Puritáni 3
Introduction
The prophecy of this chapter seems to relate (as that in the foregoing chapter) to the approaching danger of Jerusalem and desolations of Judah by Sennacherib's invasion. Here is, I. A just reproof to those who, in that distress, trusted to the Egyptians for help, and were all in a hurry to fetch succors from Egypt (Isa 30:1-7). II. A terrible threatening against those who slighted the good advice which God by his prophets gave them for the repose of their minds in that distress, assuring them that whatever became of others the judgment would certainly overtake them (Isa 30:8-17). III. A gracious promise to those who trusted in God, that they should not only see through the trouble, but should see happy days after it, times of joy and reformation, plenty of the means of grace, and therewith plenty of outward good things and increasing joys and triumphs (Isa 30:18-26), and many of these promises are very applicable to gospel grace. IV. A prophecy of the total rout and ruin of the Assyrian army, which should be an occasion of great joy and an introduction to those happy times (Isa 30:27-33).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 30
This chapter contains a complaint of the Jews for their sins and transgressions; a prophecy of their destruction for them; a promise of grace and mercy, and of happy times, to the saints; and a threatening of utter and dreadful ruin to the wicked. The Jews are complained of for their rebellion against God, their slighting his counsel and protection, their trust in Egypt, and application there for help; whither they went with their riches for safety, but in vain, it being contrary to the will and counsel of God, Isa 30:1 next follows a denunciation of ruin and destruction for these things, rebellion, and lying, and vain confidence, as well as for contempt of the word of God, which, that it might appear sure and certain, is ordered to be written in a book, Isa 30:8 and this ruin is signified by the sudden falling of a wall, and by the breaking of a potter's vessel into pieces, which can never be used more, Isa 30:13 and seeing they rejected the way of salvation proposed by the Lord, and took their own way, first destruction is threatened them, which should be very easily brought about, and become so general, that few should escape it, Isa 30:15 and then promises of grace and mercy are made to them that wait for the Lord, Isa 30:18 such as a dwelling place in Zion, hearing their prayers, granting them teachers to instruct them, and the riddance of idolatry from them, Isa 30:19 and also many outward blessings, as seasonable rain, good bread corn, fat pastures, good food for cattle, and fruitfulness of mountains and hills, Isa 30:23 likewise an amazing degree of spiritual light and glory, and healing of the Lord's people, Isa 30:26 and the chapter is concluded with a threatening Of God's wrath upon the Assyrian, expressed by various similes, as of an angry man, an overflowing torrent, a tempest of thunder, lightning, and hail, and the fire of Tophet, Isa 30:27.
Přeložit pomocí Googlu
For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel,.... This is still repeated, though displeasing to the carnal Jews, who, notwithstanding their ill behaviour to the Lord, condescends to give them the best advice, as follows:
in returning and rest shall ye be saved; or "may be saved" (o); this is the right and the only way, namely, by "returning" from their evil ways, particularly their purpose of going to Egypt for help, and by returning to God by repentance and reformation, and to his worship and ordinances; and so the Targum,
"if ye return to my law;''
and by "resting" quietly at home, and reposing their trust in the Lord:
in quietness and in confidence shall be your strength; in a quiet submission to the will of God, and in quietly waiting upon him for the issue and event of things, abiding in their own houses, and not in a hurrying tumultuous manner, running here and there for help; and in a holy and humble confidence in the Lord, and in the power of his might, where they should find such strength and security, as Pharaoh king of Egypt could not give them:
and ye would not; would not be persuaded to keep at home, and from going down to Egypt; would not take the advice given, but pursue their own measures and methods of salvation. This is the literal sense of the words; and if they can be accommodated to spiritual and eternal salvation, it may be done in this way: repentance may be meant by "returning", and faith by "rest"; or by "returning and rest" may be designed returning to rest, that is, to Christ, who is the only rest to weary souls: "quietness" may intend peace of conscience, arising from the blood and righteousness of Christ; and "confidence" faith, and an assurance of it, which make men strong Christians; though their strength does not barely lie in these graces, but in the object of them: now faith and repentance are blessings of the covenant of grace, gifts of God, and graces of the Spirit, which go together in the doctrine of salvation, and have a concern in it; though they are not meritorious procuring causes, nor conditions of it; yet in this way God brings his people to salvation, and they enter into, and are descriptive of, the character of such that are saved; there is so close a connection between these and salvation, that none are saved without them; and it may be observed, that this way of saving men through faith and repentance, and by going to Christ alone for rest, and by placing confidence in, and deriving all peace and comfort from him, is disagreeable to unregenerate men; which is a proof of the wretched depravity, and corruption, and perverseness of the will of man.
(o) "servaremini", Piscator, Gataker.
Přeložit pomocí Googlu
Církevní otcové 6
Commentary on Isaiah
(Verse 15 and following) For thus says the Lord God, the Holy One of Israel: If you return and rest, you shall be saved; in quietness and in trust shall be your strength. But you were unwilling, and you said, 'No! We will flee upon horses'; therefore you shall flee away, and, 'We will ride upon swift steeds'; therefore your pursuers shall be swift. One thousand at the threat of one; at the threat of five you shall flee. LXX: Thus says the Lord God, the Holy One of Israel: When you turn to me and groan, then you shall be saved, and you shall know where you have been: for you trusted in idols, your strength became vain; and you were unwilling to hear, but you said, 'We will flee upon horses'; therefore you shall flee; and, 'We will ride upon swift steeds'; therefore those who pursue you shall be swift. A thousand will flee at the threat of one, and at the threat of five, many will flee. The Holy One, whom I had kept silent about his name, is the Lord God, who speaks to you and through me and through Jeremiah (Jeremiah XII): If you repent and either abandon vices or the error of evil counsel, and remain in Judah, fearing not the attack of the Babylonians, but my commandments, you will be saved. Rest and hope in the Lord, and take hold of the strength of faith in my promises. You, who have despised the commandments of life and have said in despair, it will not be as you speak; instead, we will flee to the Egyptian horses and go swiftly to them in haste. Since you have said these things, you will indeed flee and enter Egypt with destructive haste; but the Babylonians will be faster, as they will pursue you all the way to Egypt, and such great terror and fear will hold Egypt that a thousand Egyptians will not be able to resist a single Chaldean, and the multitude of fleeing enemies, five against one, as we read in Deuteronomy: The Lord will cause you to fall before your enemies' eyes. By this passage, you will depart from them and flee through seven ways from their presence, and you will be scattered among all the kingdoms of the earth (Deut. XXVIII, 25, 32). According to the allegorical and Septuagint edition, the divine word encourages all sinners, especially heretics, to repent, so that when they have turned away from vices and have repented, they may be saved; and then they will understand where they were before, and that they had hoped in vain things. And when they are encouraged to repent, on the contrary, they trust in false teachers and in the uncertainties of the world: not wanting to hear the words of God, they long for Egyptian horses and rejoice in their swiftness, which the Lord has forbidden to be multiplied (Deuteronomy 17). Therefore, the men of the church will pursue them swiftly, and one warrior's voice, or five fighters (which we should understand to refer to the mind and the five senses), will not be able to withstand a thousand men and an undisciplined crowd fleeing.
Přeložit pomocí Googlu
LETTER 147.9
It is never too late to repent. You may have gone down from Jerusalem and may have been wounded on the way; yet the Samaritan will set you upon his beast and will bring you to the inn and will take care of you. Even if you are lying in your grave, the Lord will raise you though your flesh may stink. At least imitate those blind men for whose sake the Savior left his home and heritage and came to Jericho. They were sitting in darkness and in the shadow of death when the light shone upon them. For when they learned that it was the Lord who was passing by, they began to cry out, saying, “You son of David, have mercy on us.” You too will have your sight restored, if you cry to him and cast away your filthy garments at his call. “When you shall turn and repent then shall you be saved, and then shall you know where you have been.”
Přeložit pomocí Googlu
Catechetical Lecture 2:15
Would you know the power of repentance? Would you understand this strong weapon of salvation and the might of confession? By confession Hezekiah routed 185, of the enemy. That was important, but it was little compared to what shall be told. The same king’s repentance won the repeal of the sentence God had passed on him. For when he was sick, Isaiah said to him, “Give charge concerning your house, for you shall die, and not live.” What expectation was left? What hope of recovery was there when the prophet said, “For you shall die”? But Hezekiah did not cease from penitence, for he remembered what was written: “In the hour that you turn and lament, you shall be saved.” He turned his face to the wall, and from his bed of pain his mind soared up to heaven—for no wall is so thick as to stifle reverent prayer—“Lord,” he said, “remember me.” “For it is sufficient for my healing if you remember me. You are not subject to circumstances but are yourself the legislator of life. For not on birth and conjunction of stars, as some vainly say, does our life depend. No, you are the arbiter, according to your will, of life and the duration of life.” He whom the prophet’s sentence had forbidden to hope was granted fifteen further years of life, the sun turning back its course in witness thereof. Now while the sun retraced its course for Hezekiah, for Christ it was eclipsed, the distinction marking the difference between the two, I mean Hezekiah and Jesus. Now if even Hezekiah could revoke God’s decree, shall not Jesus grant the remission of sins? Turn and lament, shut your door and beg for pardon, that God may remove from you the scorching flames. For confession has the power to quench even fire; it can tame even lions.
Přeložit pomocí Googlu
ON PENITENTS 12:3
The Apocalypse also threatens the seven churches unless they should repent. Nor would he, indeed, threaten the impenitent unless he pardoned the penitent. God himself also says, “Remember then from where you have fallen, and repent.” And again, “When, having returned, you shall mourn, then shall you be saved and know where you have been.” Let no one so despair of the vileness of a sinful soul that he believe that God has no need for him anymore. The Lord wishes that not one of us should perish. Even those of little worth and the humblest are sought after. If you do not believe it, consider this. Behold, in the Gospel the single piece of silver is sought after, and when [it is] found [it] is shown to the neighbors. The little sheep, although it has to be carried back on his supporting shoulders, is not burdensome to the shepherd. Over a single sinner who repents, the angels in heaven rejoice and the celestial choir exults. Come then, you sinner. Do not cease your entreaties. You see where there is rejoicing over your return!
Přeložit pomocí Googlu
LETTER 7:20-21
So useful are trials for Christians that through them, our spirit becomes a sacrifice to God. For it is written in the psalm: “The sacrifice acceptable to God is a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise.” Enlightened by this and innumerable other texts of this type, let us hasten as rapidly as possible to be converted to God absolutely.… Converted, let us never despair of the forgiveness of sins, holding on to the faithful promise of the Lord who says, “In returning and rest, you will be saved.” Let us put up with the pressures and trials of the present time with patient courage, and let us never depart from the fear of the Lord. For the apostle commands us to “endure in affliction.” He bears witness that the correction of the present time is of great avail to us for avoiding the punishment of the future judgment, saying, “But since we are being judged by the Lord, we are being disciplined so that we may not be condemned along with the world.”
Přeložit pomocí Googlu
SERMON 150:5
Let us, then, devoutly think over these truths, dearest brothers, while it is still within our power to do so with the help of God. As we shudder at the wounds of our sins as at deadly poisons, let us apply ourselves to almsgiving, prayer and fasting. Above all, by a charity that loves not only friends but even enemies, let us have recourse to the mercy of that heavenly Physician to recover the health of our souls as if by spiritual remedies. For he himself said, “I take no pleasure in the death of the sinner, but rather in the wicked man’s conversion, that he may live”; and again: “When you groan and are converted, you shall be saved.” In his goodness may he lead us to this salvation, who together with the Father and the Holy Spirit lives and reigns forever and ever. Amen.
Přeložit pomocí Googlu
Moderní 5
Introduction
This and the following chapter must relate to a still future restoration of the posterity of Jacob from their several dispersions, as no deliverance hitherto afforded them comes up to the terms of it; for, after the return from Babylon, they were again enslaved by the Greeks and Romans, contrary to the prediction in the eighth verse; in every papistical country they have labored under great civil disabilities, and in some of them have been horribly persecuted; upon the ancient people has this mystic Babylon very heavily laid her yoke; and in no place in the world are they at present their own masters; so that this prophecy remains to be fulfilled in the reign of David, i.e., the Messiah; the type, according to the general structure of the prophetical writings, being put for the antitype. The prophecy opens by an easy transition from the temporal deliverance spoken of before, and describes the mighty revolutions that shall precede the restoration of the descendants of Israel, Jer 30:1-9, who are encouraged to trust in the promises of God, Jer 30:10, Jer 30:11. They are, however, to expect corrections; which shall have a happy issue in future period, Jer 30:12-17. The great blessings of Messiah's reign are enumerated, Jer 30:18-22; and the wicked and impenitent declared to have no share in them, Jer 30:23, Jer 30:24.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
THE THIRTIETH THROUGH THIRTY-SECOND CHAPTERS REFER PROBABLY TO THE SUMMER OF 714 B.C., AS THE TWENTY-NINTH CHAPTER TO THE PASSOVER OF THAT YEAR. (Isa. 30:1-32)
take counsel--rather, as Isa 30:4, Isa 30:6 imply, "execute counsels."
cover . . . covering--that is, wrap themselves in reliances disloyal towards Jehovah. "Cover" thus answers to "seek to hide deeply their counsel from the Lord" (Isa 29:15). But the Hebrew is literally, "who pour out libations"; as it was by these that leagues were made (Exo 24:8; Zac 9:11), translate, "who make a league."
not of--not suggested by My Spirit" (Num 27:21; Jos 9:14).
that they may add--The consequence is here spoken of as their intention, so reckless were they of sinning: one sin entails the commission of another (Deu 29:19).
Přeložit pomocí Googlu
returning and rest--turning back from your embassy to Egypt, and ceasing from warlike preparations.
quietness--answering to "wait for Him (God)" (Isa 30:18).
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
The plan which, according to Isa 29:15, was already projected and prepared in the deepest secrecy, is now much further advanced. The negotiations by means of ambassadors have already been commenced; but the prophet condemns what he can no longer prevent. "Woe to the stubborn children, saith Jehovah, to drive plans, and not by my impulse, and to plait alliance, and not according to my Spirit, to heap sin upon sin: that go away to travel down to Egypt, without having asked my mouth, to fly to Pharaoh's shelter, and to conceal themselves under the shadow of Egypt. And Pharaoh's shelter becomes a shame to them, and the concealment under the shadow of Egypt a disgrace. For Judah's princes have appeared in Zoan, and his ambassadors arrive in Hanes. They will all have to be ashamed of a people useless to them, that brings no help and no use, but shame, and also reproach." Sōrerı̄m is followed by infinitives with Lamed (cf., Isa 5:22; Isa 3:8): who are bent upon it in their obstinacy. Massēkhâh designates the alliance as a plait (massēkheth). According to Cappellus and others, it designates it as formed with a libation (σπονδη, from σπένδεσθαι); but the former is certainly the more correct view, inasmuch as massēkhâh (from nâsakh, fundere) signifies a cast, and hence it is more natural here to take nâsakh as equivalent to sâkhakh, plectere (Jerome: ordiremini telam). The context leaves no doubt as to the meaning of the adverbial expressions ולא־מנּי and ולא־רוּחי, viz., without its having proceeded from me, and without my Spirit being there. "Sin upon sin:" inasmuch as they carry out further and further to perfect realization the thought which was already a sinful one in itself. The prophet now follows for himself the ambassadors, who are already on the road to the country of the Nile valley. He sees them arrive in Zoan, and watches them as they proceed thence into Hanes. He foresees and foretells what a disgraceful opening of their eyes will attend the reward of this untheocratical beginning. On lâ‛ōz b', see at Isa 10:31 : ‛ōz is the infinitive constr. of ‛ūz; mâ‛ōz, on the contrary, is a derivative of ‛âzaz, to be strong. The suffixes of שׂריו (his princes) and מלאכיו (his ambassadors) are supposed by Hitzig, Ewald, and Knobel, who take a different view of what is said, to refer to the princes and ambassadors of Pharaoh. But this is by no means warranted on the ground that the prophet cannot so immediately transfer to Zoan and Hanes the ambassadors of Judah, who were still on their journey according to Isa 30:2. The prophet's vision overleaps the existing stage of the desire for this alliance; he sees the great men of his nation already suing for the favour of Egypt, first of all in Zoan, and then still further in Hanes, and at once foretells the shameful termination of this self-desecration of the people of Jehovah. The lxx give for יגיעוּ חנּס, μάτην κοπιάσουσιν, i.e., ייגעוּ סהנּם, and Knobel approves this reading; but it is a misunderstanding, which only happens to have fallen out a little better this time than the rendering ὡς Δαυίδ given for כּדּוּר in Isa 29:3. If chinnâm had been the original reading, it would hardly have entered any one's mind to change it into chânēs. The latter was the name of a city on an island of the Nile in Central Egypt, the later Heracleopolis (Eg. Hnēs; Ehnēs), the Anysis of Herodotus (ii. 137). On Zoan, see at Isa 19:11. At that time the Tanitic dynasty was reigning, the dynasty preceding the Ethiopian. Tanis and Anysis were the two capitals. הבאישׁ (= היבשׁ =( ה, a metaplastic hiphil of יבשׁ = בּושׁ, a different word from יבשׁ) is incorrectly pointed for הבאישׁ, like ריאשׁנה (keri) for ראישׁנה in Jos 21:10. הבאישׁ signifies elsewhere, "to make stinking" (to calumniate, Pro 13:5), or "to come into ill odour" (Sa1 27:12); here, however, it means to be put to shame (בּאשׁ = בּושׁ).
Přeložit pomocí Googlu
Into such small sherds, a heap thus scattered hither and thither, would the kingdom of Judah be broken up, in consequence of its ungodly thirst for self-liberation. "For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, Through turning and rest ye would be helped; your strength would show itself in quietness and confidence; but ye would not. And ye said, No, but we will fly upon horses; therefore ye shall flee: and, We will ride upon racehorses; therefore your pursuers will race. A thousand, ye will flee from the threatening of one, from the threatening of five, until ye are reduced to a remnant, like a pine upon the top of the mountain, and like a banner upon the hill." The conditions upon which their salvation depended, and by complying with which they would attain to it, were shūbhâh, turning from their self-chosen way, and nachath, rest from self-confident work of their own (from nūăch, like rachath, ventilabrum, from rūăch, and shachath, fovea, from shūăch). Their strength (i.e., what they would be able to do in opposition to the imperial power) would show itself (hâyâh, arise, come to the light, as in Isa 29:2), in hashqēt, laying aside their busy care and stormy eagerness, and bitchâh, trust, which cleaves to Jehovah and, renouncing all self-help, leaves Him to act alone. This was the leading and fundamental principle of the prophet's politics even in the time of Ahaz (Isa 7:4). But from the very first they would not act upon it; nor would they now that the alliance with Egypt had become an irreversible fact. To fly upon horses, and ride away upon racehorses (kal, like κέλης, celer)
(Note: We regard the Sanscrit kal, to drive or hunt, the Greek κέλλ(ὀκέλλ)ειν, and the Semitic qal, as all having the same root: cf., Vurtius, Grundzge der griech. Etymol. i. 116.))
had been and still was their proud and carnal ambition, which Jehovah would answer by fulfilling upon them the curses of the thorah (Lev 26:8, Lev 26:36; Deu 28:25; Deu 32:30). One, or at the most five, of the enemy would be able with their snorting to put to flight a whole thousand of the men of Judah. The verb nūs (Isa 30:16), which rhymes with sūs, is used first of all in its primary sense of "flying" (related to nūts, cf., Exo 14:27), and then in its more usual sense of "fleeing." (Luzzatto, after Abulwald: vogliamo far sui cavalli gloriosa comparsa, from nūs, or rather nâsas, hence nânōs, from which comes nēs, excellere.) יקּלּוּ, the fut. niphal, signifies to be light, i.e., swift; whereas יקל, the fut. kal, had become a common expression for light in the sense of despised or lightly esteemed. The horses and chariots are Judah's own (Isa 2:7; Mic 5:9), though possibly with the additional allusion to the Egyptian cavalry, of world-wide renown, which they had called to their help. In Isa 30:17 the subject of the first clause is also that of the second, and consequently we have not וּמפּני (compare the asyndeta in Isa 17:6). The insertion of rebhâbhâh (ten thousand) after chămisshâh (five), which Lowth, Gesenius, and others propose, is quite unnecessary. The play upon the words symbolizes the divine law of retribution (talio), which would be carried out with regard to them. The nation, which had hitherto resembled a thick forest, would become like a lofty pine (tōrne, according to the talmudic tūrnı̄thâ, Pinus pinea), standing solitary upon the top of a mountain, and like a flagstaff planted upon a hill - a miserable remnant in the broad land so fearfully devastated by war. For אם עד followed by a preterite (equivalent to the fut. exactum), compare Isa 6:11 and Gen 24:19.
Přeložit pomocí Googlu