CZE Job Chương 27

Job 27

CZE · So sánh · Âm thanh

1Potom dále Job vedl řeč svou a řekl: 2Živť jest Bůh silný, kterýž zavrhl při mou, a Všemohoucí, kterýž hořkostí naplnil duši mou, 3Že nikoli, dokudž duše má ve mně bude a duch Boží v chřípích mých, 4Nebudou mluviti rtové moji nepravosti, a jazyk můj vynášeti lsti. 5Odstup ode mne, abych vás za spravedlivé vysvědčil; dokudž dýchati budu, neodložím upřímosti své od sebe. 6Spravedlnosti své držím se, aniž se jí pustím; nezahanbíť mne srdce mé nikdy. 7Bude jako bezbožník nepřítel můj, a povstávající proti mně jako nešlechetník. 8Nebo jaká jest naděje pokrytce, by pak lakoměl, když Bůh vytrhne duši jeho? 9Zdaliž volání jeho vyslyší Bůh silný, když na něj přijde ssoužení? 10Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času? 11Ale já učím vás, v kázni Boha silného jsa, a jak se mám k Všemohoucímu, netajím. 12Aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte? 13Ten má podíl člověk bezbožný u Boha silného, a to dědictví ukrutníci od Všemohoucího přijímají: 14Rozmnoží-li se synové jeho, rozmnoží se pod meč, a rodina jeho nenasytí se chlebem. 15Pozůstalí po něm v smrti pohřbeni budou, a vdovy jeho nebudou ho plakati. 16Nashromáždí-li jako prachu stříbra, a jako bláta najedná-li šatů: 17Co najedná, to spravedlivý obleče, a stříbro nevinný rozdělí. 18Vystaví-li jako Arktura dům svůj, bude však jako bouda, kterouž udělal strážný. 19Bohatý když umře, nebude pochován; pohledí někdo, anť ho není. 20Postihnou jej hrůzy jako vody, v noci kradmo zachvátí ho vicher. 21Pochytí jej východní vítr, a odejde, nebo vichřicí uchvátí jej z místa jeho. 22Takové věci na něj dopustí Bůh bez lítosti, ačkoli před rukou jeho prudce utíkati bude. 23Tleskne nad ním každý rukama svýma, a ckáti bude z místa svého.

Đã đạt giới hạn hàng ngày

Nâng cấp gói của bạn để tiếp tục sử dụng các tính năng AI với giới hạn hàng ngày cao hơn.

So sánh tất cả các gói →