Puritáni 3
Introduction
The passages of story recorded in this chapter oblige us to look back. I. We read before of a Shuuammite woman that was a kind benefactor to Elisha; now here we are told how she fared the better for it, afterwards, in the advice Elisha gave her, and the favour the king showed her for his sake (Kg2 8:1-6). II. We read before of the designation of Hazael to be king of Syria (Kg1 19:15), and here we have an account of his elevation to that throne and the way he forced for himself to it, by killing his master (Kg2 8:7-15). III. We read before of Jehoram's reigning over Judah in the room of his father Jehoshaphat (Kg1 22:50), now here we have a short and sad history of his short and wicked reign (Kg2 8:16-24), and the beginning of the history of the reign of his son Ahaziah (Kg2 8:25-29).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO 2 KINGS 8
This chapter gives an account of some advice Elisha had formerly given to the Shunammite woman, and of the success of it, Kg2 8:1 and of the sickness of the king of Syria, who sent to Elisha, then being at Damascus, by Hazael, to know whether he should recover; by whom a message was returned, and Hazael was told by the prophet he should be king of Syria, and exercise great cruelty in Israel, Kg2 8:7 and of the bad reign of Jehoram, son of Jehoshaphat, over Judah, Kg2 8:16 and of the reign of his son Ahaziah, Kg2 8:25.
Přeložit pomocí Googlu
And he settled his countenance steadfastly,.... Refrained himself as much as possible, that he might not weep, as some Jewish writers interpret it; or, as others, he turned his face on one side, and covered it with his hands, that Hazael might not see him weep; or rather he set his face on Hazael, and looked at him so wistly:
until he was ashamed; that is, Hazael; the prophet looked him out of countenance:
and the man of God wept; at the thought of what calamities the man before him, he looked on, would be the cause of in Israel, as the following words show.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 1
ON THE SECOND BOOK OF KINGS 8:10
“Go, say to him, ‘You shall certainly recover;’ but the Lord has shown me that he shall certainly die.” These were the words of Elisha to the king, who asked him, “Will I live after this illness?” But it seems that they do not agree with the truth of the events, and not even with each other. However, after the words reported above in the story of the prophet Micah, it is evident that they do not cancel each other out or contradict each other. In fact, both prophets answer in the same manner, and the words of their reply pursue the same aim in the fact that they announce to their interlocutor good and death at the same time. But in the reply of Micah a particular aspect must be considered, that is, the fact that Ahab could not escape from death, because he so ardently and savagely wanted to go to the war, which was the real cause of his fall.But the case of Ben-hadad is quite different: it would have been easy for him to get rid of his illness, because it was not serious or fatal. He would have recovered from his illness, as Elisha had said to him and as Ben-Hadad had asked him by saying, “Will I live after my illness?” However, he died in a natural course but by a hostile means: he was misled by Hazael, his ambassador, the one who spread the bed cover on his master, killed him and reigned in his place, as Elisha had predicted.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 6
Introduction
Account of the sojourning of the Shunammite in the land of the Philistines, during the seven years famine, Kg2 8:1, Kg2 8:2. She returns, and solicits the king to let her have back her land; which, with its fruits, he orders to be restored to her, Kg2 8:3-6. Elisha comes to Damascus, and finds Ben-hadad sick; who sends his servant Hazael to the prophet to inquire whether he shall recover, Kg2 8:7-9. Elisha predicts his death, tells Hazael that he shall be king, and shows him the atrocities he will commit, Kg2 8:10-14. Hazael returns, stifles his master with a wet cloth, and reigns in his stead, Kg2 8:15. Jehoram, son of Jehoshaphat, becomes king over Judah; his bad reign, Kg2 8:16-19. Edom and Libnah revolt, Kg2 8:20-22. Jehoram dies, and his son Ahaziah reigns in his stead, Kg2 8:23, Kg2 8:24. His bad reign, Kg2 8:25-27. He joins with Joram, son of Ahab, against Hazael; Joram is wounded by the Syrians, and goes to Jezreel to be healed, Kg2 8:28, Kg2 8:29.
Přeložit pomocí Googlu
He settled his countenance steadfastly - Of whom does the author speak? Of Hazael, or of Elisha? Several apply this action to the prophet: he had a murderer before him and he saw the bloody acts he was about to commit, and was greatly distressed; but he endeavored to conceal his feelings: at last his face reddened with anguish, his feelings overcame him, and he burst out and wept.
The Septuagint, as it stands in the Complutensian and Antwerp Polyglots, makes the text very plain: Και ἑστη Αζαηλ κατα πρωσοπον αυτου, και παρεθηκεν ενωπιον αυτου δωρα, ἑως ῃσχυνετο· και εκλαυσεν ὁ ανθρωπος του Θεου, And Hazael stood before his face, and he presented before him gifts till he was ashamed; and the man of God wept.
The Codex Vaticanus, and the Codex Alexandrinus, are nearly as the Hebrew. The Aldine edition agrees in some respects with the Complutensian; but all the versions follow the Hebrew.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
THE SHUNAMMITE'S LAND RESTORED. (Kg2 8:1-6)
Then spake Elisha unto the woman--rather "had spoken." The repetition of Elisha's direction to the Shunammite is merely given as an introduction to the following narrative; and it probably took place before the events recorded in chapters 5 and 6.
the Lord hath called for a famine--All such calamities are chastisements inflicted by the hand of God; and this famine was to be of double duration to that one which happened in the time of Elijah (Jam 5:17) --a just increase of severity, since the Israelites still continued obdurate and incorrigible under the ministry and miracles of Elisha (Lev 26:21, Lev 26:24, Lev 26:28).
Přeložit pomocí Googlu
he settled his countenance stedfastly until he was ashamed--that is, Hazael. The steadfast, penetrating look of the prophet seemed to have convinced Hazael that his secret designs were known. The deep emotions of Elisha were justified by the horrible atrocities which, too common in ancient warfare, that successful usurper committed in Israel (Kg2 10:32; Kg2 13:3-4, Kg2 13:22).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
Elisha's Influence Helps the Shunammite to the Possession of her House and Field. - Kg2 8:1, Kg2 8:2. By the advice of Elisha, the woman whose son the prophet had restored to life (Kg2 4:33) had gone with her family into the land of the Philistines during a seven years' famine, and had remained there seven years. The two verses are rendered by most commentators in the pluperfect, and that with perfect correctness, for they are circumstantial clauses, and ותּקם is merely a continuation of דּבּר, the two together preparing the way for, and introducing the following event. The object is not to relate a prophecy of Elisha of the seven years' famine, but what afterwards occurred, namely, how king Joram was induced by the account of Elisha's miraculous works to have the property of the Shunammite restored to her upon her application. The seven years' famine occurred in the middle of Joram's reign, and the event related here took place before the curing of Naaman the Syrian (2 Kings 5), as is evident from the fact that Gehazi talked with the king (Kg2 8:4), and therefore had not yet been punished with leprosy. But it cannot have originally stood between Kg2 4:37 and Kg2 4:38, as Thenius supposes, because the incidents related in Kg2 4:38-44 belong to the time of this famine (cf. Kg2 4:38), and therefore precede the occurrence mentioned here. By the words, "the Lord called the famine, and it came seven years" (sc., lasting that time), the famine is described as a divine judgment for the idolatry of the nation.
Přeložit pomocí Googlu
Elisha then fixed Hazael for a long time with his eye, and wept. וגו ויּעמד literally, he made his face stand fast, and directed it (upon Hazael) to shaming. עד־בּשׁ as in Jdg 3:25; not in a shameless manner (Thenius), but till Hazael was embarrassed by it.
Přeložit pomocí Googlu