{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 49:6 Kommentar

12 historical voices

Wie die Kirche Genesis 49:6 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfwill they digged down a wall.
BLIVRE (2018) · pt-br
Em seu secreto não entre minha alma, nem minha honra se junte em sua companhia; Que em seu furor mataram homem, E em sua vontade aleijaram bois.
ARC (1995) · pt-br
No seu concílio não entres, ó minha alma! com a sua assembléia não te ajuntes, ó minha glória! porque no seu furor mataram homens, e na sua teima jarretaram bois.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is a prophecy; the likest to it we have yet met with was that of Noah, Gen 9:25, etc. Jacob is here upon his death-bed, making his will. He put it off till now, because dying men's words are apt to make deep impressions, and to be remembered long: what he said here, he could not say when he would, but as the Spirit gave him utterance, who chose this time, that divine strength might be perfected in his weakness. The twelve sons of Jacob were, in their day, men of renown, but the twelve tribes of Israel, which descended and were denominated from them, were much more renowned; we find their names upon the gates of the New Jerusalem, Rev 21:12. In the prospect of this their dying father says something remarkable of each son, or of the tribe that bore his name. Here is, I. The preface (Gen 49:1, Gen 49:2). II. Th prediction concerning each tribe (v. 3-28). III. The charge repeated concerning his burial (Gen 49:29-32). IV. His death (Gen 49:33).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 49 This chapter contains a prophecy of future things, relating to the twelve sons of Jacob, and to the twelve tribes, as descending from them, and which he delivered to his sons on his death bed, having called them together for that purpose, Gen 49:1, he begins with Reuben his firstborn, whose incest he takes notice of, on which account he should not excel, Gen 49:3, next Simeon and Levi have a curse denounced on them for their cruelty at Shechem, Gen 49:5, but Judah is praised, and good things prophesied of him; and particularly that Shiloh, or the Messiah, should spring from him, the time of whose coming is pointed at, Gen 49:7, the predictions concerning Zebulun, Issachar, and Dan, follow, at the close of which Jacob expresses his longing expectation of God's salvation, Gen 49:13 and after foretelling what should befall Gad, Asher, and Naphtali, Gen 49:19, a large account is given of Joseph, his troubles, his trials, and his blessings, Gen 49:22, and Benjamin the youngest son is taken notice of last of all, all the tribes being blessed in their order according to the nature of their blessing, Gen 49:27, and the chapter is closed with a charge of Jacob's to his sons to bury him in Canaan, which having delivered, he died, Gen 49:29.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
O my soul, come not thou into their secret,.... Their cabinet counsels, combinations and conspiracies; this Jacob said, as abhorring the wicked counsel they had took of slaying the Shechemites; and lest any should think he was concerned in it, or connived at it, he expressed a detestation of the fact on his dying bed: the future tense may be put for the past; and so Onkelos renders it, "my soul was not in their secret"; and so the other two Targums paraphrase it, that when they got and consulted together, his soul was not pleased and delighted with their counsel, but abhorred it; or "my soul shall not come", which Jarchi thinks prophetical refers to the case of Zimri, the son of Salu, of the tribe of Simeon, as the following clause to the affair of Korah, of the tribe of Levi, as foreseeing and disapproving them, and desiring they might not be called by his name, or his name called upon them, Num 25:14. unto their assembly, mine honour, be not thou united; the same thing expressed in different words; by his "honour or glory" he means his soul, the more honourable part of man, or his tongue, with which man glorifies God; and hereby Jacob intimates, that he did not in thought, and much less in express words, give any consent unto, and approbation of the deed of those two sons of his, and that he never was, nor never desired to be with them in their meetings and consultations: for in their anger they slew a man; Hamor or Shechem, together with all the males of the city; and so "man" may be put for "men", the singular for the plural, as is frequent. The Targum of Jonathan is, a king and his governor; and the Targum of Jerusalem, kings with governors: and in their selfwill they digged down a wall; not the wall of the city of Shechem, which does not appear to be walled, by their easy access into it; and if it was, they do not seem to have had proper instruments for such an undertaking, nor a sufficient number for such work, and which would have required longer time than they used, unless it was a poor wall indeed: rather the wall of Shechem's house, or the court before it, which they dug down, or broke through to get in and slay Hamor and Shechem, and take away their sister; though the word, as here pointed, always signifies an ox; and so the Samaritan and Septuagint versions render it, they hamstringed a bull, or houghed an ox, just in like manner as horses are said to be houghed, Jos 11:6 and which some understand (l) figuratively of a prince or ruler; so great personages are called bulls of Bashan, Psa 22:12 and interpret it either of Hamor or of Shechem, who was a prince among his people, and furious in his lust towards Dinah, and so this clause is much the same with the former: and besides, him they enervated by circumcision, and took the advantage of this his condition at the worst, and slew him, which seems to be the true sense of the text, agreeably to Gen 34:25 but the Jerusalem Targum paraphrases it of Joseph, whom his brethren sold, who was like unto an ox; and so Jarchi interprets it of him, whom they designed to slay, see Deu 33:17 but it is better to take the words in a literal sense, either of the oxen that Simeon and Levi took from the Shechemites, which they plucked or drove away from their mangers, as some render the words (m); and some of them they might hough or hamstring, that they might not get away from them, see Gen 34:28 or rather of Shechem himself, who was "a prince", a word which has some likeness and affinity to this in the text. (l) R. Jacob Ben Eleazer in Ben Melech, in loc. (m) "avulserunt boves", Junius & Tremellius, Piscator; others, "enervarunt bovem", Schmidt; so Ainsworth.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 6

Hippolytus of Rome · 170 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE BLESSINGS OF ISAAC AND JACOB 14
Read the gospel and you will find it written down; the scribes were from the tribe of Simeon, and the high priests from that of Levi. Since the decision to arrest the Christ and to execute him was taken in their council, the prophet foreknowing that said, “O my soul, come not into their council!” In this passage he talks about the council where they took their decisions by searching for a reason through which they might accuse Christ, so that “they took counsel together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.” And Isaiah says the same: “Woe to their soul, for they have devised an evil counsel against themselves, saying, ‘Let us bind the just one, for he is burdensome to us.’ ”
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Blessings of the Patriarchs
Likewise, when he said to Simeon and Levi, “I will divide you in Jacob and scatter you in Israel,” he revealed that they were to be redeemed in the gathering together of the nations. For when the shepherd has been struck down, the flock that was previously brought together is scattered; thus one who did not belong could enter in and all Israel could be saved. And we ought in particular to assume this as regards the tribe of Levi, for it appears that the Lord Jesus traced his origin from that tribe, as concerns his taking on of the body. Of that tribe are the priests Levi and Nathan, and, in the Gospel which he wrote, St. Luke counted them among the ancestors of the Lord. For the Priest of the Father and Chief of all priests, even as it is written, “You are a priest forever,” should have laid claim to succession from a priestly line. On this account also Moses blessed this tribe and said, “Give to Levi the lot of his own approbation, and to the holy man his truth.”
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 67.7
God forbid, Jacob is saying, that I should share their evil intent or associate myself with their unjust doings. “Because in the heat of their passion they slew people”; their rage turned irrational.… After all, even if Shechem had sinned, there was no need to turn their thirst for blood against everyone. “And in their fury they cut down a bull”; there is reference here to the son of Hamor, calling him a bull because of his hot-blooded maturity.
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 67.7
Then, in a reference to their crimes Jacob applies a curse in the words “Cursed be their rage for its ferocity and their frenzy for its willfulness”: this touches on the stratagem they employed in deceiving the inhabitants of Shechem and imposed on them by guile. Their rage was “ferocious,” he says, headstrong, irrational. “Their frenzy is cursed for its willfulness.” When the Shechemites came to believe they had won great favor with them, then it was that Simeon and Levi vented their baleful frenzy and deployed the tactics of a foe against them. Referring to their exploit as sins, he foretells as well the punishment for it that awaits them: “I will disperse them in Jacob and scatter them in Israel.” They will be scattered in all directions so that this very thing will be obvious to everyone, namely, that they had persisted in committing this crime out of bravado.
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Hebrew Questions on Genesis
(Verses 5 and 6) Simeon and Levi, brothers, carried out the wickedness of their own invention. Let not my soul enter into their counsel, nor let my liver be involved in their assembly, because in their anger they killed men, and in their self-will they hamstrung oxen. By necessity, we are compelled to go further and revisit those things which are in disagreement with the Hebrew truth. For it is written there: Simeon and Levi are brothers, weapons of injustice are their tools. In their secret they conspired against me, so that my soul should not come in: and in their meeting they have cast down my glory, I shall never be cast down. For in their anger they slew a man, and in their self-will they undermined a wall. (Gen. XXXIV). However, it signifies that it was not according to their own counsel that Sichem and Emor killed the allied men, but rather against the law of peace and friendship they shed innocent blood, and with a kind of madness and cruelty, they tore down the walls of the city where they were hosted. Where it follows and says:
Mit Google übersetzen
Tyrannius Rufinus · 411 Excerpts (Historical Christian Faith …
THE BLESSINGS OF THE PATRIARCHS 2.7
As for the historical account, it seems that in this passage [Simeon and Levi] are reproached because, through deceit and fraud, they slaughtered Shechem, the son of Hamor, who after sleeping with their sister had tried to associate himself with the family of Israel. They also destroyed the whole people [of Shechem], so that Israel himself, their father, said to them, “You made me odious in this world.” Therefore he curses their cruelty and their recklessness and declares he will scatter them amid the people of Israel, and that from them the Levites and the priests who do not have their own inheritance of land will descend.
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jacob, about to die, calls his sons together that he may bless them, or give prophetic declarations concerning their posterity, Gen 49:1, Gen 49:2. Prophetic declaration concerning Reuben, Gen 49:3, Gen 49:4. Concerning Simeon and Levi, Gen 49:5-7; concerning Judah, Gen 49:8-12; concerning Zebulun, Gen 49:13; concerning Issachar, Gen 49:14, Gen 49:15; concerning Dan, Gen 49:16-18; concerning Gad, Gen 49:19; concerning Asher, Gen 49:20; concerning Naphtali, Gen 49:21; concerning Joseph, Gen 49:22-26; concerning Benjamin, Gen 49:27. Summary concerning the twelve tribes, Gen 49:28. Jacob gives directions concerning his being buried in the cave of Machpelah, Gen 49:29-32. Jacob dies, Gen 49:33.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Into their secret council, etc. - Jacob here exculpates himself from all participation in the guilt of Simeon and Levi in the murder of the Shechemites. He most solemnly declares that he knew nothing of the confederacy by which it was executed, nor of the secret council in which it was plotted. If it should be said that the words תבא tabo and תחד techad should be translated in the future tense or in the imperative, as in our translation, I shall not contend; though it is well known that the preterite is often used for the future in Hebrew, and vice versa. Taken thus, the words mark the strong detestation which this holy man's soul felt for the villany of his sons: "My soul shall not come into their secret council. My honor shall not be united to their confederacy. For in their anger they slew a man - איש ish, a noble, an honorable man, viz., Shechem. And in their pleasure - This marks the highest degree of wickedness and settled malice, they were delighted with their deed. A similar spirit Saul of Tarsus possessed previously to his conversion; speaking of the martyrdom of St. Stephen, St. Luke says, Act 8:1 : Σαυλος δε ην συνευδοκων τῃ αναιρεσει αυτου· And Saul was gladly consenting to his death. He was with the others highly delighted with it; and thus the prediction of our Lord was fulfilled, Joh 16:2 : Yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service. And it is represented as the highest pitch of profligacy and wickedness, not only to sin, but to delight in it; see Rom 1:32. As the original word רצון ratson signifies, in general, pleasure, benevolence, delight, etc., it should neither be translated self-will nor willfulness, as some have done, but simply as above; and the reasons appear sufficiently obvious. They murdered a prince - Hamor, the father of Shechem. Instead of שור shor, which we have translated a wall, and others an ox, I read שר sar, a prince, which makes a consistent sense; (see Kennicott's first Dissertation, p. 56, etc.); as there is no evidence whatever that Simeon and Levi either dug down a wall or houghed the oxen, as some have translated the passage; Or houghed oxen; on the contrary, the text, Gen 34:28, Gen 34:29, proves that they had taken for their own use the sheep, oxen, asses, all their wealth, their wives, and their little ones.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PATRIARCHAL BLESSING. (Gen. 49:1-33) Jacob called unto his sons--It is not to the sayings of the dying saint, so much as of the inspired prophet, that attention is called in this chapter. Under the immediate influence of the Holy Spirit he pronounced his prophetic benediction and described the condition of their respective descendants in the last days, or future times.
Mit Google übersetzen

Querverweise