{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

สดุดี 73:22 วิจารณ์

6 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Psalms 73:22 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
ARC (1995) · pt-br
estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 73 A Psalm of Asaph. It seems by the title that Asaph was the penman of this psalm, as it is certain that he was a composer of psalms and hymns; see Ch2 29:30, though it may be rendered, "a psalm for Asaph", or "unto Asaph" (a); and might have David for its author, as some think, who, having penned it, sent it to Asaph, to be made use of by him in public service; see Ch1 16:7, and so the Targum paraphrases it, "a song by the hands of Asaph;'' the occasion of it was a temptation the psalmist fell into, through the prosperity of the wicked, and the afflictions of the righteous, to think there was nothing in religion, that it was a vain and useless thing; under which he continued until he went into the house of God, and was taught better; when he acknowledged his stupidity and folly, and penned this psalm, to prevent others falling into the same snare, and to set forth the goodness of God to his people, with which it begins.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
So foolish was I,.... To envy the prosperity of the wicked, which is of so short a continuance; to arraign the providence and perfections of God, and to conclude so hastily that there was nothing in religion: and ignorant; or, "I knew not" (w); what he attempted to know, Psa 73:16, nor the end of the wicked, till he went into the sanctuary of the Lord; nor the counsel and design of God, in his methods of providence towards wicked men: I was as a beast before thee, or "with thee" (x); in the knowledge of the ways and works of God, even those of providence; see Psa 92:5, unteachable, untractable, kicking against God and his providential dispensations; not behaving like a man, much, less like a saint; but even as the worst of brutes, as the behemoth in Job 40:15, for the same word is here used; he concluded that God, who saw all the wickedness of his heart, the workings and reasonings of his mind, which were so vain and foolish, could esteem him no other than as a beast; so the Targum, "as a beast I am accounted with thee:'' the words may be rendered, "I was the veriest beast before thee"; there being no note of similitude in the text; the word for "beast" being in the plural number, may be used for a superlative; Plautus (y) uses the word "bellua", beast, for a stupid man. (w) "nescivi", V. L. "non cognoscebam", Pagninus, Montanus; "nec sciebam", Piscator; "non noveram", Cocceius. (x) "apud te", V. L. Pagninus, Montanus, &c. (y) Trinum. Act. 4. Sc. 2. v. 110.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 73
And hear how. "And I was brought unto nothing, and I knew not" [Psalm 73:22]. I, the very man, who now say these things of rich men, once longed for such things: therefore "even I was brought to nothing" when my steps were almost overthrown. "And I was brought unto nothing, and I knew not." We must not therefore despair even of them, against whom I was saying such things.
แปลด้วย Google
Paschasius of Dumium · 600 Excerpts (Historical Christian Faith …
QUESTIONS AND ANSWERS OF THE GREEK FATHERS 42:3
Abbot Pimenius asked Abbot Nesteron, who was sitting in the monastery, "Where did you acquire this virtue, brother, that, whenever a quarrel arises in the monastery, you neither speak nor interfere as mediator?" Though he was unwilling to speak, he was compelled by the old man and said, "Forgive me, father, for in the beginning when I entered here I said to my thought: 'Lo, you and this donkey are alike. Just as it gets beaten without speaking and gets thrashed without returning an answer, so you must be also, for the psalm says, "I am become as a beast of burden before you: and I am always with you." ' "
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
If the historical allusions of Psa 74:6-8, &c., be referred, as is probable, to the period of the captivity, the author was probably a descendant and namesake of Asaph, David's contemporary and singer (compare Ch2 35:15; Ezr 2:41). He complains of God's desertion of His Church, and appeals for aid, encouraging himself by recounting some of God's mighty deeds, and urges his prayer on the ground of God's covenant relation to His people, and the wickedness of His and their common enemy. (Psa. 74:1-23) cast . . . off--with abhorrence (compare Psa 43:2; Psa 44:9). There is no disavowal of guilt implied. The figure of fire to denote God's anger is often used; and here, and in Deu 29:20, by the word "smoke," suggests its continuance. sheep . . . pasture--(Compare Psa 80:1; Psa 95:7).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
before thee--literally, "with Thee," in conduct respecting Thee.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้