{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 121:7 Komentář

5 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 121:7 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
BLIVRE (2018) · pt-br
O SENHOR te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
ARC (1995) · pt-br
O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Some call this the soldier's psalm, and think it was penned in the camp, when David was hazarding his life in the high places of the field, and thus trusted God to cover his head in the day of battle. Others call it the traveller's psalm (for there is nothing in it of military dangers) and think David penned it when he was going abroad, and designed it pro vehiculo - for the carriage, for a good man's convoy and companion in a journey or voyage. But we need not thus appropriate it; wherever we are, at home or abroad, we are exposed to danger more than we are aware of; and this psalm directs and encourages us to repose ourselves and our confidence in God, and by faith to put ourselves under his protection and commit ourselves to his care, which we must do, with an entire resignation and satisfaction, in singing this psalm. I. David here assures himself of help from God (Psa 121:1, Psa 121:2). II. He assures others of it (Psa 121:3-8). A song of degrees.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 121 A Song of degrees. The inscription of the Syriac version is, "one of the songs of ascent out of Babylon.'' Aben Ezra thinks it was composed on account of Israel, when in a siege and distress; or, adds he, on account of the children of our captivity; the present state of the Jews. Grotius is of opinion it was written by David, at the time of the battle with Absalom. Some take it to be a military psalm, proper for soldiers engaged with an enemy: others, that it is suitable for travellers when on a journey; and why not for persons also, when they commit themselves to God in the night watches, and about to take rest? And indeed it is suitable at all times; when the good man may, with the psalmist, expect divine help, and be secure of protection and preservation.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The Lord shall preserve thy going out, and thy coming in,.... In transacting all the business of life, in going in and out about it; in all ways, works, and conversation; in journeying and travelling; in all affairs, civil and religious; and not only preserve, but prosper in all, Psa 1:3; the Lord blessing him, coming in and going out, Deu 28:6; and such, with the poet (x), are said to go with a good or prosperous foot. And such persons, in the Punic language, are called Namphanians, as Austin observes (y); who says the word signifies a man of a good foot: and the word seems to be the contraction of , which signifies "his good" or "pleasant foot" (z); and so one that, wherever he comes and goes, things prosper with him, and with those that are in connection with him: such an one was Jacob in the house of Laban, whom the Lord blessed, as he says, "since my coming", or at "my foot"; see Gill on Gen 30:30; and such a foot Joseph had wherever he went, Gen 39:5. Arama interprets it of a man's going out into the air of this world, and of his entrance into the world to come. The Targum is, "the Lord will keep thy going out to business, and thy coming in to study in the law.'' from this time forth, and even for evermore; for the Lord not only preserves his people in life and at death, but in heaven, to all eternity; in the utmost safety and peace from all molestations by men or devils, and from their wrath and malice: not only his purpose and decree, but his power and providence, are the vast gulf between the one and the other; by means of which the wicked cease from troubling, and the weary are at rest, Luk 16:26. (x) Virgil. Aeneid. l. 8. "Adi pede sacra secundo"; & l. 10. "adsis pede diva secundo." (y) Epist. 44. (z) Vid. Sterringae Philol. Sacr. p. 169. Reinesium de Lingua Punica, c. 8. s. 10. Next: Psalms Chapter 122
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 121
"For the Lord shall preserve you from all evil" [Psalm 121:7]. From offenses in the sun, from offenses in the moon, from all evil shall He preserve you, who is your defence upon the hand of your right hand, who will not sleep nor slumber. And for what reason? Because we are amid temptations: "The Lord shall preserve you from all evil. The Lord preserve your soul:" even your very soul.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
An earnest and expecting prayer for divine aid in distress. (Psa 123:1-4) (Compare Psa 121:1). thou that dwellest--literally, "sittest as enthroned" (compare Psa 2:4; Psa 113:4-5).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy