{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ยอห์น 7:8 วิจารณ์

15 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน John 7:8 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
BLIVRE (2018) · pt-br
Subi vós para esta festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda meu tempo não é cumprido.
ARC (1995) · pt-br
Subi vós à festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda não é chegado o meu tempo.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's declining for some time to appear publicly in Judea (Joh 7:1). II. His design to go up to Jerusalem at the feast of tabernacles, and his discourse with his kindred in Galilee concerning his going up to this feast (Joh 7:2-13). III. His preaching publicly in the temple at that feast. 1. In the midst of the feast (Joh 7:14, Joh 7:15). We have his discourse with the Jews, (1.) Concerning his doctrine (Joh 7:16-18). (2.) Concerning the crime of sabbath-breaking laid to his charge (Joh 7:19-24). (3.) Concerning himself, both whence he came and whither he was going (Joh 7:25-36). 2. On the last day of he feast. (1.) His gracious invitation to poor souls to come to him (Joh 7:37-39). (2.) The reception that it met with. [1.] Many of the people disputed about it (Joh 7:40-44). [2.] The chief priests would have brought him into trouble for it, but were first disappointed by their officers (Joh 7:45-49) and then silenced by one of their own court (Joh 7:50-53).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things Jesus walked in Galilee,.... That is, after he had fed the five thousand with five loaves and two fishes, near Bethsaida; and had had that long discourse with the Jews at Capernaum, concerning himself, as the bread of life, and about eating his flesh, and drinking his blood; and had been up to the feast of the passover at Jerusalem, said to be nigh, when he went over the sea of Galilee, Joh 6:4; otherwise the above places were in Galilee: but the case seems to be this, that after he had been at Capernaum, he went to Jerusalem, to keep the passover; and finding that the Jews still sought to take away his life, he returned to Galilee, and "walked" there; he did not sit still, or lie at home, and live an inactive indolent life, but went about from place to place, preaching the Gospel, and healing diseases; he walked, and walked about; but not as the enemy of souls, seeking to do all mischief, but to do all good, to the bodies and souls of men: for he would not walk in Jewry; in the land of Judea, where he had been, and tarried, and made disciples; but being rejected and ill treated, he left them; which was a prelude of the Gospel being taken from them, and carried to another people; which afterwards took place, in the times of the apostles: his reason for it was, because the Jews sought to kill him; for healing a man on the sabbath day, and for asserting his equality with God: not that he was afraid to die, but his time was not come; and he had work to do for the glory of God, and the good of men; and therefore it was both just and prudent to withdraw and preserve his life; for like reasons he advised his disciples, when persecuted in one city, to flee to another: and very lawful and advisable it is for good men, when their lives are in danger, to make use of proper means to preserve them, for further usefulness in the cause of God, and for the benefit of men.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When he had said these words unto them,.... Had exhorted them to go up to the feast, and told them that he should not go yet, and the reason of it: he abode still in Galilee; and went not up with his brethren, nor at all at present; showing hereby a firmness and resolution of mind, not using lightness of speech; and his words being not yea, and nay, but all of a piece, and by which he abode.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 6

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 48
And wherefore doth He send them to the feast, saying, "Go ye up to the feast: I go not up yet"? To show that He said these things not as needing them, or desiring to be flattered by them, but permitting them to do what pertained to Jews. "How then," saith some one, "went He up after saying, 'I go not up'?" He said not, once for all, "I go not up," but, "now," that is, "not with you."
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 48
"For My time is not yet fulfilled." And yet He was about to be crucified at the coming Passover. "How then went He not up also? for if He went not up because the time was not yet come, He ought not to have gone up at all." But He went not up for this purpose, that He might suffer, but that He might instruct them. "But wherefore secretly? since He might by going openly both have been amidst them, and have restrained their unruly impulses as He often did." It was because He would not do this continually. Since had He gone up openly, and again blinded them, He would have made His Godhead to shine through in a greater degree, which at present behooved not, but He rather concealed it. And since they thought that His remaining was from cowardice, He showeth them the contrary, and that it was from confidence, and a dispensation, and that knowing beforehand the time when He should suffer, He would, when it should at length be at hand, be most desirous of going up to Jerusalem.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 28
"Go ye up to this feast." What means "to this"? Where ye seek human glory. What means "to this"? Where ye wish to prolong carnal joys, not to meditate on eternal joys. "I go not up to this feast, because my time is not yet full come." On this feast-day you seek human glory; but my time, that is, the time of my glory, is not yet come. That will be my feast-day, not running before and passing over these days, but remaining for ever; that will be festivity, joy without end, eternity without a blot, serenity without a cloud.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xxviii. 5. 8) Or He seems to say, Go ye up to this feast, and seek for human glory, and enlarge your carnal pleasures, and forget heavenly things. I go not up unto this feast; (Tract. xxviii. 8) Or My time, i. e. the time of My glory, is not yet come. That will be My feast day; not a day which passeth and is gone, like holidays here: but one which remaineth for ever. Then will be festivity; joy without end, eternity without stain, sunshine without a cloud.
แปลด้วย Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 4
The Lord now says clearly that He will not feast with the Jews, or go with them, to partake with them in their rejoicing in shadows. For that which is once said to a few, albeit reputed His brethren, will be extended in its force to the whole race of Israel. For no one will say that Jesus refused to be with His brethren on their own account in particular, seeing He was plainly with them in Galilee, and we must suppose that not without a purpose by reason of His generally supposed relationship after the flesh, did He also dwell with them. It is manifest then, that the whole multitude of the Jews being introduced in a type by His brethren, Christ declines feasting with them, according to that which is said by one of the holy Prophets, I have hated, I have thrust away your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies: for even though ye offer Me whole burnt offerings and sacrifices, I will not accept them, and will not look at your assembly of thanksgiving: take thou away from Me the noise of thy songs and the psalm of thine instruments I will not hear. For God is a Spirit, and they that worship Him must worship Him in spirit and in truth, as the Saviour Himself saith. But being a Spirit, He would (one may think) take pleasure in spiritual honours and offerings, for a type too whereof by command of the law, were the sacrifices of oxen and sheep, oblations moreover of frankincense, of fine flour and wine and oil, duly appointed, signifying by more visible forms the many hues of the virtue of them that worship in spirit. Do YE then (He says) who still love the shadow, and are more grossly and Jewishly affected concerning these things, go up to the assembly that is in shadows and types; Me it pleaseth not so to feast; to this feast I go not up, that, namely, in type and outline: for I have no pleasure in it, but rather I await the time of the true assembly, which is not yet full come. For then, then (He says) shall I be together with My company rejoicing in the brightness of the saints, in the glory of the Father, flashing forth extreme brilliance. But He says His and calls the time His own. For His is the feast, He the Master of it. For to Him did the blessed Jeremiah ascribe it, saying to those who have neglected piety to God-ward, and held for nought the desire to excel in goodness, What will ye do in the day of the Assembly, and in the days of the feast of the Lord? For ye (He says) who totally reject all toil for virtue, and have not the bright robe of the love of God, what will ye do in the day of the assembly, how shall ye come in to the Divine and Heavenly Feast, or how shall not the master of the Feast with reason thrust you forth from the most glorious choir of them that were bidden, saying, Friend, how earnest thou in hither not having a wedding garment? Akin to this, and bringing us the same meaning, is that in the Prophet Zechariah, And it shall come to pass (he says) that every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the Lord of Hosts, and to keep the feast of tabernacles. He says that they which are left shall go up to worship the great King, and to accomplish the feast of tabernacles. For whereas many have been called by grace, not many are they who go up to the city above; for few are the chosen, as the Saviour saith, taken to wit out of every nation. But in saying that they shall go up to worship, he shows that they no longer perform the worship of the law, but rather that in spirit, and keep the feast of tabernacles in truth, well-nigh with clear voice singing that verse of the Psalms, Blessed be the Lord, because He hath heard the voice of my supplication: on Him trusted my heart, and I was holpen, and my flesh revived. For the flesh revived, and will live again, and that not apart from Christ: for He hath been made to us the First-fruits of the resurrection, and the door of the truer feast of tabernacles. And this it was that was said by one of the holy Prophets, I will raise up the tabernacle of David that is fallen. For the tabernacle that fell, of Christ Who is of the seed of David according to the flesh, was first raised to incorruption by the Power of God the Father, according to what is said to the Jews by one of the Apostles concerning Him, This Man delivered up by the determinate counsel and fore-knowledge of God, ye took by hand of ungodly men and crucified and slew: Whom God raised up, having loosed the pangs of death, because it was not possible that He should be holden of it, and again, This Jesus God raised up, whereof all WE are witnesses. For that it is the custom of the Divine Scripture, to call Christ, Who was of David after the flesh, David, is not at all hard to see.
แปลด้วย Google
Apollinaris of Laodicea · 382 Excerpts (Historical Christian Faith …
FRAGMENTS ON JOHN 32
The one who blesses those who mourn because of the present age now utters similar words, saying with reference to himself something that is common to all the saints and pertains to them: It is not the time for us to feast in the middle of the present tribulations, insofar as evil still wages war and truth is rejected by the majority of people and the will of God does not hold sway on earth. For these reasons our Lord said that it was not yet his time. For the good one could not feast with the wicked, nor could he who was hated dine with those who hated him.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Our Lord brings two arguments in answer to their two charges. To the charge of fear He answers, that He reproves the deeds of the world, i. e. of those who love worldly things; which He would not do, if He were under the influence of fear; and He replies to the charge of vain glory, by sending them to the feast, Go ye up unto this feast. Had He been possessed at all with the desire for glory, He would have kept them with Him: for the vain glorious like to have many followers.
แปลด้วย Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
So He sends the brothers to the feast, showing that He does not compel them to remain with Him if they do not wish to. Look, then. Against the twofold accusation brought against Him, of cowardice and love of glory, He also makes a twofold defense. Against the accusation of cowardice, He says that I reprove the works of the world, that is, of those who care about worldly things. And I would not reprove if I were cowardly, as you think. Against the accusation of love of glory, He does not compel them to remain with Him. And if He were guilty of love of glory, He would not have sent them away. For the glory-loving and the proud strive, on the contrary, to have many followers. Two faults were attributed to Him; naturally He set against them two defenses as well, showing that their opinion was weak.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Our Lord refuses to go when he says, You yourselves go up for this feast. I, however, will not go up for this festival. For just as there are two kinds of glory, so there are two different feasts. Worldly people have temporal feasts, that is, their own enjoyments and banquets and such exterior pleasures. "The Lord called for weeping and mourning... and look at the rejoicing and gladness" (Is 22:12); "I hate your feasts" (Is 1:14). But the saints have their own spiritual feasts, which consist in the joys of the spirit: "Look upon Zion, the city of your feasts" (Is 33:20). So he says: You yourselves, who are looking for the glory of this world, go up for this feast, i.e., to the feasts of temporal pleasure; I, however, will not go up for this festival, for I will go to the feast of an eternal celebration. I am not going up now because my time, that is, the time of my true glory, which will be a joy that lasts forever, an eternity without fatigue, and a brightness without shadow, is not yet completed. Chrysostom keeps the same division of the text, but explains it this way. He says that these brethren of our Lord joined with the Jews in plotting the death of Christ. And so they urged Christ to go to the feast, intending to betray him and hand him over to the Jews. That is why he says: My time, that is, the time for my cross and death, has not yet come, to go to Judea and be killed. But your time is always here, because you can associate with them without danger. And this is because they cannot hate you: you who love and envy the same things they do. But me, it hates, because I bear witness against it, for its works are evil. This shows that the Jews hate me, not because I broke the sabbath, but because I denounced them in public. You yourselves go up for this feast, that is, for its beginning (for it lasted seven days, as was said), I, however, will not go up for this festival, that is, with you, and when it first begins: because my time is not yet completed, when I am to suffer, for he was to be crucified at a future Passover. Accordingly, he did not go with them then in order to remain out of sight, and so forth.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus continues in Galilee, Joh 7:1. He is desired to go to the feast of tabernacles, Joh 7:2-5. His answer, Joh 7:6-9. He goes up, and the Jews seek him at the feast, Joh 7:10-13. He teaches in the temple, Joh 7:14-24. The Jews are confounded by his preaching, Joh 7:25-27. He continues to teach; they wish to slay him, Joh 7:28-30. Many of the people believe on him, Joh 7:31. The Pharisees murmur, and our Lord reasons with them, Joh 7:32-36. His preaching on the last day of the feast, Joh 7:37-39. The people are greatly divided in their opinions concerning him, Joh 7:40-44. The officers, who were sent by the Pharisees to take him, return, and because they did not bring him, their employers are offended, Joh 7:45-49. Nicodemus reasons with them, Joh 7:50-53.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
I go not up yet unto this feast - Porphyry accuses our blessed Lord of falsehood, because he said here, I will not go to this feast, and yet afterwards he went; and some interpreters have made more ado than was necessary, in order to reconcile this seeming contradiction. To me the whole seems very simple and plain. Our Lord did not say, I will not go to this feast; but merely, I go not yet, ουπω, or am not going, i.e. at present; because, as he said Joh 7:6, and repeats here, his time was not yet come - he had other business to transact before he could go. And it is very likely that his business detained him in Galilee till the feast was half over: for we do not find him at Jerusalem till the middle of the feast, Joh 7:14, i.e. till the feast had been begun four days. He might also be unwilling to go at that time, there being such a great concourse of people on the road to Jerusalem, and his enemies might say that he had availed himself of this time and multitude in order to excite sedition.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CHRIST AT THE FEAST OF TABERNACLES. (John 7:1-53) After these things--that is, all that is recorded after Joh 5:18. walked in Galilee--continuing His labors there, instead of going to Judea, as might have been expected. sought to kill him--referring back to Joh 5:18. Hence it appears that our Lord did not attend the Passover mentioned in Joh 6:4 --being the third since His ministry began, if the feast mentioned in Joh 5:1 was a Passover.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้