{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremia 4:19 Kommentar

9 historische Stimmen

Wie die Kirche Jeremiah 4:19 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trump, the alarm of war.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ai minhas entranhas, minhas entranhas! Estou com grandes dores nas paredes do meu coração; meu coração se inquieta, não consigo me calar; porque tu, ó alma minha, ouves o som da trombeta, o clamor da guerra.
ARC (1995) · pt-br
Ah, entranhas minhas, entranhas minhas! Eu me torço em dores! Paredes do meu coração! O meu coração se aflige em mim. Não posso calar; porque tu, ó minha alma, ouviste o som da trombeta e o alarido da guerra.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It should seem that the first two verses of this chapter might better have been joined to the close of the foregoing chapter, for they are directed to Israel, the ten tribes, by way of reply to their compliance with God's call, directing and encouraging them to hold their resolution (Jer 4:1, Jer 4:2). The rest of the chapter concerns Judah and Jerusalem. I. They are called to repent and reform (Jer 4:3, Jer 4:4). II. They are warned of the advance of Nebuchadnezzar and his forces against them, and are told that it is for their sins, from which they are again exhorted to wash themselves (Jer 4:5-18). III. To affect them the more with the greatness of the desolation that was coming, the prophet does himself bitterly lament it, and sympathize with his people in the calamities it brought upon them, and the plunge it brought them to, representing it as a reduction of the world to its first chaos (Jer 4:19-31).
Mit Google übersetzen
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
The prophet is here in an agony, and cries out like one upon the rack of pain with some acute distemper, or as a woman in travail. The expressions are very pathetic and moving, enough to melt a heart of stone into compassion: My bowels! my bowels! I am pained at my very heart; and yet well, and in health himself, and nothing ails him. Note, A good man, in such a bad world as this is, cannot but be a man of sorrows. My heart makes a noise in me, through the tumult of my spirits, and I cannot hold my peace. Note, The grievance and the grief sometimes may be such that the most prudent patient man cannot forbear complaining. Now, what is the matter? What is it that puts the good man into such agitation? It is not for himself, or any affliction in his family that he grieves thus; but it is purely upon the public account, it is his people's case that he lays to heart thus. I. They are very sinful and will not be reformed, Jer 4:22. These are the words of God himself, for so the prophet chose to give this character of the people, rather than in his own words, or as from himself: My people are foolish. God calls them his people, though they are foolish. They have cast him off, but he has not cast them off, Rom 11:1. "They are my people, whom I have been in covenant with, and still have mercy in store for. They are foolish, for they have not known me." Note, Those are foolish indeed that have not known God, especially that call themselves his people, and have the advantages of coming into acquaintance with him, and yet have not known him. They are sottish children, stupid and senseless, and have no understanding. They cannot distinguish between truth and falsehood, good and evil; they cannot discern the mind of God either in his word or in his providence; they do not understand what their true interest is, nor on which side it lies. They are wise to do evil, to plot mischief against the quiet in the land, wise to contrive the gratification of their lusts, and then to conceal and palliate them. But to do good they have no knowledge, no contrivance, no application of mind; they know not how to make a good use either of the ordinances or of the providences of God, nor how to bring about any design for the good of their country. Contrary to this should be our character. Rom 16:19, I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil. II. They are miserable, and cannot be relieved. 1. He cries out, Because thou hast heard, O my soul! the sound of the trumpet, and seen the standard, both giving the alarm of war, Jer 4:19, Jer 4:21. He does not say, Thou hast heard, O my ear! but, O my soul! because the event was yet future, and it is by the spirit of prophecy that he see it and receives the impression of it. His soul heard it from the words of God, and therefore he was as well assured of it, and as much affected with it, as if he had heard it with his bodily ears. He expresses this deep concern, (1.) To show that, though he foretold this calamity, yet he was far from desiring the woeful day; for a woeful day it would be to him. It becomes us to tremble at the thought of the misery that sinners are running themselves into, though we have good hopes, through grace, that we ourselves are delivered from the wrath to come. (2.) To awaken them to a holy fear, and so to a care to prevent so great a judgment by a true and timely repentance. Note, Those that would affect other with the word of God should evidence that they are themselves affected with it. Now, 2. Let us see what there is in the destruction here foreseen and foretold that is so very affecting. (1.) It is a swift and sudden destruction; it comes upon Judah and Jerusalem ere they are aware, and pours in so fast upon them that they have not the east breathing time. They have no time to recollect their thoughts, much less to recruit or recover their strength: Destruction upon destruction is cried (Jer 4:20), breach upon breach, one sad calamity, like Job's messengers, treading upon the heels of another. The death of Josiah breaks the ice, and plucks up the flood-gates; within three months after that his son and successor Jehoahaz is deposed by the king of Egypt; within two or three years after Nebuchadnezzar besieged Jerusalem and took it, and thenceforward he was continually making descents upon the land of Judah with his armies during the reigns of Jehoiakim, Jeconiah, and Zedekiah, till about nineteen years after he completed their ruin in the destruction of Jerusalem: but suddenly were their tents spoiled and their curtains in a moment. Though the cities held out for some time, the country was laid waste at the very first. The shepherds and all that lived in tents were plundered immediately; they and their effects fell into the enemies' hands; therefore we find the Rechabites, who dwelt in tents, upon the first coming of the army of the Chaldees into the land retiring to Jerusalem, Jer 35:11. The inhabitants of the villages soon ceased: Suddenly were the tents spoiled. The plain men that dwelt in tents were first made a prey of. (2.) This dreadful war continued a great while, not in the borders, but in the bowels of the country; for the people were very obstinate, and would not submit to the king of Babylon, but took all opportunities to rebel against him, which did but lengthen out the calamity; they might as well have yielded at first as at last. This is complained of (Jer 4:21): How long shall I see the standard? Shall the sword devour for ever? Good men are none of those that delight in war, for they know not how to fish in troubled waters; they are for peace (Psa 120:7), and will heartily say Amen to that prayer, "Give peace in out time, O Lord!" O thou sword of the Lord! when wilt thou be quiet? (3.) The desolations made by it in the land were general and universal: The whole land is spoiled, or plundered (Jer 4:20); so it was at first, and at length it became a perfect chaos. It was such a desolation as amounted in a manner to a dissolution; not only the superstructure, but even the foundations, were all out of course. The prophet in vision saw the extent and extremity of this destruction, and he here gives a most lively description of it, which one would think might have made those uneasy in their sins who dwelt in a land doomed to such a ruin, which might yet have been prevented by their repentance. [1.] The earth is without form, and void (Jer 4:23), as it was Gen 1:2. It is Tohu and Bohu, the words there used, as far as the land of Judea goes. It is confusion and emptiness, stripped of all its beauty, void of all its wealth, and, compared with what it was, every thing out of place and out of shape. To a worse chaos than this will the earth be reduced at the end of time, when it, and all the works that are therein, shall be burnt up. [2.] The heavens too are without light, as the earth is without fruits. This alludes to the darkness that was upon the face of the deep (Gen 1:2), and represents God's displeasure against them, as the eclipse of the sun did at our Saviour's death. It was not only the earth that failed them, but heaven also frowned upon them; and with their trouble they had darkness, for they could not see through their troubles. The smoke of their houses and cities which the enemy burnt, and the dust which their army raised in its march, even darkened the sun, so that the heavens had no light. Or it may be taken figuratively: The earth (that is, the common people) was impoverished and in confusion; and the heavens (that is, the princes and rulers) had no light, no wisdom in themselves, nor were any comfort to the people, nor a guide to them. Comp. Mat 24:29. [3.] The mountains trembled, and the hills moved lightly, Jer 4:24. So formidable were the appearances of God against his people, as in the days of old they had been for them, that the mountains skipped like rams and the little hills like lambs, Psa 114:4. The everlasting mountains seemed to be scattered, Hab 3:6. The mountains on which they had worshipped their idols, the mountains over which they had looked for succours, all trembled, as if they had been conscious of the people's guilt. The mountains, those among them that seemed to the highest and strongest, and of the firmest resolution, trembled at the approach of the Chaldean army. The hills moved lightly, as being eased of the burden of a sinful nation, Isa 1:24. [4.] Not the earth only, but the air, was dispeopled, and left uninhabited (Jer 4:25): I beheld the cities, the countries that used to be populous, and, lo, there was no man to be seen; all the inhabitants were either killed, or fled, or taken captives, such a ruining depopulating thing is sin: nay, even the birds of the heavens, that used to fly about and sing among the branches, had now fled away, and were no more to be seen or heard. The land of Judah had now become like the lake of Sodom, over which (they say) no bird flies; see Deu 29:23. The enemies shall make such havoc of the country that they shall not so much as leave a bird alive in it. [5.] Both the ground and the houses shall be laid waste (Jer 4:26): Lo, the fruitful place was a wilderness, being deserted by the inhabitants that should cultivate it, and then soon overgrown with thorns and briers, or being trodden down by the destroying army of the enemy. The cities also and their gates and walls are broken down and levelled with the ground. Those that look no further than second causes impute it to the policy and fury of the invaders; but the prophet, who looks to the first cause, says that it is at the presence of the Lord, at his face (that is, the anger of his countenance), even by his fierce anger, that this was done. Even angry men cannot do us any real hurt, unless God be angry with us. If our ways please him, all is well. [6.] The meaning of all this is that the nation shall be entirely ruined, and every part of it shall share in the destruction; neither town nor country shall escape. First, Not the country, for the whole land shall be desolate, corn land and pasture land, both common and enclosed, it shall be laid waste (Jer 4:27); the conquerors will have occasion for it all. Secondly, Not the men, for (Jer 4:29) the whole city shall flee, all the inhabitants of the town shall quit their habitations by consent, for fear of the horsemen and bowmen. Rather than lie exposed to their fury, they shall go into the thickets, where they are in danger of being torn by briers, nay, to be torn in pieces by wild beasts; and they shall climb up upon the rocks, where their lodging will be hard and cold, and the precipice dangerous. Let us not be over-fond of our houses and cities; for the time may come when rocks and thickets may be preferable, and chosen rather. This shall be the common case, for every city shall be forsaken, and not a man shall be left that dares dwell therein. Both government and trade shall be at an end, and all civil societies and incorporations dissolved. It is a very dismal idea which this gives of the approaching desolation; but in the midst of all these threatenings comes in one comfortable word (Jer 4:27): Yet will not I make a full end - not a total consumption, for God will reserve a remnant to himself, that shall be hidden in the day of the Lord's anger - not a final consumption, for Jerusalem shall again be built and the land inhabited. This comes in here, in the midst of the threatenings, for the comfort of those that trembled at God's word; and it intimates to us the changeableness of God's providence; as it breaks down, so it raises up again; every end of our comforts is not a full end, however we may be ready to think it so. It also intimates the unchangeableness of God's covenant, which stands so firmly, that, though he may correct his people severely, yet he will not cast them off, Jer 30:11. (4.) Their case was helpless and without remedy. [1.] God would not help them; so he tells them plainly, Jer 4:28. And, if the Lord do not help them, who can? This is that which makes their case deplorable. "For this the earth mourns and the heavens above are black (there are no prospects but what are very dismal), because I have spoken it; I have given the word which shall not be called back; I have purposed it (it is a consumption decreed, determined) and I will not repent, not change this way, but proceed in it, and will not turn back from it." They would not repent and turn back from the way of their sins (Jer 2:25), and therefore God will not repent and turn back from the way of his judgments. [2.] They could not help themselves, Jer 4:30, Jer 4:31. When the thing appeared at a distance they flattered themselves with hopes that, though God should not appear for them as he had done for Hezekiah against the Assyrian army, yet they should find some means or other to secure themselves and give check to the forces of the enemy. But the prophet tells them that, when it comes to the setting to, they will be quite at a loss: "When thou art spoiled, what wilt thou do? What course wilt thou take? Sit down now, and consider this in time." He assures them that, whatever were now their contrivances and confidences, First, They will then be despised by their allies whom they depended upon for assistance. He had often compared the sin of Jerusalem to whoredom, not only her idolatry, but her trust in creatures, in the neighbouring powers. Now here he compares her to a harlot abandoned by all the lewd ones that used to make court to her. She is supposed to do all she can to keep up her interest in their affections. She does what she can to make herself appear considerable among the nations, and a valuable ally. She compliments them by her ambassadors to the highest degree, to engage them to stand by her now in her distress. She clothes herself with crimson, as if she were rich, and decks herself with ornaments of gold, as if her treasuries were still as full as ever they had been. She rents her face with painting, puts the best colours she can upon her present distresses and does her utmost to palliate and extenuate her losses, sets a good face upon them. But this painting, though it beautifies the face for the present, really rends it; the frequent use of paint spoils the skin, cracks it, and makes it rough; so the case which by false colours has been made to appear better than really it was, when truth comes to light, will look so much the worse. "And, after all, in vain shalt thou make thyself fair; all thy neighbours are sensible how low thou art brought; the Chaldeans will strip thee of thy crimson and ornaments, and then thy confederates will not only slight thee and refuse to give thee any succour, but they will join with those that seek thy life, that they may come in for a share in the prey of so rich a country." Here seems to be an allusion to the story of Jezebel, who thought, by making herself look fair and fine, to outface her doom, but in vain, Kg2 9:30, Kg2 9:33. See what creatures prove when we confide in them, how treacherous they are; instead of saving the life, they seek the life; they often change, so that they will sooner do us an ill turn than any service. And see to how little purpose it is for those that have by sin deformed themselves in God's eyes to think by any arts they can use to beautify themselves in the eye of the world. Secondly, They will then be themselves in despair; they will find their troubles to be like the pains of a woman in travail, which she cannot escape: I have heard the voice of the daughter of Zion, her groans echoing to the triumphal shouts of the Chaldean army, which he heard, Jer 4:15. It is like the voice of a woman in travail, whose pain is exquisite, and the fruit of sin and the curse too (Gen 3:16), and exhorts lamentable outcries, especially of a woman in travail of her first child, who, having never known before what that pain is, is the more terrified by it. Troubles are most grievous to those that have not been used to them. Zion, in this distress, since her neighbours refuse to pity her, bewails herself, fetching deep sighs (so the word signifies), and she spreads her hands, either wringing them for grief or reaching them forth for succour. All the cry is, Woe is me now! (now that the decree has gone forth against her and is past recall), for my soul is wearied because of murderers. The Chaldean soldiers put all to the sword that gave them any opposition, so that the land was full of murders. Zion was weary of hearing tragical stories from all parts of the country, and cried out, Woe is me! It was well if their sufferings put them in mind of their sins, the murders committed upon them of the murders committed by them; for God was now making inquisition for the innocent blood shed in Jerusalem, which the Lord would not pardon, Kg2 24:4. Note, As sin will find out the sinner, so sorrow will, sooner or later, find out the secure.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 4 This chapter begins with several exhortations to repentance; first to Israel, or the ten tribes, to return to the Lord with their whole hearts, and put away their abominations, and serve him in sincerity and uprightness of soul; with promises of rest and safety to themselves; and that it would have a happy influence on the Gentiles, and issue in their conversion; who would hereupon bless themselves in the Lord, and glory in him, Jer 4:1, and next to the inhabitants of Judah and Jerusalem, to show a concern for renewing and sanctifying grace, signified by various metaphors, lest they should be consumed with the fire of divine wrath, Jer 4:3 and then the destruction of that land and city is foretold and described, partly by what was introductory to it, and the proclamation of it, signified by blowing the trumpet, and setting up the standard, Jer 4:5, by an account of the destroyers, their cruelty, swiftness, and diligence, Jer 4:7, and of the destruction itself, compared to a violent wind, Jer 4:11, by the effect it should have upon the inhabitants of all sorts, high and low, Jer 4:8, and had upon the prophet himself, Jer 4:10, and by the cause and ground of it, the sins of the people, which they are called upon to repent of, Jer 4:14 and by a vision the prophet had of the dreadful desolation of the land, Jer 4:23 and by the vain and false hopes the people would have of their recovery, and the great anxiety and distress they would be in, Jer 4:30.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
My bowels, my bowels,.... These are either the words of the people, unto whose heart the calamity reached, as in the preceding verse; or rather of the prophet, who either, from a sympathizing heart, expresses himself in this manner; or puts on an appearance of mourning and distress, in order to awaken his people to a sense of their condition. The repetition of the word is after the manner of persons in pain and uneasiness, as, "my head, my head", Kg2 4:19, I am pained at my very heart; as a woman in labour. In the Hebrew text it is, "as the walls of my heart" (e); meaning either his bowels, as before; or the "praecordia", the parts about the heart, which are as walls unto it; his grief had reached these walls, and was penetrating through them to his heart, and there was danger of breaking that: my heart makes a noise in me; palpitates, beats and throbs, being filled with fears and dread, with sorrow and concern, at what was coming on; it represents an aching heart, all in disorder and confusion: I cannot hold my peace; or be silent; must speak, and vent grief: because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war; Kimchi observes, he does not say "my ears", but "my soul"; for as yet he had not heard with his ears the sound of the trumpet; for the enemy was not yet come, but his soul heard by prophecy: here is a Keri and a Cetib, a reading and a writing; it is written "I have heard"; it is read "thou hast heard", which is followed by the Targum: the sense is the same, it is the hearing of the soul. The prophet, by these expressions, represents the destruction as very near, very certain, and very distressing. The trumpet was sounded on different accounts, as Isidore (f) observes; sometimes to begin a battle; sometimes to pursue those that fled; and sometimes for a retreat. (e) "parietes cordis mei", Pagninus, Montanus, Cocceius. (f) Orignum l. 18. c. 4.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 19, 20.) My belly, my belly is in pain: the feelings of my heart are troubled within me. I will not be silent because my soul has heard the sound of the trumpet, the cry of battle. Destruction upon destruction is called out, and the whole land is laid waste. Suddenly my tents are destroyed, my curtains in an instant. When we stood by Symmachus, we were troubled, and in Hebrew it is written, Homa (); the Septuagint and Theodotion used the word μαιμάσσει, which I do not know the meaning of to this day. But the eagle puts up with the disturbance, which also means turmoil itself. Let it be said about this word, about which I know there is a great debate among many. The voice of the Prophet, speaking through the Prophet of God, is brought in: that he may grieve over the contrition of his people, and that his inner organs may be torn apart like those of a man. Just as the Savior grieved over the death of Lazarus (John 11): and he wept over Jerusalem, lest he hide his sorrow in silence (Luke 19): and every sound of the trumpet and the noise of battles disturbs his emotion, while evils are multiplied by evils, and the whole land of two tribes is laid waste. While I did not think, he says, my tents and my skins were ravaged by the raging Babylonian army: and my former lodgings have turned into spoils of the enemy. And God himself speaks these same words, when he sees tumults and discords in the Church and in his assemblies crying out day by day like a partridge, and the peace of God turning into war. Hence it follows:
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF ADDRESS TO THE TEN TRIBES OF ISRAEL. (Jer 4:1-2). THE PROPHET TURNS AGAIN TO JUDAH, TO WHOM HE HAD ORIGINALLY BEEN SENT (Jer. 4:3-31). (Jer. 4:1-31) return . . . return--play on words. "If thou wouldest return to thy land (thou must first), return (by conversion and repentance) to Me." not remove--no longer be an unsettled wanderer in a strange land. So Cain (Gen 4:12, Gen 4:14).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
The prophet suddenly assumes the language of the Jewish state personified, lamenting its affliction (Jer 10:19-20; Jer 9:1, Jer 9:10; Isa 15:5; compare Luk 19:41). at my very heart--Hebrew, "at the walls of my heart"; the muscles round the heart. There is a climax, the "bowels," the pericardium, the "heart" itself. maketh . . . noise--moaneth [HENDERSON]. alarm--the battle shout.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The answer of the Lord. - Jer 4:1. "If thou returnest, Israel, saith Jahveh, returnest to me; and if thou puttest away thine abominations from before my face, and strayest not, Jer 4:2. and swearest, As Jahveh liveth, in truth, with right, and uprightness; then shall the nations bless themselves in Him, and in Him make their boast." Graf errs in taking these verses as a wish: if thou wouldst but repent...and swear...and if they blessed themselves. His reason is, that the conversion and reconciliation with Jahveh has not yet taken place, and are yet only hoped for; and he cites passages for אם with the force of a wish, as Gen 13:3; Gen 28:13, where, however, נא or לוּ is joined with it. But if we take all the verbs in the same construction, we get a very cumbrous result; and the reason alleged proceeds upon a prosaic misconception of the dramatic nature of the prophet's mode of presentation from Jer 3:21 onwards. Just as there the prophet hears in spirit the penitent supplication of the people, so here he hears the Lord's answer to this supplication, by inward vision seeing the future as already present. The early commentators have followed the example of the lxx and Vulg. in construing the two verses differently, and take אלי and ולא תנוּד as apodoses: if thou returnest, Israel, then return to me; or, if thou, Israel, returnest to me, then shalt thou return, sc. into thy fatherland; and if thou puttest away thine abominations from before mine eyes, then shalt thou no longer wander; and if thou swearest...then will they bless themselves. But by reason of its position after נאם יהוה it is impossible to connect אלי with the protasis. It would be more natural to take אלי תּשׁוּב as apodosis, the אלי being put first for the sake of emphasis. But if we take it as apodosis at all, the apodosis of the second half of the verse does not rightly correspond to that of the first half. לא תנוּד would need to be translated, "then shalt thou no longer wander without fixed habitation," and so would refer to the condition of the people as exiled. but for this נוּד is not a suitable expression. Besides, it is difficult to justify the introduction of אם before ונשׁבּאתּ, since an apodosis has already preceded. For these reasons we are bound to prefer the view of Ew. and Hitz., that Jer 4:1 and Jer 4:2 contain nothing but protases. The removal of the abominations from before God's face is the utter extirpation of idolatry, the negative moment of the return to the Lord; and the swearing by the life of Jahveh is added as a positive expression of their acknowledgment of the true God. תנוּד is the wandering of the idolatrous people after this and the other false god, Jer 2:23 and Jer 3:13. "And strayest not" serves to strengthen "puttest away thine abominations." A sincere return to God demanded not only the destruction of images and the suppression of idol-worship, but also the giving up of all wandering after idols, i.e., seeking or longing after other gods. Similarly, swearing by Jahveh is strengthened by the additions: בּאמת, in truth, not deceptively (לשׁקר, Jer 5:2), and with right and uprightness, i.e., in a just cause, and with honest intentions. - The promise, "they shall bless themselves," etc., has in it an allusion to the patriarchal promises in Gen 12:3; Gen 18:18; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14, but it is not, as most commentators, following Jerome, suppose, a direct citation of these, and certainly not "a learned quotation from a book" (Ew.), in which case בּו would be referable, as in those promises, to Israel, the seed of Abraham, and would stand for בּך. This is put out of the question by the parallel וּבּו יתהלּלוּ, which never occurs but with the sense of glorying in God the Lord; cf. Isa 41:16, Psa 34:3; 64:11; Psa 105:3, and Jer 9:22. Hence it follows that בּו must be referred, as Calv. refers it, to יהוה, just as in Isa 65:16 : the nations will bless themselves in or with Jahveh, i.e., will desire and appropriate the blessing of Jahveh and glory in the true God. Even under this acceptation, the only one that can be justified from an exegetical point of view, the words stand in manifest relation to the patriarchal blessing. If the heathen peoples bless themselves in the name of Jahveh, then are they become partakers of the salvation that comes from Jahveh; and if this blessing comes to them as a consequence of the true conversion of Israel to the Lord, as a fruit of this, then it has come to them through Israel as the channel, as the patriarchal blessings declare disertis verbis. Jeremiah does not lay stress upon this intermediate agency of Israel, but leaves it to be indirectly understood from the unmistakeable allusion to the older promise. The reason for the application thus given by Jeremiah to the divine promise made to the patriarchs is found in the aim and scope of the present discourse. The appointment of Israel to be the channel of salvation for the nations is an outcome of the calling grace of God, and the fulfilment of this gracious plan on the part of God is an exercise of the same grace - a grace which Israel by its apostasy does not reject, but helps onwards towards its ordained issue. The return of apostate Israel to its God is indeed necessary ere the destined end be attained; it is not, however, the ground of the blessing of the nations, but only one means towards the consummation of the divine plan of redemption, a plan which embraces all mankind. Israel's apostasy delayed this consummation; the conversion of Israel will have for its issue the blessing of the nations.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Grief at the desolation of the land the infatuation of the people. - Jer 4:19. "My bowels, my bowels! I am pained! the chambers of my heart - my heart rages within me! I cannot hold my peace! for thou hearest (the) sound of the trumpet, my soul, (the) war-cry. Jer 4:20. Destruction upon destruction is called; for spoiled is the whole land; suddenly are my tents spoiled, my curtains in a moment. Jer 4:21. How long shall I see (the) standard, hear (the) sound of the trumpet? Jer 4:22. For my people is foolish, me they know not; senseless children are they, and without understanding; wise are they to do evil, but to do good they know not. Jer 4:23. I look on the earth, and, lo, it is waste and void; and towards the heavens, and there is no light in them. Jer 4:24. I look on the mountains, and, lo, they tremble, and all the hills totter. Jer 4:25. I look, and, lo, no man is there, and all the fowls of the heavens are fled. Jer 4:26. I look, and, lo, Carmel is the wilderness, and all the cities thereof are destroyed before Jahveh, before the heath of His anger." To express the misery which the approaching siege of Jerusalem and the cities of Judah is about to bring, the prophet breaks forth into lamentation, Jer 4:19-21. It is a much debated question, whether the prophet is the speaker, as the Chald. has taken it, i.e., whether Jeremiah is uttering his own (subjective) feelings, or whether the people is brought before us speaking, as Grot., Schnur., Hitz., Ew. believe. The answer is this: the prophet certainly is expressing his personal feelings regarding the nearing catastrophe, but in doing so he lends words to the grief which all the godly will feel. The lament of Jer 4:20, suddenly are my tents spoiled, is unquestionably the lament not of the prophet as an individual, but of the congregation, i.e., of the godly among the people, not of the mass of the blinded people. The violence of the grief finds vent in abrupt ejaculations of distress. "My bowels, my bowels!" is the cry of sore pain, for with the Hebrews the bowels are the seat of the deepest feelings. The Chet. אוחולה is a monstrosity, certainly a copyist's error for אחוּלה, as it is in many MSS and edd., from חוּל: I am driven to writhe in agony. The Keri אוחילה, I will wait (cf. Mic 7:7), yields no good sense, and is probably suggested merely by the cohortative form, a cohortative being regarded as out of place in the case of חוּל. But that form may express also the effort to incite one's own volition, and so would here be rendered in English by: I am bound to suffer pain, or must suffer; cf. Ew. 228, a. - קירות , prop. the walls of my heart, which quiver as the heart throbs in anguish. הומה־לּי is not to be joined with the last two words as if it were part of the same clause; in that case we should expect הומה. But these words too are an ejaculation. The subject of הומה is the following לבּי; cf. Jer 48:36. In defiance of usage, Hitz. connects לבּי with לא : my heart can I not put to silence. But this verb in Hiph. means always: be silent, never: put to silence. Not even in Job 11:3 can it have the latter meaning; where we have the same verb construed with acc. rei, as in Job 41:4, and where we must translate: at thy harangues shall the people be silent. The heart cannot be silent, because the soul hears the peal of the war-trumpet. שׁמעתּי is 2nd pers. fem., as in Jer 2:20, Jer 2:33, and freq., the soul being addressed, as in Psa 16:2 (in אמרתּ), Psa 42:6, 12. This apostrophe is in keeping with the agitated tone of the whole verse. Jer 4:20-26 One destruction after another is heralded (on שׁבר, see Jer 4:6). Ew. translates loosely: wound upon wound meet one another. For the word does not mean wound, but the fracture of a limb; and it seems inadmissible to follow the Chald. and Syr. in taking נקרא here in the sense of נקרה , since the sig. "meet" does not suit שׁבר. The thought is this: tidings are brought of one catastrophe after another, for the devastation extends itself over the whole land and comes suddenly upon the tents, i.e., dwellings of those who are lamenting. Covers, curtains of the tent, is used as synonymous with tents; cf. Jer 10:20; Isa 54:2. How long shall I see the standard, etc.! is the cry of despair, seeing no prospect of the end to the horrors of the war. The standard and the sound of the trumpet are, as in Jer 4:5, the alarm-signals on the approach of the enemy. There is no prospect of an end to the horrors, for (Jer 4:22) the people is so foolish that it understands only how to do the evil, but not the good; cf. for this Jer 5:21; Isa 1:3; Mic 7:3. Jer 4:21 gives God's answer to the woful query, how long the ravaging of the land by war is to last. The answer is: as long as the people persists in the folly of its rebellion against God, so long will chastising judgments continue. To bring this answer of God home to the people's heart, the prophet, in Jer 4:23-26, tells what he has seen in the spirit. He has seen (ראיתי, perf. proph.) bursting over Judah a visitation which convulses the whole world. The earth seemed waste and void as at the beginning of creation, Gen 1:2, before the separation of the elements and before the creation of organic and living beings. In heaven no light was to be seen, earth and heaven seemed to have been thrown back into a condition of chaos. The mountains and hills, these firm foundations of the earth, quivered and swayed (התקלקל, be put into a light motion, cf. Nah 1:5); men had fled and hidden themselves from the wrath of God (cf. Isa 2:19, Isa 2:21), and all the birds had flown out of sight in terror at the dreadful tokens of the beginning catastrophe (Gen 9:9). The fruitful field was the wilderness - not a wilderness, but "changed into the wilderness with all its attributes" (Hitz.). הכּרמל is not appell. as in Jer 2:7, but nom. prop. of the lower slopes of Carmel, famed for their fruitfulness; these being taken as representatives of all the fruitful districts of the land. The cities of the Carmel, or of the fruitful-field, are manifestly not to be identified with the store cities of Kg1 9:19, as Hitz. supposes, but the cities in the most fertile districts of the country, which, by reason of their situation, were in a prosperous condition, but now are destroyed. "Before the heat of His anger," which is kindled against the foolish and godless race; cf. Nah 1:6; Isa 13:13.
Mit Google übersetzen

Querverweise