of the commentators follow the ancient versions, and the Masoretes, who reckon our לא among the fifteen passages of the O.T. in which it stands for the pronoun לו (vid., Hilleri Arcan. Keri, p. 62f.), and some of the codices, and decide in favour of the Keri. (1) because the conjecture that לו was altered into לא in order that Elisha might not be made to utter an untruth, is a very natural one; and (2) on account of the extreme rarity with which a negative stands before the inf. abs. with the finite verb following. But there is not much force in either argument. The rarity of the position of לא before the inf. abs. followed by a finite verb, in connection with the omission of the pronoun לו after אמר, might be the very reason why לא was taken as a pronoun; and the confirmation of this opinion might be found in the fact that Hazael brought back this answer to the king: "Thou wilt live" (Kg2 8:14). The reading in the text לא (non) is favoured by the circumstance that it is the more difficult of the two, partly because of the unusual position of the negative, and partly because of the contradiction to Kg2 8:14. But the לא is found in the same position in other passages (Gen 3:4; Psa 49:8, and Amo 9:8), where the emphasis lies upon the negation; and the contradiction to Kg2 8:14 may be explained very simply, from the fact that Hazael did not tell his king the truth, because he wanted to put him to death and usurp the throne. We therefore prefer the reading in the text, since it is not in harmony with the character of the prophets to utter an untruth; and the explanation, "thou wilt not die of thine illness, but come to a violent death," puts into the words a meaning which they do not possess. For even if Benhadad did not die of his illness, he did not recover from it.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy