Puritáni 4
Introduction
This verse is the title of this latter collection of Solomon's proverbs, for he sought out and set in order many proverbs, that by them he might be still teaching the people knowledge, Ecc 12:9. Observe, 1. The proverbs were Solomon's, who was divinely inspired to deliver, for the use of the church, these wise and weighty sentences; we have had many, but still there are more. Yet herein Christ is greater than Solomon, for if we had all upon record that Christ said, and did, that was instructive, the world could not contain the books that would be written, Joh 21:25. 2. The publishers were Hezekiah's servants, who, it is likely, herein acted as his servants, being appointed by him to do this good service to the church, among other good offices that he did in the law and in the commandments, Ch2 31:21. Whether he employed the prophets in this work, as Isaiah, Hosea, or Micah, who lived in his time, or some that were trained up in the schools of the prophets, or some of the priests and Levites, to whom we find him giving a charge concerning divine things (Ch2 29:4), or (as the Jews think) his princes and ministers of state, who were more properly called his servants, is not certain; if the work was done by Eliakim, and Joah, and Shebna, it was no diminution to their character. They copied out these proverbs from the records of Solomon's reign, and published them as an appendix to the former edition of this book. It may be a piece of very good service to the church to publish other man's works that have lain hidden in obscurity, perhaps a great while. Some think they culled these out of the 3000 proverbs which Solomon spoke (Kg1 4:32), leaving out those that were physical, and that pertained to natural philosophy, and preserving such only as were divine and moral; and in this collection some observe that special regard was had to those observations which concern kings and their administration.
Přeložit pomocí Googlu
See here, 1. How natural it is to us to desire to hear good news from our friends, and concerning our affairs at a distance. It is sometimes with impatience that we expect to hear from abroad; our souls thirst after it. But we should check the inordinateness of that desire; if it be bad news, it will come too soon, if good, it will be welcome at any time. 2. How acceptable such good news will be when it does come, as refreshing as cold water to one that is thirsty. Solomon himself had much trading abroad, as well as correspondence by his ambassadors with foreign courts; and how pleasant it was to hear of the good success of his negotiations abroad he well knew by experience. Heaven is a country afar off; how refreshing is it to hear good news thence, both in the everlasting gospel, which signified glad tidings, and in the witness of the Spirit with our spirits that we are God's children.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
These are are also proverbs of Solomon,.... These that follow to the end of the book, as well as those which go before. Here begins a "third", some say a "fourth" part of this book. The Targum and Syriac version read,
"these are also the deep proverbs of Solomon;''
and the Arabic version adds,
"the exposition of which is difficult;''
which the men Hezekiah king of Judah copied out; out of the writings of Solomon; out of his three thousand proverbs, it, nay be; or out of the public records, which contained an account of his words and deeds. Who these men were is not certain; perhaps his ministers of state, Eliakim, Sheban, and Joah; or the prophets of his time, Isaiah, Micah, and Hosea: the Targum and Syriac version call them his "friends". Whoever they were, no doubt they were employed by Hezekiah; and which is recorded to his honour, that he was so careful to preserve such useful sayings, and annex them to those that were already collected and put together as above. This verse, it is likely, was written by one of the copiers. The proverbs begin in Pro 25:2.
Přeložit pomocí Googlu
A righteous man falling dozen before the wicked,.... Either falling into calamity and distress by means of the wicked man, through his malice and cunning, and which be seeing, rejoices at; or crouching unto him, bowing before him, yielding to him, not daring to oppose or reprove him; or falling into sin in his presence, which he ever after reproaches him for, and openly exposes him, so that his usefulness is lost; and especially if he joins with the wicked man in his course of living; and particularly if a civil magistrate, and acts unrighteously in his office: he
is as a troubled fountain, and a corrupt spring; like a spring or fountain muddied with the feet of men or beasts; so that; he who was before as a clear spring of flowing water, a fountain of justice to his neighbours, from whom good doctrine and wholesome advice flowed, is now of no use by instruction or example, but the contrary.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 3
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 65
Just as “waters are pleasant to the thirsty soul,” as Scripture says, so to the mind that loves instruction is the life-giving knowledge of the mysteries of our Savior. Let us, therefore, draw from the sacred springs the living and life-giving waters, even those that are rational and spiritual. Let us take our fill, and weary not in the drinking; for in these things more than enough is still for edification, and greediness is great praise.
Přeložit pomocí Googlu
LETTER 43
We have learned from the story in sacred Scripture how pleasing to a man is “good news from a far country.” And what other better news could we expect than the love of Christ, than the spotless profession and propagation of the catholic church, than the pure lives, successful work, and faithful doctrine of the friends of God and the bishops and priests of Christ? These, most blessed father, we confess that we vehemently yearn for and thirstily desire to learn.
Přeložit pomocí Googlu
Commentary on Proverbs
"Like cold water to a thirsty soul," etc. The Psalmist says: "As the deer longs for the water brooks, so my soul longs for you," and so forth (Psalm XLI). Therefore, cold water which quenches the thirst of the ardent, and the messenger who brings any new and unexpected joys from afar, is likened to it, because the sweetness of the divine vision consoles the soul long desiring, and renders it free from the heat of present tribulations; and angels daily come from a far country, that is, descending from the heavenly homeland into the world, and either strengthen the righteous in temptations with the hope of heavenly things, or lead the righteous through temptations to the palm of eternal reward.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 3
Introduction
(Pro. 25:1-28)
The character of these proverbs sustains the title (see Introduction).
also--refers to the former part of the book.
copied out--literally, "transferred," that is, from some other book to this; not given from memory.
Přeložit pomocí Googlu
(Compare Pro 25:13).
good news--that is, of some loved interest or absent friend, the more grateful as coming from afar.
Přeložit pomocí Googlu
25 Fresh water to a thirsty soul;
And good news from a far country.
Vid., regarding the form of this proverb, vol. i. p. 9; we have a similar proverb regarding the influence of good news at Pro 15:30. Fresh cold water is called at Jer 18:14 מים קרים; vid., regarding קר, 18:27. "עיף, cogn. יעף, and עוּף, properly to become darkened, therefore figuratively like (Arab.) gushiya 'alyh, to become faint, to become feeble unto death, of the darkness which spreads itself over the eyes" (Fleischer).
This proverb, with the figure of "fresh water," is now followed by one with the figure of a "fountain":
Přeložit pomocí Googlu