Puritáni 3
Introduction
This psalm is an illustrious prophecy of Messiah the Prince: it is all over gospel, and points at him only, as a bridegroom espousing the church to himself and as a king ruling in it and ruling for it. It is probable that our Saviour has reference to this psalm when he compares the kingdom of heaven, more than once, to a nuptial solemnity, the solemnity of a royal nuptial, Mat 22:2; Mat 25:1. We have no reason to think it has any reference to Solomon's marriage with Pharaoh's daughter; if I thought that it had reference to any other than the mystical marriage between Christ and his church, I would rather apply it to some of David's marriages, because he was a man of war, such a one as the bridegroom here is described to be, which Solomon was not. But I take it to be purely and only meant of Jesus Christ; of him speaks the prophet this, of him and of no other man; and to him (Psa 45:6, Psa 45:7) it is applied in the New Testament (Heb 1:8), nor can it be understood of any other. The preface speaks the excellency of the song (Psa 45:1). The psalm speaks, I. Of the royal bridegroom, who is Christ. 1. The transcendent excellency of his person (Psa 45:2). 2. The glory of his victories (Psa 45:3-5). 3. The righteousness of his government (Psa 45:6, Psa 45:7). 4. The splendour of his court (Psa 45:8, Psa 45:9). II. Of the royal bride, which is the church. 1. Her consent gained (Psa 45:10, Psa 45:11). 2. The nuptials solemnized (Psa 45:12-15). 3. The issue of this marriage (Psa 45:16, Psa 45:17). In singing this psalm our hearts must be filled with high thoughts of Christ, with an entire submission to and satisfaction in his government, and with an earnest desire of the enlarging and perpetuating of his church in the world.
To the chief musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil. A song of loves.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 45
To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.
There are some things in this title we have met with already in other psalms; as the direction, "to the chief Musician, for the sons of Korah"; and one of its names, "Maschil". The word "shoshannim", according to Kimchi and Ben Melech, is the name of a musical instrument, on which this psalm was sung; an instrument of six strings, as Junius: but Aben Ezra thinks it was the first word of a song, to the tune of which it was sunny; though others are of opinion that it points at the persons, the subjects of this psalm, and may be rendered, "concerning Shoshannim"; that is, as the Targum interprets it, "concerning those that sit in the sanhedrim of Moses": and Jarchi's note is, "for the glory of the disciples of the wise men", comparable to lilies; for so this word signifies, and may be translated, "concerning the lilies" (t); that is, concerning Christ and his church, who are manifestly the subject of this psalm, and are compared to lilies, Sol 2:1. This psalm is called "a song of loves", an epithalamium, or marriage song, setting forth the mutual love of Christ and his church; or "a song of the beloved ones" (u) or "friends"; of Christ, who is the beloved and friend of his church; and the church, who is the beloved and friend of Christ; see Isa 5:1; and the word here used being in the feminine gender, some have supplied the word "virgins", and render it thus, "a song of the beloved virgins" (w); sung by them on account of the marriage between Christ and his church, who are the companions of the bride, mentioned in Psa 45:14, and friends and lovers of the bridegroom; see Sol 1:3. The writer of this psalm is not mentioned; it was not written by the sons of Korah, as say the Targum and Syriac version; but most probably by David, though not concerning his son Solomon, as some have thought, who, though wiser than all men, is never said to be fairer; nor was he a warrior, as the person is represented; nor was his throne and kingdom for ever and ever; nor he the object of worship; nor was his marriage with Pharaoh's daughter so commendable a thing; nor is she ever praised, as the queen herein mentioned is: but the person who is spoken of is the Messiah, as is owned by several Jewish writers: the Targum interprets Psa 45:2 of the King Messiah; and Ben Melech says, he is meant by the King in Psa 45:1. Aben Ezra observes, that this psalm is said concerning David, or concerning the Messiah his son, for so is his name, Eze 37:26; and Kimchi expressly says, it is spoken concerning the Messiah; and Arama affirms, that all agree that it treats of him.
(t) "de liliis", Tigurine version. (u) "canticum amicarum", Junius & Tremellius, Piscator; "amatarum", Cocceius. (w) "Dilectarum sen de dilectis Christo virginibus", Michaelis; "a song of the well beloved virgins", Ainsworth.
Přeložit pomocí Googlu
So shall the King greatly desire thy beauty,.... Which lies in the comeliness or righteousness of Christ put upon her; in the holiness of Christ reckoned to her; in being washed from all sin in the blood of Christ; in the graces of the Spirit being implanted in her, in which the beauty of holiness lies; in the salvation she is interested in, and beautified with; in enjoying the order and ordinance of Christ's house, and in having the presence of God and Christ with her: and this beauty is not natural, nor acquired by her, but what is given her; it is not an outward, but an inward beauty; nor is it fictitious, but real; it is perfect through the comeliness of her Lord upon her; and it is durable as the olive tree: and this is greatly desired by Christ, who delights in her, and to behold her countenance; seeks after her company, and will have her where he is, that she may behold his glory, and he may behold her beauty;
for he is thy Lord; not only by creation, but by redemption, and in right of marriage, as well as on account of other relations he stands in to her, as Father, Head, King, and Master; and it is her privilege that he is her Lord, as well as her duty to own the relation; since, though he is a sovereign Lord, he is no tyrannical one, but governs with gentleness, and he has all power to protect her, and all fulness to supply her wants; and on account of his being her Husband, Lord, and Head, he has a right of worship from her, as follows;
and worship thou him; both internally, by the exercise of faith, hope, and love upon him; and externally, by praying to him, praising of him, and attending on all his ordinances, and doing everything in a religious way, in his name, according to his word, and by his authority; and such worship should be in spirit and in truth, in sincerity, and without hypocrisy, in righteousness and true holiness, and with reverence and godly fear.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 5
AGAINST HERESIES 4:39.2
You do not make God, but God makes you. If, then, you are God’s workmanship, await the hand of your Maker that creates everything in due time; in due time as far as you are concerned, whose creation is being carried out. Offer to him your heart in a soft and tractable state, and preserve the form in which the Creator has fashioned you, having moisture in yourself, lest, by becoming hardened, you lose the impressions of his fingers. But by preserving the framework you shall ascend to that which is perfect, for the moist clay that is in you is hidden [there] by the workmanship of God. His hand fashioned your substance; he will cover you over [too] within and without with pure gold and silver, and he will adorn you to such a degree that even “the king himself shall have pleasure in beauty.” … For creation is an attribute of the goodness of God; but to be created is that of human nature. If, then, you shall deliver up to him what is yours, that is, faith toward him and subjection, you shall receive his handiwork and shall be a perfect work of God.
Přeložit pomocí Googlu
COMMENTARY ON THE PSALMS 45:11
The reference is not to beauty of body, since he says it arises from obedience to him. Obedience, however, gives rise not to beauty of body but to beauty of soul. If you do this, he says, note, then you will be beautiful, then you will be desirable to the groom.
Přeložit pomocí Googlu
Exposition on Psalm 45
"For the King has greatly desired your beauty" [Psalm 45:11]. What "beauty" is that, save that which is His own work? "Greatly desired the beauty"— Of whom? Of her the sinner, the unrighteous, the ungodly, such as she was with her "father," the devil, and among her own "people"? No, but hers of whom it is said, "Who is this that comes up made white?" She was not white then at the first, but was "made" white afterwards. For "though your sins shall be as scarlet, I will make them white as snow." [Isaiah 1:18] "The king has greatly desired your beauty." What King is this? "For He is the Lord your God." Now consider whether you ought not to forego that your father, and your own people, and to come to this King, who is your God? Your God is "your King," your "King" is also your Bridegroom. Thou weddest to your King, who is your God: being endowed by Him, being adorned by Him; redeemed by Him, and healed by Him. Whatever you have, wherewith to be pleasing to Him, you have from Him.
Přeložit pomocí Googlu
GLAPHYRA ON THE PENTATEUCH 49:21-26
By progressing in virtue and attaining to better things, “reaching forth to those things that are before,” according to the word of the blessed Paul, we rise ever to … spiritual beauty, so that to us too it may be said hereafter, “The king greatly desired your beauty.”
Přeložit pomocí Googlu
LETTER 2:25
Do not seek to please the eyes of human beings but seek not to offend the eyes of Christ. Let him see in you what he loves; let him find what he gave; let him recognize that by which he is delighted. “The king will desire your beauty,” but “all the glory of the king’s daughter is within.”
Přeložit pomocí Googlu
Středověk 1
Exposition on the Psalms of David
"And the king shall desire your beauty." Here he promises the bride the graciousness of the king. First, from the king, and this is love. Second, from the people, and this is honor, at "they shall entreat your countenance." He therefore promises the love of the king and shows the dignity of the king. He says therefore: if you forget your people and the house of your father, from this you will acquire spiritual beauty. Ps. 25: "Lord, I have loved the beauty of your house." And this beauty is desired by the spiritual bridegroom; therefore he says, "And the king shall desire your beauty." And this beauty is the beauty of justice. Jer. 31: "The Lord bless you, O beauty of justice." "He shall desire," that is, he shall delight in it. Is. 62: "Because the Lord has been pleased in you." And this is to be desired, because this king is great in power, in nature, and in honor. The first he has because he is king; therefore he is Lord. Ps. 99: "Know that he himself is the Lord." The second, because he himself is God. Ps. 94: "Because the Lord is a great God." The third, because "they shall adore him," namely those who are far off, and all peoples of the whole world. Ps. 85: "All the nations you have made shall come and adore before you, O Lord." Zeph. 2: "They shall adore him, each one from his own place, all the islands of the nations." Also, those who are near shall adore him, because "the daughters of Tyre with gifts," because Tyre is near the promised land. Hence, "daughters," that is, inhabitants of that land, "shall entreat your countenance," that is, they shall submit to you with gifts. For this was fulfilled when the Canaanite woman, coming from the borders of Tyre, came to Jesus, Mt. 15. Or, "all the rich of the people shall entreat your countenance," that is, men who are in Tyre. Tyre is interpreted as "anguish"; hence all who are in anguish shall beseech you. Literally, all came to Christ. Lk. 4: "When the sun had set, all who had sick people with various diseases," etc. Is. 26: "Lord, in distress they sought you; in the tribulation of murmuring, your teaching was for them." "And they shall offer gifts," that is, themselves. Or alms. Is. 19: "They shall make vows to the Lord and shall perform them."
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 1
Introduction
Shoshannim--literally, "Lilies," either descriptive of an instrument so shaped, or denoting some tune or air so called, after which the Psalm was to be sung (see on Psa 8:1, title). A song of loves, or, of beloved ones (plural and feminine)--a conjugal song. Maschil--(See on Psa 32:1, title, and Psa 42:1, title) denotes the didactic character of the Psalm; that it gives instruction, the song being of allegorical, and not literal, import. The union and glories of Christ and his Church are described. He is addressed as a king possessed of all essential graces, as a conqueror exalted on the throne of a righteous and eternal government, and as a bridegroom arrayed in nuptial splendor. The Church is portrayed in the purity and loveliness of a royally adorned and attended bride, invited to forsake her home and share the honors of her affianced lord. The picture of an Oriental wedding thus opened is filled up by representing the complimentary gifts of the wealthy with which the occasion is honored, the procession of the bride clothed in splendid raiment, attended by her virgin companions, and the entrance of the joyous throng into the palace of the king. A prediction of a numerous and distinguished progeny, instead of the complimentary wish for it usually expressed (compare Gen 24:60; Rut 4:11-12), and an assurance of a perpetual fame, closes the Psalm. All ancient Jewish and Christian interpreters regarded this Psalm as an allegory of the purport above named. In the Song of Songs the allegory is carried out more fully. Hosea (Hos. 1:1-3:5) treats the relation of God and His people under the same figure, and its use to set forth the relation of Christ and His Church runs through both parts of the Bible (compare Isa 54:5; Isa 62:4-5; Mat 22:3; Mat 25:1; Joh 3:29; Eph 5:25-32, &c.). Other methods of exposition have been suggested. Several Jewish monarchs, from Solomon to the wicked Ahab, and various foreign princes, have been named as the hero of the song. But to none of them can the terms here used be shown to apply, and it is hardly probable that any mere nuptial song, especially of a heathen king, would be permitted a place in the sacred songs of the Jews. The advocates for any other than the Messianic interpretation have generally silenced each other in succession, while the application of the most rigorous rules of a fair system of interpretation has but strengthened the evidences in its favor. The scope of the Psalm above given is easy and sustained by the explication of its details. The quotation of Psa 45:6-7 by Paul (Heb 1:8-9), as applicable to Christ, ought to be conclusive, and their special exposition shows the propriety of such an application. (Psa. 45:1-17)
An animated preface indicative of strong emotion. Literally, "My heart overflows: a good matter I speak; the things which I have made," &c.
inditing--literally, "boiling up," as a fountain overflows.
my tongue is the pen--a mere instrument of God's use.
of a ready writer--that is, it is fluent. The theme is inspiring and language flows fast.
Přeložit pomocí Googlu