Introduction
This and the four following psalms are much of a piece, and the scope of them the same with many that we met with in the beginning and middle of the book of Psalms, though with but few of late. They were penned by David (as it should seem) when he was persecuted by Saul; one of them is said to be his "prayer when he was in the cave," and it is probable that all the rest were penned about the same time. In this psalm, I. David complains of the malice of his enemies, and prays to God to preserve him from them (Psa 140:1-5). II. He encourages himself in God as his God (Psa 140:6, Psa 140:7). III. He prays for, and prophesies, the destruction of his persecutors (Psa 140:8-11). IV. He assures all God's afflicted people that their troubles would in due time end well (Psa 140:12, Psa 140:13), with which assurance we must comfort ourselves, and one another, in singing this psalm.
To the chief musician. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 140
To the chief Musician, A Psalm of David. This psalm, A ben Ezra says, was composed by David before he was king; and Kimchi says, it is concerning Doeg and the Ziphites, who calumniated him to Saul; and, according to our English contents, it is a prayer of David to be delivered from Saul and Doeg. The Syriac inscription is,
"said by David, when Saul threw a javelin at him to kill him, but it struck the wall; but, spiritually, the words of him that cleaves to God, and contends with his enemies.''
R. Obadiah says, it was made at the persecution of David by Saul, which was before the kingdom of David; as the persecution (of Gog) is before the coming of the Messiah. It is indeed before his spiritual coming, but not before his coming in the flesh; and David may be very well considered in the psalm as a type of Christ, for he was particularly so in his sufferings, as well as in other things.
Přeložit pomocí Googlu
Let not an evil speaker be established in the earth,.... One that sets his mouth against the heavens, and speaks evil of God; of his being, perfections, purposes, and providences: whose tongue walks through the earth, and speaks evil of all men, even of dignities; and especially of the saints of the most High, and of the Gospel and ways of Christ. Or, "a men of tongue" (q); that uses his tongue in an ill way, in detractions and slanders (r); in blaspheming God, his name and tabernacle, and those that dwell therein, as antichrist, Rev 13:5; a man that calumniates with a triple tongue, so the Targum; like a serpent, whose tongue seems to be so sometimes. Kimchi applies this to Doeg, and Jarchi to Esau. The request is, that such an one might not be established in the earth; in the land of the living, as the Targum; might not increase and flourish in worldly substance, or be continued in his posterity; but be rooted out of the earth, and he and his be no more; see Psa 3:4;
evil shall hunt the violent man to overthrow him; or "to impulsions" (s): to drive him from evil to evil, as Kimchi. The sense is, that the evil of punishment shall hunt him, as a beast of prey is hunted; it shall closely pursue him and overtake him, and seize on him, and thrust him down to utter ruin and destruction. The Targum is,
"the injurious wicked man, let the angel of death hunt, and drive into hell.''
Of the violent man, see Psa 140:1; he who purposed to overthrow David, he was persuaded would be overthrown himself. This clause teaches us how to understand the rest; for though they are delivered out as wishes and imprecations, yet are prophetic, and are strongly expressive of the certainty of the things imprecated.
(q) "vir linguae", Pagninus, Montanus, Cocceius, Gejerus, Michaelis. (r) So the word "tongue" is used in Cicero, "Si linguas minus facila possimus", Epist. l. 9. 2. (s) "ad impulsiones", Montanus.
Přeložit pomocí Googlu