{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthäus 24:34 Kommentar

13 historical voices

Wie die Kirche Matthew 24:34 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
BLIVRE (2018) · pt-br
Em verdade vos digo que esta geração não passará, até que todas estas coisas aconteçam.
ARC (1995) · pt-br
Em verdade vos digo que não passará esta geração sem que todas essas coisas se cumpram.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 2

John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And Jesus went out, and departed from the temple,.... He not only went out of it for that time, but took his final leave of it, never to return more to it; having foretold its desolation, which he, in part, by so doing, immediately fulfilled: this the disciples observing, and being intent on the outward splendour, and worldly grandeur of it, were concerned that so beautiful a structure should be deserted; and almost thought it incredible, that so strong, and firm a building could be destroyed. And his disciples came unto him: as he went, and as soon as he was come out of the temple, and whilst in view of it: for to show him the buildings of the temple; the walls of it, and courts adjoining to it, how beautiful and firm they were: whether this was done by them to raise in him admiration or commiseration, in hopes he might change the sentence he had passed upon it, is not easy to say; or whether this did not express their incredulity about the desolation of it; which Christ's answer, in the next verse, seems to imply. Mark says, it was "one of the disciples" that observed these to him, who might be accompanied with the rest, and in their name address him; and who, probably, might be Peter, since he was generally their mouth; and that he should speak to him in this manner: "master, see what manner of stones, and what buildings are here!" Luke says, "how it was adorned with goodly stones, and gifts." The Jews give very great encomiums of the second temple, as repaired by Herod; and it was undoubtedly a very fine structure. They say (p), that he built the house of the sanctuary, "an exceeding beautiful building"; and that he repaired the temple, in beauty "greatly exceeding" that of Solomon's (q). They moreover observe (r), that "he who has not seen the building of Herod, has never seen, , "a beautiful building." With what is it built? says Rabbah, with stones of green and white marble. And there are others say, that it was built with stones of spotted green and white marble.'' These, very likely, were the very stones the disciples pointed to, and admired; and were of a prodigious size, as well as worth. Some of the stones were, as Josephus (s) says, "forty five cubits long, five high, and six broad.'' Others of them, as he elsewhere affirm (t), "were twenty five cubits long, eight high, and twelve broad.'' And he also tells us, in the same place, that there were, "in the porches, four rows of pillars: the thickness of each pillar was as much as three men, with their arms stretched out, and joined together, could grasp; the length twenty seven feet, and the number of them an hundred and sixty two, and beautiful to a miracle.'' At the size of those stones, and the beauty of the work, it is said (u), Titus was astonished, when he destroyed the temple; at which time his soldiers plundered it, and took away "the gifts", with which it is also said to be adorned. These were rich and valuable things which were dedicated to it, and either laid up in it, or hung upon the walls and pillars of it, as it was usual in other temples (w). These may, intend the golden table given by Pompey, and the spoils which Herod dedicated; and particularly the golden vine, which was a gift of his (x); besides multitudes of other valuable things, which were greatly enriching and ornamental to it. Now the disciples suggest, by observing these, what a pity it was such a grand edifice should be destroyed; or how unaccountable it was; that a place of so much strength, could easily be demolished. (p) Juchasin, fol. 139. 1. (q) Ganz Tzemach David, par. 1. fol. 24. 2. (r) T. Bab. Bava Bathra, fol. 4. 1. & Succa, fol. 51. 2. (s) De Bello Jud. l. 5. c. 5. (t) Antiq. Jud. l. 15. c. 14. (u) Egesippus, l. 5. c. 43. (w) Vid. Ryckium de Capitol. Rom. c. 21, &c. (x) Joseph. Antiq. l. 15.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Heaven and earth shall pass away,.... This is either an assertion, which will be true at the end of time; not as to the substance of the heavens and earth, which will always remain, but as to the qualities of them, which will be altered: they will be renewed and refined, but not destroyed; the bad qualities, or evil circumstances, which attend them through the sin of man, will be removed and pass away, but they themselves will continue in being: or is a comparative expression, and the sense is, that the heavens and the earth, and the ordinances thereof, than which nothing can be more firm and strong, being fixed and supported by God himself, shall sooner pass away, than anything asserted and predicted by Christ shall: but my words shall not pass away; be vain and empty, and unaccomplished; which is true of anything, and everything spoken by Christ; and especially here regards all that he had said concerning the calamities that should befall the Jews, before, at, or upon the destruction of their nation, city, and temple; and the design of the expression, is to show the certainty, unalterableness, and sure accomplishment of these things; see Jer 31:36.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 8

Didache · 100 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Didache, Chapter 16
Watch for your life's sake. Let not your lamps be quenched, nor your loins unloosed; but be ye ready, for ye know not the hour in which our Lord cometh. But often shall ye come together, seeking the things which are befitting to your souls: for the whole time of your faith will not profit you, if ye be not made perfect in the last time. For in the last days false prophets and corrupters shall be multiplied, and the sheep shall be turned into wolves, and love shall be turned into hate; for when lawlessness increaseth, they shall hate and persecute and betray one another, and then shall appear the world-deceiver as Son of God, and shall do signs and wonders, and the earth shall be delivered into his hands, and he shall do iniquitous things which have never yet come to pass since the beginning. Then shall the creation of men come into the fire of trial, and many shall be made to stumble and shall perish; but they that endure in their faith shall be saved from under the curse itself. And then shall appear the signs of the truth; first, the sign of an out-spreading in heaven; then the sign of the sound of the trumpet; and the third, the resurrection of the dead; yet not of all, but as it is said: The Lord shall come and all His saints with Him. Then shall the world see the Lord coming upon the clouds of heaven.
Mit Google übersetzen
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The uninstructed refer the words to the destruction of Jerusalem, and suppose them to have been said of that generation which saw Christ's death, that it should not pass away before the city should be destroyed. But I doubt that they would succeed in thus expounding every word from that, one stone shall not be left upon another, to that, it is even at the door; in some perhaps they would succeed, in others not altogether. Yet shall the generation of the Church survive the whole of this world, that it may inherit the world to come, yet it shall not pass away until all these things have come to pass.
Mit Google übersetzen
Hilary of Poitiers · 310 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
To give sure credit to the things which should come to pass He adds, Verily I say unto you, this generation shall not pass away until all these things be fulfilled. By saying Verily, He gives asseveration to the truth.
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 77
After this, that they might not straightway return to it again, and say, "When?" he brings to their remembrance the things that had been said, saying, "Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled!" All these things. What things? I pray thee. Those about Jerusalem, those about the wars, about the famines, about the pestilences, about the earthquakes, about the false Christs, about the false prophets, about the sowing of the gospel everywhere, the seditions, the tumults, all the other things, which we said were to occur until His coming. How then, one may ask, did He say, "This generation?" Speaking not of the generation then living, but of that of the believers. For He is wont to distinguish a generation not by times only, but also by the mode of religious service, and practice; as when He saith, "This is the generation of them that seek the Lord." For what He said above, "All these must come to pass," and again, "the gospel shall be preached," this He declares here also, saying, All these things shall surely come to pass, and the generation of the faithful shall remain, cut off by none of the things that have been mentioned. For both Jerusalem shall perish, and the more part of the Jews shall be destroyed, but over this generation shall nothing prevail, not famine, not pestilence, not earthquake, nor the tumults of wars, not false Christs, not false prophets, not deceivers, not traitors, not those that cause to offend, not the false brethren, nor any other such like temptation whatever.
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(Verse 34) Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things happen. Above, we mentioned the generations of the righteous and, on the contrary, the wicked being separate. Therefore, it either signifies all types of people or specifically the Jews.
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Or, by generation here He means the whole human race, and the Jews in particular.
Mit Google übersetzen
Apostolic Constitutions · 380 Excerpts (Historical Christian Faith …
Apostolic Constitutions (Book VII), Section 2, XXXII
For in the last days false prophets shall be multiplied, and such as corrupt the word; and the sheep shall be changed into wolves, and love into hatred: for through the abounding of iniquity the love of many shall wax cold. For men shall hate, and persecute, and betray one another. And then shall appear the deceiver of the world, the enemy of the truth, the prince of lies, [2 Thessalonians 2:3-12] whom the Lord Jesus "shall destroy with the spirit of His mouth, who takes away the wicked with His lips; and many shall be offended at Him. But they that endure to the end, the same shall be saved. And then shall appear the sign of the Son of man in heaven;" [Isaiah 11:4; Matthew 24:1-51] and afterwards shall be the voice of a trumpet by the archangel; and in that interval shall be the revival of those that were asleep. And then shall the Lord come, and all His saints with Him, with a great concussion above the clouds, with the angels of His power, [Matthew 16:27] in the throne of His kingdom, to condemn the devil, the deceiver of the world, and to render to every one according to his deeds. "Then shall the wicked go away into everlasting punishment, but the righteous shall go into life eternal," [Matthew 25:46] to inherit those things "which eye has not seen, nor ear heard, nor have entered into the heart of man, such things as God has prepared for them that love Him;" [1 Corinthians 2:9] and they shall rejoice in the kingdom of God, which is in Christ Jesus.
Mit Google übersetzen
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 1
All these things are confirmed with great certainty when the sentence is added which says: "Amen I say to you, this generation shall not pass away until all things come to pass. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away."
Mit Google übersetzen

Mittelalter 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
"Generation" here means, not that which was then, but the generation of all believers. It is as if He were saying, "The generation of believers shall not pass away till all these things have occurred." But when you hear of famines and plagues, do not understand that the generation of believers shall perish from these evil things, but it will remain, and no terrible thing will prevail over it. Some have understood "all these things" to refer only to the captivity of Jerusalem, and not to the second coming as well, and so they have interpreted it as follows: "This generation shall not pass away," that is, the generation of you apostles shall see the calamities that will befall Jerusalem. Confirming what has been said, He says that it would be easier for heaven and earth, those fixed and immoveable elements, to be destroyed than for My words to be proven false.
Mit Google übersetzen
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
He has made it manifest therefore by a similitude; now he makes it manifest by an assertion, namely, with an oath, saying, amen I say to you, i.e., it is infallibly true, that this generation shall not pass away until all these things be done. Origen says: as if what you will hear were at hand. For someone might believe that these things were said about the destruction of Jerusalem, and since they were fulfilled at the destruction, because many survived until that time, hence this generation shall not pass away, i.e., the men now living, until all these things be done. But it would be a great stretch to refer everything said to the destruction of Jerusalem; therefore it must be said otherwise, that all the faithful are one generation; Psalm 23:6: This is the generation of those who seek the Lord; and he had premised that the earth is the Lord's. Hence he means, this generation shall not pass away, i.e., the faith of the Church will not cease until the end of the world, against some who said that it would last only until a certain time. The Lord refutes this, saying below at the end (28:20): Behold, I am with you all days even to the consummation of the world.
Mit Google übersetzen

Moderne 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARABLE OF THE TEN VIRGINS. (Mat 25:1-13) Then--at the time referred to at the close of the preceding chapter, the time of the Lord's Second Coming to reward His faithful servants and take vengeance on the faithless. Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom--This supplies a key to the parable, whose object is, in the main, the same as that of the last parable--to illustrate the vigilant and expectant attitude of faith, in respect of which believers are described as "they that look for Him" (Heb 9:28), and "love His appearing" (Ti2 4:8). In the last parable it was that of servants waiting for their absent Lord; in this it is that of virgin attendants on a Bride, whose duty it was to go forth at night with lamps, and be ready on the appearance of the Bridegroom to conduct the Bride to his house, and go in with him to the marriage. This entire and beautiful change of figure brings out the lesson of the former parable in quite a new light. But let it be observed that, just as in the parable of the Marriage Supper, so in this--the Bride does not come into view at all in this parable; the Virgins and the Bridegroom holding forth all the intended instruction: nor could believers be represented both as Bride and Bridal Attendants without incongruity.
Mit Google übersetzen

Querverweise