{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 95:10 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 95:10 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
BLIVRE (2018) · pt-br
Por quarenta anos aguentei com desgosto d esta geração, e disse: Este povo se desvia em seus corações; e eles não conhecem meus caminhos.
ARC (1995) · pt-br
Durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
For the expounding of this psalm we may borrow a great deal of light from the apostle's discourse, Heb. 3 and 4, where it appears both to have been penned by David and to have been calculated for the days of the Messiah; for it is there said expressly (Heb 4:7) that the day here spoken of (Psa 95:7) is to be understood of the gospel day, in which God speaks to us by his Son in a voice which we are concerned to hear, and proposes to us a rest besides that of Canaan. In singing psalms it is intended, I. That we should "make melody unto the Lord;" this we are here excited to do, and assisted in doing, being called upon to praise God (Psa 95:1, Psa 95:2) as a great God (Psa 95:3-5) and as our gracious benefactor (Psa 95:6, Psa 95:7). II. That we should teach and admonish ourselves and one another; and we are here taught and warned to hear God's voice (Psa 95:7), and not to harden our hearts, as the Israelites in the wilderness did (Psa 95:8, Psa 95:9), lest we fall under God's wrath and fall short of his rest, as they did (Psa 95:10, Psa 95:11). This psalm must be sung with a holy reverence of God's majesty and a dread of his justice, with a desire to please him and a fear to offend him.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 95 This psalm, though without a title, was written by David, as appears from Heb 4:7, and to him the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions ascribe it. It belongs to the times of the Messiah, as Kimchi observes; the apostle applies it to the Jews of his time, and bespeaks them in the language of it, Heb 3:7, and in which time Israelites, believers in Christ, are called upon to serve and worship him, in consideration of his greatness in himself, and his goodness to them. Theodoret thinks that David spoke prophetically of King Josiah and his times; and wrote it in the person of him, and the priests of God.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Forty years long was I grieved with this generation,.... The generation of the wilderness, as the Jews commonly call them; and which was a stubborn and a rebellious one, whose heart and spirit were not right with God, Psa 78:8, wherefore, speaking after the manner of men, God was grieved with them, as he was with the old world, Gen 6:6, or he was "weary" of them, and "loathed" them as the word (l) sometimes signifies; wherefore, after the affair of the spies, to which Aben Ezra thinks this had reference, they did not hear from the mouth of the Lord, there was no prophecy sent them by the hand of Moses, as the same writer observes; nor any history or account of them, from that time till they came to the border of Canaan; so greatly was their conduct and behaviour resented: and it was much such a term of time that was between the beginning of the ministry of John the Baptist and of Christ, and the destruction of Jerusalem; during which time the Jews tempted Christ, tried his patience, saw his works, and grieved his Spirit, which brought at last ruin upon them: and said, it is a people that do err in their heart; he was not only inwardly grieved with them, but, speaking after the same human manner, he gave his grief vent, he spoke and gave this just character of them. The apostle adds "alway", Heb 3:10 and so does the Arabic version here, and which is implied in the words "do err"; they not only had erred, but they continued to do so; and their errors were not merely through weakness, ignorance, and mistake, but were voluntary, and with their whole hearts; they sprung from their hearts, which were desperately wicked; they erred willingly and wilfully; and this the Lord, the searcher of hearts, knew and took notice of: and they have not known my ways; they had his law, his statutes, and his judgments, and so must know the ways he prescribed them to walk in; but they did not practically observe them: or his ways of providence; which they did not take that notice of as they ought to have done; they did not consider them as they should, nor improve them in the manner as became them; they were not thankful for their mercies as they ought; nor did the goodness of God lead them to repentance. (l) "fastidio habui", Montanus, Junius & Tremellius, Gejerus, so Cocceius, Michaelis.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

Hebrews · 69 Excerpts (Historical Christian Faith …
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. For unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it. For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works. And in this place again, If they shall enter into my rest. Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts. [Psalms 95:7-11] For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE DEATH OF THEODOSIUS 29
“See, O people, the grace of Christ about you. Even while you are harassed on earth, you have possessions in heaven. There, then, let your heart be, where your possession is.” This is the rest that is due the just and is denied the unworthy. Wherefore says the Lord, “As I swore in my wrath, that they shall not enter into my rest.” For they who have not known the ways of the Lord shall not enter into the rest of the Lord, but to the individual who has fought the good fight and has finished his course it is said, “Turn to your rest.” It is a blessed rest to pass by the things of the world and to find repose in the celestial fellowship of the mysteries that are above the world. This is the rest toward which the prophet hastened, saying, “Who will give me wings like a dove and I will fly and be at rest?” The holy person knows that his rest is in heaven, and to this rest he says his soul must turn. Therefore his soul was in its rest, to which he says it must return. This is the rest of the great sabbath, in which each of the saints is above the sensible things of the world, devoting himself entirely to deep and invisible mystery and cleaving to God. This is that rest of the sabbath on which God rested from all the works of his world.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
DISCOURSES AGAINST JUDAIZING CHRISTIANS 6:2.7
Did not the prophet, speaking in behalf of God, say to you, “Forty years I was offended with that generation, and I said, ‘These always err in heart.’ ” How was it, then, that at that time God did not turn away from you? How is it that after you killed your children, after your idolatries, after your many acts of arrogance, after your unspeakable ingratitude, that God even allowed the great Moses to be a prophet among you and that he worked wondrous and marvelous signs himself? What happened in the case of no human being did happen to you. A cloud was stretched over you in place of a roof; a pillar instead of a lamp served to guide you; your enemies retreated of their own accord; cities were captured almost at the first battle shout. You had no need of weapons, no need of an army in array, no need to do battle. You had only to sound your trumpets, and the walls came tumbling down of their own accord. And you had a strange and marvelous food that the prophet spoke of when he exclaimed, “God gave them the bread of heaven. The people ate the bread of angels; he sent them provisions in abundance.”
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 95
"Forty years long was I very near unto this generation, and said, It is a people that do always err in their hearts; for they have not known My ways" [Psalm 95:10]. The forty years have the same meaning as the word "always." For that number forty indicates the fullness of ages, as if the ages were perfected in this number. Hence our Lord fasted forty days, forty days He was tempted in the desert, [Matthew 4:1-11] and forty days He was with His disciples after His resurrection. [Acts 1:3] On the first forty days He showed us temptation, on the latter forty days consolation: since beyond doubt when we are tempted we are consoled. For His body, that is, the Church, must needs suffer temptations in this world: but that Comforter, who said, "Lo, I am with you always, even unto the end of the world," [Matthew 28:20] is not wanting. For this was I with them forty years, to show such a race of men, which always provokes Me, even unto the end of the world: because by those forty years He meant to signify the whole of this world's duration.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The substance of this Psalm, and portions of the ninety-seventh, ninety-eighth, and hundredth, are found in 1Ch. 16:7-36, which was used by David's directions in the dedication of the tabernacle on Mount Zion. The dispensation of the Messiah was typified by that event, involving, as it did, a more permanent seat of worship, and the introduction of additional and more spiritual services. Hence the language of these Psalms may be regarded as having a higher import than that pertinent to the occasion on which it was thus publicly used. (Psa 96:1-13) All nations are invited to unite in this most joyful praise. new song--literally, "fresh," or new mercies (Psa 33:3; Psa 40:3).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
err in their heart--Their wanderings in the desert were but types of their innate ignorance and perverseness. that they should not--literally, "if they," &c., part of the form of swearing (compare Num 14:30; Psa 89:35). Next: Psalms Chapter 96
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Jahve is called the Rock of our salvation (as in Psa 89:27, cf. Psa 94:22) as being its firm and sure ground. Visiting the house of God, one comes before God's face; קדּם פּני, praeoccupare faciem, is equivalent to visere (visitare). תּודה is not confessio peccati, but laudis. The Beth before תודה is the Beth of accompaniment, as in Mic 6:6; that before זמרות (according to Sa2 23:1 a name for psalms, whilst מזמר can only be used as a technical expression) is the Beth of the medium.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy