VBL สดุดี บท 74

สดุดี 74

1Oh, Dios, ¿por qué nos has rechazado? ¿Acaso será para siempre? ¿Por qué tu ira consume como fuego abrasador a las ovejas de tu rebaño? 2Recuerda al pueblo que formaste hace mucho tiempo. La tribu que redimiste e hiciste tuya. Recuerda también al monte de Sión, tu casa. 3Ven y camina en medio de estas ruinas. 74:3 De Jerusalén. El enemigo ha destruido tu Templo por completo. 4El enemigo ha gritado en victoria justo en el lugar donde te reuniste con nosotros. Han levantado sus estandartes 74:4 Refiriéndose al Templo. como símbolos de su victoria. 5Actuaron como hombres que talan el bosque con sus hachas. 6Con hachas y martillos destrozaron los paneles tallados. 7Luego prendieron fuego a tu Templo, reduciéndolo a cenizas. Profanaron tu casa, el lugar que lleva tu nombre. 8Dijeron para sí mismos: “¡Destruyámoslo todo!” Así que quemaron cada uno de los lugares de adoración a Dios en la tierra. 9Ya no vemos ninguna de tus señales. 74:9 Generalmente se refiere a señales milagrosas de Dios. No ha quedado ni un profeta, y ninguno entre nosotros sabe hasta cuándo durará esto. 10¿Hasta cuándo, Dios, te ridiculizará el enemigo? ¿Van a insultar tu nombre 74:10 Literalmente, “nombre”. para siempre? 11¿Por qué te abstienes de actuar? ¡Actúa ahora y destrúyelos! 74:11 Las metáforas hebreas requieren interpretación. Literalmente, “¿por qué retraes tu mano? Y tu diestra se consume en tu seno”. 12Pero tu, Dios, eres nuestro 74:12 En el hebreo dice “mi rey”. rey desde hace mucho tiempo. Nos has salvado muchas veces en esta tierra. 13Tu fuiste aquél 74:13 Aquí se hace énfasis en el pronombre personal, así como en los versículos siguientes. Puede ser para identificar que fue el verdadero Dios de la creación que hizo estas cosas, contrario a historias similares que daban el crédito a dioses paganos. que dividió el mar con tu poder, y rompiste las cabezas de los monstruos marinos. 14Tú fuiste Aquél que aplastó las cabezas de Leviatán, y su cuerpo lo 74:14 Un monstruo marino que también se menciona en Job. diste a comer a los animales del desierto. 15Tú fuiste Aquél que hizo fluir los ríos y fuentes de aguas. También hiciste que los ríos permanentes se secaran. 16Tú creaste el día y también la noche. Hiciste la luna y el 74:16 Literalmente, “luminaria”, puede incluir la luz de las estrellas. sol. 17Tú estableciste los límites de la tierra; 74:17 Ver Génesis 1:9-10. Estableciste el verano y el invierno. 18No olvides cómo el enemigo te ha ridiculizado, Señor, y con cuanto irrespeto han insultado tu nombre. 19¡No dejes que estos animales salvajes maten a tus tórtolas! ¡No abandones a tu pueblo 74:19 El pueblo de Israel se compara a las palomas por ser mansas e indefensas. para siempre! 20Recuerda la promesa del pacto, 74:20 Literalmente, “pacto”. porque la tierra está llena de lugares oscuros y de violencia. 21No dejes que los que sufren sean maltratados otra vez. Deja que los pobres y necesitados te alaben. 22Levántate, Dios, y pelea tu causa. No olvides cuánto te han insultado estas personas necias todo el tiempo. 23¡No ignores lo que han dicho tus enemigos, porque sus acusaciones contra ti son cada vez peores!

ถึงลิมิตรายวัน

อัปเกรดแพ็กเกจของคุณเพื่อใช้คุณสมบัติ AI ต่อไปด้วยลิมิตรายวันที่สูงขึ้น

เปรียบเทียบแพ็กเกจทั้งหมด →