{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 104:14 Komentář

9 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 104:14 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele faz brotar a erva para os animais, e as plantas para o trabalho do homem, fazendo da terra produzir o pão,
ARC (1995) · pt-br
Fazes crescer erva para os animais, e a verdura para uso do homem, de sorte que da terra tire o alimento,

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is very probable that this psalm was penned by the same hand, and at the same time, as the former; for as that ended this begins, with "Bless the Lord, O my soul!" and concludes with it too. The style indeed is somewhat different, because the matter is so: the scope of the foregoing psalm was to celebrate the goodness of God and his tender mercy and compassion, to which a soft and sweet style was most agreeable; the scope of this is to celebrate his greatness, and majesty, and sovereign dominion, which ought to be done in the most stately lofty strains of poetry. David, in the former psalm, gave God the glory of his covenant-mercy and love to his own people; in this he gives him the glory of his works of creation and providence, his dominion over, and his bounty to, all the creatures. God is there praised as the God of grace, here as the God of nature. And this psalm is wholly bestowed on that subject; not as Psa 19:1-14, which begins with it, but passes from it to the consideration of the divine law; nor as Psa 8:1-9, which speaks of this but prophetically, and with an eye to Christ. This noble poem is thought by very competent judges greatly to excel, not only for piety and devotion (that is past dispute), but for flight of fancy, brightness of ideas, surprising turns, and all the beauties and ornaments of expression, the Greek and Latin poets upon any subject of this nature. Many great things the psalmist here gives God the glory of I. The splendour of his majesty in the upper world (Psa 104:1-4). II. The creation of the sea and the dry land (Psa 104:5-9). III. The provision he makes for the maintenance of all the creatures according to their nature (Psa 104:10-18, Psa 104:27, Psa 104:28). IV. The regular course of the sun and moon (Psa 104:19-24). V. The furniture of the sea (Psa 104:25, Psa 104:26). IV. God's sovereign power over all the creatures (Psa 104:29-32). And, lastly, he concludes with a pleasant and firm resolution to continue praising God (Psa 104:33-35), with which we should heartily join in singing this psalm.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 104 This psalm, though without a title, was probably written by David, since it begins and ends as the former does, as Aben Ezra observes; and to him the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, ascribe it. The inscription of the Syriac version is, "a psalm of David, when he went to worship before the ark of the Lord with the priests; and as to us, it teaches us confession and prayer; and intimates to us the constitution of the beginning of the creatures; and declares some things concerning the angels.'' Some copies of the Septuagint version have it, "a psalm of David concerning the constitution of the world;'' which indeed is the subject matter of it; for it treats of the creation of all things, of the heavens and the earth, and of all creatures in them; and of the providence of God in taking care of them. Christ is the divine Person addressed and described throughout the whole, as appears from the quotation of Psa 104:5 and the application of it to him in Heb 1:7.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
He causeth the grass to grow for the cattle,.... By means of rain falling upon the tender herb, and upon the mown grass, whereby provision of food is made for those creatures that live upon grass. And herb for the service of man: some herbs being for physic for him, and others for food, and all more or less for his use. Herbs were the original food of man, Gen 1:29 and still a dinner of herbs, where love is, is better than a stalled ox, and hatred therewith, Pro 15:17. Some render it, "and herb at the tillage of man" (o): grass grows of itself for the use of the cattle; but the herb, as wheat and the like, which is for the use of man, is caused to grow when man has taken some pains with the earth, and has tilled and manured it: but the former sense seems best. That he may bring forth food out of the earth; either that man may do it by his tillage; or rather that the Lord may do it, by sending rain, and causing the grass and herbs to grow. However, man's food, as well as the food of beasts, comes out of the earth, as he himself does, and to which he must return. (o) "ad culturam", Cocceius, some in Vatablus, and Michaelis; so Gussetius, p. 572.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST CELSUS 4:75
Let Celsus then say distinctly that the great diversity among the products of the earth is not the work of Providence but that a certain fortuitous concurrence of atoms gave birth to qualities so diverse, and that it was owing to chance that so many kinds of plants and trees and herbs resemble one another, and that no disposing reason gave existence to them, and that they do not derive their origin from an understanding that is beyond all admiration. We Christians, however, who are devoted to the worship of the only God, who created these things, feel grateful for them to him who made them, because not only for us but also (on our account) for the animals that are subject to us, he has prepared such a home, seeing “he causes the grass to grow for the cattle, and herb for the service of humans, that they may bring forth food out of the earth and wine that makes glad the heart of people, and oil to make their faces to shine, and bread that strengthens humans’ hearts.” But that he should have provided food even for the most savage animals is not a matter of surprise, for these very animals are said by some who have philosophized [on the subject] to have been created for the purpose of affording exercise to the rational creature. And one of our own wise men says somewhere, “Do not say, What is this? or Wherefore is that? for all things have been made for their uses. And do not say, What is this? or Wherefore is that? for everything shall be sought out in its season.”
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 104
"Bringing forth grass for the cattle, and green herb for the service of men" [Psalm 104:14]. This is true, I perceive; I recognise the creation: the earth does bring forth grass for the cattle, and green herb for the service of men. But I perceive the words, "You shall not muzzle the mouth of the ox which treads out the grain: Does God take care for oxen? For our sakes therefore the Scripture says it." [1 Corinthians 9:9] How then does the earth bring forth grass for the cattle? Because "the Lord has ordained that they which preach the Gospel should live of the Gospel." He sent preachers, saying unto them, "Eat such things as are set before you of them: for the labourer is worthy of his hire." [Luke 10:7-8] ...They give spiritual, they receive carnal things; they give gold, they receive grass...."If we have sown unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?" [1 Corinthians 9:11] This the Apostle said, a preacher so laborious, so indefatigable, so well tried, that he gives this very grass to the earth. "Nevertheless," he says, "we have not used this power." He shows that it is due to him, yet he received it not; nor has he condemned those who have received what was due. For those were to be condemned who exact what is not due, not they who accept their recompense: yet he gave up even his own recompense. You do not cease to owe to another, because one has given up his dues, otherwise you will not be the watered earth which brings forth grass for the cattle.... You receive spiritual things, give carnal things in return: to the soldier they are due, to the soldier you return them; you are the paymaster of Christ. "Who goes a warfare any time at his own charges? Who plants a vineyard, and eats not of the fruit thereof? Or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock? I speak not thus, that it should be so done unto me." [1 Corinthians 9:7, 15] There has been such a soldier as gave up his rations of food even to the paymaster: yet let the paymaster pay the rations....
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Jerusalem · 386 Excerpts (Historical Christian Faith …
MYSTAGOGICAL LECTURES 22:9
Having learned these things and been fully assured that what seems to be bread is not bread, though sensible to taste, but the body of Christ; and that what seems to be wine is not wine, though the taste will affirm that it is so, but the blood of Christ; and that of this David sang long ago, saying, “And bread strengthens a person’s heart, to make his face to shine with oil,” “strengthen you your heart,” by partaking of it as spiritual, and “make the face of your soul to shine.” And so having it unveiled with a pure conscience, may you “reflect as a mirror the glory of the Lord” and proceed from glory to glory, in Christ Jesus our Lord, to whom be honor and might and glory for ever and ever. Amen.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
After an exhortation to praise God, addressed especially to the chosen people, the writer presents the special reason for praise, in a summary of their history from the calling of Abraham to their settlement in Canaan, and reminds them that their obedience was the end of all God's gracious dealings. (Psa. 105:1-45) call . . . name-- (Psa 79:6; Rom 10:13). Call on Him, according to His historically manifested glory. After the example of Abraham, who, as often as God acquired for Himself a name in guiding him, called in solemn worship upon the name of the Lord (Gen 12:8; Gen 13:4). among the people--or, "peoples" (Psa 18:49). deeds--or, "wonders" (Psa 103:7).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
so that men and beasts are abundantly provided with food. for the service--literally, "for the culture," &c., by which he secures the results. oil . . . shine--literally, "makes his face to shine more than oil," that is, so cheers and invigorates him, that outwardly he appears better than if anointed. strengtheneth . . . heart--gives vigor to man (compare Jdg 19:5).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
In the fourth decastich the poet goes further among the creatures of the field and of the forest. The subject to להוציא is מצמיח. The clause expressing the purpose, which twice begins with an infinitive, is continued in both instances, as in Isa 13:9, but with a change of subject (cf. e.g., Amo 1:11; Amo 2:4), in the finite verb. On what is said of wine we may compare Ecc 10:19, Sir. 40:20, and more especially Isaiah, who frequently mentions wine as a representative of all the natural sources of joy. The assertion that משּׁמן signifies "before oil = brighter than oil," is an error that is rightly combated by Bttcher in his Proben and two of his "Gleanings," (Note: Proben, i.e., Specimens of Old Testament interpretation, Leipzig 1833, and Aehrenlese (Gleanings), referred to in the preface of these volumes. - Tr.) which imputes to the poet a mention of oil that is contrary to his purpose in this connection wand inappropriate. Corn, wine, and oil are mentioned as the three chief products of the vegetable kingdom (Luther, Calvin, Grotius, Dathe, and Hupfeld), and are assumed under עשׂב in Psa 104:14, as is also the case in other instances where distinction would be superfluous, e.g., in Exo 9:22. With oil God makes the countenance shining, or bright and cheerful, not by means of anointing-since it was not the face but the head that was anointed (Mat 6:17), - but by the fact of its increasing the savouriness and nutritiveness of the food. להצהיל is chosen with reference to יצהר. In Psa 104:15 לבב־אנושׁ does not stand after, as in Psa 104:15 (where it is לבב־ with Gaja on account of the distinctive), but before the verb, because לבב as that which is inward stands in antithesis to פנים as that which is outside. Since the fertilization of the earth by the rain is the chief subject of the predication in Psa 104:13, Psa 104:16 is naturally attached to what precedes without arousing critical suspicion. That which satisfies is here the rain itself, and not, as in Psa 104:13, that which the rain matures. The "trees of Jahve" are those which before all others proclaim the greatness of their Creator. אשׁר־שׁם refers to these trees, of which the cedars and then the cypresses (ברושׁים, root בר, to cut) are mentioned. They are places where small and large birds build their nests and lodge, more particularly the stork, which is called the חסידה as being πτηνῶν εὐσεβέστατον ζώων (Barbrius, Fab. xiii.), as avis pia (pietaticultrix in Petronius, lv. 6), i.e., on account of its love of family life, on account of which it is also regarded as bringing good fortune to a house. (Note: In the Merg& district, where the stork is not called leklek as it is elsewhere, but charnuk[ on account of its bill like a long horn (Arab. chrn) standing out in front, the women and children call it Arab. 'bû sa‛d, "bringer of good luck." Like the חסידה, the long-legged carrion-vulture (Vultur percnopterus) or mountain-stork, ὀρειπελαργός, is called רחם (Arab. rḥm) on account of its στοργή.) The care of God for the lodging of His creatures leads the poet from the trees to the heights of the mountains and the hiding-places of the rocks, in a manner that is certainly abrupt and that disturbs the sketch taken from the account of the creation. הגּבהים is an apposition. יעל (Arabic wa‛il) is the steinboc, wild-goat, as being an inhabitant of יעל (wa‛l, wa‛la), i.e., the high places of the rocks, as יען, Lam 4:3, according to Wetzstein, is the ostrich as being an inhabitant of the wa‛na, i.e., the sterile desert; and שׁפן is the rock-badger, which dwells in the clefts of the rocks (Pro 30:26), and resembles the marmot - South Arabic Arab. tufun, Hyrax Syriacus (distinct from the African). By שׁפן the Jewish tradition understand the coney, after which the Peshto here renders it לחגסא (חגס, cuniculus). Both animals, the coney and the rock-badger, may be meant in Lev 11:5; Deu 14:7; for the sign of the cloven hoof (פּרסה שׁסוּעה) is wanting in both. The coney has four toes, and the hyrax has a peculiar formation of hoof, not cloven, but divided into several parts.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy