{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremiah 8:9 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Jeremiah 8:9 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?
BLIVRE (2018) · pt-br
Os sábios serão envergonhados, espantados, e presos; eis que rejeitaram a palavra do SENHOR; que sabedoria, então, eles têm?
ARC (1995) · pt-br
Os sábios são envergonhados, espantados e presos; rejeitaram a palavra do Senhor; que sabedoria, pois, têm eles?

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet proceeds, in this chapter, both to magnify and to justify the destruction that God was bringing upon this people, to show how grievous it would be and yet how righteous. I. He represents the judgments coming as so very terrible that death should appear so as most to be dreaded and yet should be desired (Jer 8:1-3) II. He aggravates the wretched stupidity and wilfulness of this people as that which brought this ruin upon them (Jer 8:4-12). III. He describes the great confusion and consternation that the whole land should be in upon the alarm of it (Jer 8:13-17). IV. The prophet is himself deeply affected with it and lays it very much to heart (Jer 8:18-22).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 8 In this chapter the prophet goes on to denounce grievous calamities upon the people of the Jews; such as would make death more eligible than life; and that because of their idolatry, Jer 8:1 and also because of their heinous backslidings in other respects, and continuance in them, Jer 8:4 likewise their impenitence and stupidity, Jer 8:6 their vain conceit of themselves and their own wisdom; their false interpretation of Scripture, and their rejection of the word of God, Jer 8:8 their covetousness, for which it is said their wives and fields should be given to others, Jer 8:10, their flattery of the people, and their impudence, on account of which, ruin and consumption, and a blast on their vines and fig trees, are threatened, Jer 8:11, their consternation is described, by their fleeing to their defenced cities; by their sad disappointment in the expectation of peace and prosperity; and the near approach of their enemies; devouring their land, and all in it; who are compared to serpents and cockatrices that cannot be charmed, Jer 8:14 and the chapter is closed with the prophet's expressions of sorrow and concern for his people, because of their distress their idolatry had brought upon them; and because of their hopeless, and seemingly irrecoverable, state and condition, Jer 8:18.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The wise men are ashamed,.... Of the wisdom of which they boasted, when it would appear to be folly, and unprofitable to them: they are dismayed and taken; frightened at the calamities coming upon them, and taken as in a snare, as the wise sometimes are in their own craftiness, Job 5:13. Lo, they have rejected the word of the Lord; sent by the prophets, which urged obedience to the law, and is the best explanation of it; but this they despised, and refused it: and what wisdom is in them? to contemn that, which, if attended to, would have been profitable to them, and the means of making them wise unto salvation; let them therefore boast of their wisdom ever so much, it is certain there can be none in persons of such a spirit and conduct.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Jeremiah
(Verse 9) The wise are confused, terrified and captured. For they have rejected the word of the Lord, and there is no wisdom in them. Not because they are wise who do these things; but rather, He calls the wise so that they may be condemned under judgment and their wisdom may be proven foolishness, as the Apostle Paul says: 'You who teach others, do you not teach yourself?' (Romans 2:21). And because they have rejected the word of the Lord, therefore there is no wisdom in them. Therefore, those who destroy doctrine with their actions boast in vain of their knowledge of the law.
Přeložit pomocí Googlu
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 131
The blessed prophet Jeremiah loudly condemned both the ignorance and pride of the [unfaithful] Jews. He rebukes them in these words, "How can you say, 'We are wise, and the law of the Lord is with us'? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie. The wise people shall be put to shame. They shall be dismayed and taken. Behold, they have rejected the Word of the Lord, so what wisdom is in them?" For being neither wise nor acquainted with the sacred Scriptures, though the scribes and Pharisees falsely assumed to themselves the reputation of being learned in the law, they rejected the Word of God. For when the Only-begotten had become man, they did not receive him or yield their neck obediently to the summons that he addressed to them by the gospel. Because, therefore, by their wicked conduct they rejected the Word of God, they were themselves rejected, being condemned by God's just decree. He said, by the voice of Jeremiah, "Call them rejected silver because the Lord has rejected them." And again, "Shave your head, and cast it away, and take lamentation on your lips because the Lord has rejected and thrust away the generation that has done these things." And what these things are the God of all has declared to us, saying, "Hear, O earth: behold! I am bringing on this people evils, the fruit of their turning away, because they regarded not my word and have rejected my law."
Přeložit pomocí Googlu
Salvian the Presbyter · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
THE GOVERNANCE OF GOD 4:1
What is a holy title without merit but an ornament set in the mud? The Holy Scriptures have testified to this in writing: “A golden ring in a swine’s snout, a woman fair and foolish.” And in us the title Christian is like a golden ornament. If we use it unworthily, we seem to be swine with an ornament.…For this reason, our God spoke elsewhere about the Hebrew people to the prophet, saying, “Call his name, Not Beloved.” And again to the Jews, “You are not my people, and I am not your God.” But he showed clearly elsewhere why he said this about them, for he said, “They have forsaken the Lord, the vein of living waters.” And again: “For they have cast away the word of the Lord, and there is no wisdom in them.”
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE JEW'S COMING PUNISHMENT; THEIR UNIVERSAL AND INCURABLE IMPENITENCE. (Jer. 8:1-22) The victorious Babylonians were about to violate the sanctuaries of the dead in search of plunder; for ornaments, treasures, and insignia of royalty were usually buried with kings. Or rather, their purpose was to do the greatest dishonor to the dead (Isa 14:19).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
dismayed--confounded. what wisdom--literally, "the wisdom of what?" that is, "wisdom in what respect?" the Word of the Lord being the only true source of wisdom (Psa 119:98-100; Pro 1:7; Pro 9:10).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
But even then the judgment has not come to a height. Even sinners long dead must yet bear the shame of their sins. "At that time" points back to "days come" in Jer 7:32. The Masoretes wished to have the ו before יוציאוּ deleted, apparently because they took it for ו consec. But it here stands before the jussive, as it does frequently, e.g., Jer 13:10, Exo 12:3. They will take the bones of the kings, princes, priests, and prophets, the rulers and leaders of the people (cf. Jer 2:26), and the bones of the other inhabitants of Jerusalem, out of their graves, and spread them out before the sun, the moon, and the stars, i.e., expose them under the open sky to the influence of the heavenly bodies, so that they shall rot away, become "dung on the face of the earth." The worst dishonour that could be done to the dead, a just return in kind for their worship of sun, moon, and stars: cf. Exo 7:18; Kg2 21:5; Kg2 23:11. This worship the prophet describes in its various stages: "Inclination of the heart, the act of devoting and dedicating themselves to the service, the frequenting of gods' sanctuary in order to worship and to obtain oracles; while he strives to bring out in strong relief the contrast between the zeal of their service and the reward they get by it" (Hitz.). They shall not be gathered, i.e., for burial: cf. Sa2 21:13.; Sa1 31:13. The dead shall suffer this at the hands of enemies despoiling the land. The reason for so doing was, as Jerome observes, the practice of burying ornaments and articles of value along with the dead. Seeking for such things, enemies will turn up the graves (cf. acts of this kind the case of Ibn Chaldun, in Sylv. de Sacy, Abdollat. p. 561), and, in their hatred and insolence, scatter the bones of the dead all about.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Those who held themselves wise will come to shame, will be dismally disabused of their hopes. When the great calamity comes on the sin-hardened people, they shall be confounded and overwhelmed in ruin (cf. Jer 6:11). They spurn at the word of Jahveh; whose wisdom then have they? None; for the word of the Lord alone is Israel's wisdom and understanding, Deu 4:6. The threatening in Jer 8:10 includes not only the wise ones, but the whole people. "Therefore" attaches to the central truth of Jer 8:5 and Jer 8:6, which has been elucidated in Jer 8:7-9. The first half of Jer 8:10 corresponds, in shorter compass, to what has been said in Jer 6:12, and is here continued in Jer 8:10-12 in the same words as in Jer 6:13-15. יורשׁים are those who take possession, make themselves masters of a thing, as in Jer 49:2 and Mic 1:15. This repetition of the three verses is not given in the lxx, and Hitz. therefore proposes to delete them as a supplementary interpolation, holding that they are not only superfluous, but that they interrupt the sense. For he thinks Jer 8:13 connects remarkably well with Jer 8:10, but, taken out of its connection with what precedes as we have it, begins baldly enough. To this Graf has made fitting answer: This passage is in no respect more superfluous or awkward than Jer 6:13.; nor is the connection of Jer 8:13 with Jer 8:10 at all closer than with Jer 8:12. And Hitz., in order to defend the immediate connection between Jer 8:13 and Jer 8:10, sees himself compelled, for the restoration of equilibrium, to delete the middle part of Jer 8:13 (from "no grapes" to "withered") as spurious; for which proceeding there is not the smallest reason, since this passage has neither the character of an explanatory gloss, nor is it a repetition from any place whatever, nor is it awanting in the lxx. Just as little ground is there to argue against the genuineness of the two passages from the variations found in them. Here in Jer 8:10 we have מקּטן ועד־גּדול instead of the מקּטנּםof Jer 6:13; but the suffix, which in the latter case pointed to the preceding "inhabitants of the land," was unnecessary here, where there is no such reference. In like manner, the forms הכּלם for הכלים, and עת פּקדּתם for עת־פּקדתּים, are but the more usual forms used by Jeremiah elsewhere. So the omission of the א in ירפּוּ for ירפּאוּ, as coming either from the writer or the copyist, clearly does not make against the genuineness of the verses. And there is the less reason for making any difficulty about the passage, seeing that such repetitions are amongst the peculiarities of Jeremiah's style: cf. e.g., Jer 7:31-33 with Jer 19:5-7; Jer 10:12-16 with Jer 51:15-19; Jer 15:13-14, with Jer 17:3-4; Jer 16:14-15, with Jer 23:7-8, Jer 23:5-6, with Jer 33:15-16; Jer 23:19-20, with Jer 30:23-24, and other shorter repetitions.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy