Introduction
INTRODUCTION TO COLOSSIANS 3
This chapter contains exhortations to several duties, some more general, which relate to all Christians, and others more particular, which belong to saints in such and such a state of life. The apostle begins with an exhortation to seek things heavenly, and not earthly, and to set the affections on the one, and not on the other: the arguments used to enforce it are taken from the saints being risen with Christ; from Christ being in heaven at the Father's right hand; from their being dead to sin, the law, and the world; from their having life in Christ safe and secure; yea, from Christ being their life, and their appearance with him in glory, Col 3:1. And next he proceeds to an exhortation to the mortification of sin, and the deeds of it, which he urges from the wrath of God coming upon men for these things, and from the consideration of their former state and condition, expressed by walking and living in them, Col 3:5, and by a metaphor taken from the putting off and on of garments, he exhorts to the putting off of the old man, with his deeds, several of which are mentioned, Col 3:8, and to the putting on of the new man, and to the exercise of various graces, as mercy, meekness, forbearance, forgiveness, charity, and peace, Col 3:10. And then he proceeds to exhort to such duties as relate to the word and worship of God; as that the word of Christ should have an abiding place in them, and that they should teach and instruct one another by singing psalms, hymns, and spiritual songs, and do all they did in a religious way, in the name of Christ, with thankfulness to God by him, Col 3:16. And closes the chapter with the duties of wives to their husbands, and of husbands to their wives, and of children to their parents, and of parents to their children, and of servants to their masters, Col 3:18.
Přeložit pomocí Googlu
Where there is neither Greek nor Jew,.... That is, either in Christ, after whose image the new man is created; see Gal 5:6 or in the new man, and with respect to
regeneration; or in the whole business of salvation: it matters not of what nation a man is; this has no influence on his new birth, either to forward or hinder it; for he is never the more a new creature, a regenerate man, and interested in salvation, because he is a Jew, which he may be outwardly, and not inwardly; and he may be born again, though he is a Greek or Gentile, as the Syriac version reads; for God of his own will, and abundant mercy, and not out of respect to nations and persons, begets souls again to a lively hope of the heavenly inheritance:
circumcision or uncircumcision; a man's being circumcised in the flesh signifies nothing; this he may be, and not a new creature; for that is not true circumcision, but that which is of the heart, and in the spirit: and, on the other hand, it is no objection to a man's being born again, that he is uncircumcised in the flesh; this may be his case, and yet may be circumcised with the circumcision made without hands; neither one nor the other is of any account with God, nor makes the man either better or worse.
Barbarian, Scythian; all such were Barbarians to the Romans, that did not speak their language; and as were such also to the Greeks, who were not of their nation, and therefore Greeks and Barbarians are opposed to each other, see Rom 1:14 and so they are here in the Syriac version, which reads "Greek" and "Barbarian". The Arabic version, instead of "Barbarian", reads "Persian", because it may be, a Persian is so accounted by the Arabians; and because the Scythians were, of all people, the most barbarous and unpolished (z), and were had in great disdain by others, therefore the apostle mentions them, as being within the reach of the powerful and efficacious grace of God; nor were the fierceness of their dispositions, and the impoliteness of their manners, any bar unto it. Remarkable is the saying of Anacharsis the Scythian, who being reproached by a Grecian, because he was a Scythian, replied (a),
"my country is a reproach to me, but thou art a reproach to thy country.''
It matters not of what nation a man is, so be it he is but a good man; especially in Christianity, all distinctions of this kind cease. It is added,
bond or free; the grace of God in regeneration is not bestowed upon a man because he is a free man, or withheld from another because he is a bond servant. Onesimus, a fugitive servant, was converted by the Apostle Paul in prison; and whoever is called by grace, if he is a free man in a civil sense, he is Christ's servant in a religious one; and if he is a servant of men, he is, in a spiritual sense, the Lord's free man. It is not nation, nor outward privileges, nor the civil state and condition of men, which are regarded by God, or are any motive to him, or have any influence upon the salvation of men:
but Christ is all, and in all; he is "all" efficiently; he is the first cause of all things, the beginning of the creation of God, the author of the old, and of the new creation, of the regeneration of his people, and of their whole salvation: he is all comprehensively; has all the fulness of the Godhead, all the perfections of deity in him; he is possessed of all spiritual blessings for his people; and has all the promises of the covenant of grace in his hands for them; yea, all fulness of grace dwells in him, in order to be communicated to them: and he is all communicatively; he is their light and life, their wisdom, righteousness, sanctification, and redemption, their food and clothing, their strength and riches, their joy, peace, and comfort, who gives them grace here, and glory hereafter, So, with the Jews, the Shekinah is called "all" (b): and this likewise, with the Cabalists (c), is one of the names of the living God, and well agrees with Christ, who has all things in him; and is the reason they give for this divine appellation: and Christ is "in all"; in all places, being infinite, immense, and incomprehensible, as God, and so is everywhere by his power, upholding all things by it; and in all his churches, by his gracious presence, and in the hearts of all his regenerate ones, of whatsoever nation, state, and condition they be: he is revealed in them, formed within them, and dwells in their hearts by faith; and is all in all to them, exceeding precious, altogether lovely, the chiefest among ten thousands, and whom they esteem above all creatures and things. The Arabic version reads, "Christ is above all, and in all".
(z) Vid. Justin. l. 2. c. 1, 2, 3. Plin. l. 4. c. 12. & 6. 17. Herodot. l. 4. c. 46. (a) Laertius in Vita Anacharsis. (b) Tzeror Hammot, fol. 28. 2. (c) Shaare Ora, fol. 6. 1. & 22. 2. & 25. 3.
Přeložit pomocí Googlu