{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 135:10 Commento

7 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 135:10 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Who smote great nations, and slew mighty kings;
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
ARC (1995) · pt-br
que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This is one of the Hallelujah-psalms; that is the title of it, and that is the Amen of it, both its Alpha and its Omega. I. It begins with a call to praise God, particularly a call to the "servants of the Lord" to praise him, as in the foregoing psalm (Psa 135:1-3). II. It goes on to furnish us with matter for praise. God is to be praised, 1. As the God of Jacob (Psa 135:4). 2. As the God of gods (Psa 135:5). 3. As the God of the whole world (Psa 135:6, Psa 135:7). 4. As a terrible God to the enemies of Israel (Psa 135:8-11). 5. As a gracious God to Israel, both in what he had done for them and what he would do (Psa 135:12-14). 6. As the only living God, all other gods being vanity and a lie (Psa 135:15-18). III. It concludes with another exhortation to all persons concerned to praise God (Psa 135:19-21). In singing this psalm our hearts must be filled, as well as our mouths, with the high praises of God.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 135 This psalm was written very probably by the same hand as the former. It begins in much the same manner; it has some likeness with Psalm 113 and 114. It begins and ends with "hallelujah"; and is throughout an exhortation of praise to God, on account of his name, nature, and perfections; and because of his works of creation, providence, and grace, many of which are enumerated. The Syriac interpreter says, there is an intimation in it of the conversion of the people of the Messiah unto the faith.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan,.... These are particularly named, because they were the first that were slain, and were the most mighty and powerful; see Deu 3:11. These the Lord slew by the hand of Moses, a type of Christ; who has destroyed the god and prince of this world, that had the power of death, the devil; and has spoiled all his principalities and powers; and all the kingdoms of Canaan; thirty one of them. These words explain the former; as the two kings mentioned point at the mighty kings slain, these kingdoms show who the great nations were that were smitten.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 135
"Who smote many nations," who possessed that land, which God willed to give His people.
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm records the mourning of the captive Israelites, and a prayer and prediction respecting the destruction of their enemies. (Psa 137:1-9) rivers of Babylon--the name of the city used for the whole country. remembered Zion--or, Jerusalem, as in Psa 132:13.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The conquest of Canaan was by God's power, not that of the people.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Worthy is He to be praised, for He is the Conqueror of the Land of Promise. in connection with Psa 135:10 one is reminded of Deu 4:38; Deu 7:1; Deu 9:1; Deu 11:23; Jos 23:9. גּוים רבּים are here not many, but great peoples (cf. גּדלים in Psa 136:17), since the parallel word עצוּמים is by no means intended of a powerful number, but of powerful might (cf. Isa 53:12). As to the rest also, the poet follows the Book of Deuteronomy: viz., לכל ממלכות as in Deu 3:21, and נתן נחלה as in Deu 4:38 and other passages. It is all Deuteronomic with the exception of the שׁ, and the ל e in Psa 135:11 as the nota accus. (as in Psa 136:19., cf. Psa 69:6; Psa 116:16; Psa 129:3); the construction of הרג is just as Aramaizing in Job 5:2; Sa2 3:30 (where Sa2 3:30-31, like Sa2 3:36-37, are a later explanatory addition). The הרג alternating with הכּה is, next to the two kings, also referred to the kingdoms of Canaan, viz., their inhabitants. Og was also an Amoritish king, Deu 3:8.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati