On the Blessings of the Patriarchs, 11.49
And the Father says to him: Return to me, calling him from the earth to heaven, whom he had sent for our salvation. Therefore, raising up his only-begotten Son, he frustrated the plan of the slanderers. Hence, Isaiah also says: The futile plan of your spirit. And the one who had been accusing and directing arrows like a hunter, has disarmed everything: he has crushed the power of those who relied on their own strength and not on God.
Přeložit pomocí Googlu
Commentary on Isaiah
(Verset 5 et suiv.) And the sea water will dry up, and the river will be deserted and dried up, and the rivers will fail, and the streams of the embankments will be thin and dry up. The reed and the rush will wither, the bed of the river will be exposed from its source, and all irrigated crops will dry up. It will dry up and cease to exist. And the fishermen will mourn, and all those who cast a hook into the river and spread a net over the surface of the water, and they will dry up. And those who work with linen will be confused, weaving and creating delicate fabrics, and their irrigated fields will become dry, all those who make ponds to catch fish. Foolish princes of Tanis, wise counselors gave Pharaoh foolish advice. When a strong and harsh king shall have dominion over Egypt, all learning and beauty of secular eloquence shall wither, and the very source of all rivers, the devil from whom all lies originate, shall cause devastation: so that other rivers and streams, which were filled by the turbid waters of the Nile, shall fail. Even the reed and the rush shall dry up from excessive drought. They made paper from the papyrus reed, which grows in the Greek language, and added their own green ink, which is not found in Hebrew. When I asked the scholars what this meant, I heard that in the Egyptian language, this word refers to everything that grows in the green marsh. The reed, according to metaphor, is a hollow speech, having nothing solid in itself. And the papyrus, while it appears to have a core and is not hollow, is still fragile and quickly withers. Moreover, all the rivers, when the source of the rivers dries up, will also dry up, and whatever was previously irrigated by the waters of Egypt will be dried up, so that the fishermen of Egypt, who are strongly opposed to the fishermen of the Lord, may mourn, and those who cast a hook into the river and spread a net over the surface of the water may lament. They deceive each individual by casting a hook into the muddy waters. But those who deceive many together, so that they speak openly in the synagogues of Satan and lead away the flocks of the people, they cast a net over the Egyptian waters. Even those who worked with linen to make the priests' garments will be confused; twisting and weaving it, which properly belongs to the art of dialectics. For 'subtilibus', the Septuagint translates it as 'byssus', which is also used for the priests' garments. And what follows: 'And its ponds will be stagnant, all those who made fish traps, this signifies that all the traps of the Egyptian fishermen will be destroyed and perish. For the gaps that were made to catch fish, as we have interpreted according to sense, both in Hebrew and in all the interpreters, in the place of the fish, souls are placed, so that we are drawn from the history to the tropology, namely that these fishermen, who made the gaps and pits, did so in order to deceive souls in them. It should be noted that for the gaps the LXX translated ζύθον, which is a type of drink made from grains and water, and is commonly called sabaium in the provinces of Dalmatia and Pannonia in both the native and barbaric language. The Egyptians use this mainly so that they do not attribute pure water to those who drink, but rather turbid water, and similar to mixed feces, so that through this kind of potion the doctrine of heretical depravity is shown. Then the princes of Taneos will be fools, which is interpreted as a humble command. For all heretics teach humility contrary to exaltation, and they bring down to the depths, and they are the princes of humble and abject command. Also, the counselors of Pharaoh, who is the king of Egypt, and rightly a scatterer, and divided, and separated into various parts, are described as foolish for giving counsel when the Lord has scattered the wisdom of the wise, and has rejected the understanding of the prudent (1 Corinthians 1).
Přeložit pomocí Googlu
Commentary on Isaiah
(Vers. 11-13.) The foolish princes of Tanis, the wise counselors of Pharaoh, gave foolish counsel: How can you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? Where are your wise men now? Let them tell you and make known what the Lord of hosts has purposed against Egypt. The foolish princes of Tanis have become fools; the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to stagger, the cornerstone of its peoples. Tanis was the capital of Egypt, as the Psalmist declares, where Moses performed many signs that are described in Exodus: He set his signs in Egypt and his wonders in the field of Tanis (Ps. 78:11). Memphis, also dedicated to magical arts, still shows traces of error from ancient times to the present. And this is briefly indicated, that with the coming of the Babylonian devastation, all the plans of the Magi, and of those who promised knowledge of the future, are proven foolishness, and with the advent of Christ everything is reduced to nothingness, not finding the advice of the Egyptian seers on how to suppress the Christian doctrine. However, the language of the Scriptures is that they place the angle for the kingdom, since it contains the peoples, and is the strongest in the whole house. And Christ, containing the walls of two peoples, is called the cornerstone (Ephesians II). And what he brings in: How will you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of the ancient kings, signifies that the Egyptians imitate their heroes and gods, namely Horus, Isis, Osiris, and Typhon.
Přeložit pomocí Googlu