{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

สดุดี 91:2 วิจารณ์

7 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Psalms 91:2 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
BLIVRE (2018) · pt-br
Direi ao SENHOR: Tu és meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
ARC (1995) · pt-br
Direi do Senhor: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Some of the ancients were of opinion that Moses was the penman, not only of the foregoing psalm, which is expressly said to be his, but also of the eight that next follow it; but that cannot be, for Psa 95:1-11 is expressly said to be penned by David, and long after Moses, Heb 4:7. It is probable that this psalm also was penned by David; it is a writ of protection for all true believers, not in the name of king David, or under his broad seal; he needed it himself, especially if the psalm was penned, as some conjecture it was, at the time of the pestilence which was sent for his numbering the people; but in the name of the King of kings, and under the broad seal of Heaven. Observe, I. The psalmist's own resolution to take God for his keeper (Psa 91:2), from which he gives both direction and encouragement to others (Psa 91:9). II. The promises which are here made, in God's name, to all those that do so in sincerity. 1. They shall be taken under the peculiar care of Heaven (Psa 91:1, Psa 91:4). 2. They shall be delivered from the malice of the powers of darkness (Psa 91:3, Psa 91:5, Psa 91:6), and that by a distinguishing preservation (Psa 91:7, Psa 91:8). 3. They shall be the charge of the holy angels (Psa 91:10-12). 4. They shall triumph over their enemies (Psa 91:13). 5. They shall be the special favourites of God himself (Psa 91:14-16). In singing this we must shelter ourselves under, and then solace ourselves in, the divine protection. Many think that to Christ, as Mediator, these promises do primarily belong (Isa 49:2), not because to him the devil applied one of these promises (Mat 4:6), but because to him they are very applicable, and, coming through him, they are more sweet and sure to all believers.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 91 Jarchi and others think this psalm was written by Moses (m), as was the preceding; but the Targum ascribes it to David; as do the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions; and very probably, as is generally thought, was penned by him on occasion of the pestilence which came upon the people, through his numbering of them, Sa2 24:1. The person all along spoken of, and to, according to the Targum, is Solomon his son; and, according to the title in the Syriac version, King Hezekiah, so Theodoret, who is called the son of David; neither of which are probable. Some think the Messiah is meant; and that the psalm contains promises of protection and safety to him, as man, from diseases, beasts of prey, evil spirits, and wicked men, under the care of angels; and this not because that Satan has applied one of these promises to him, Mat 4:6, but because they seem better to agree with him than with any other: and one part of the title of the psalm, in the Syriac version, runs thus, "and spiritually it is called the victory of the Messiah, and of everyone that is perfected by him.'' It seems best to understand it of every godly man, who is always safe under the divine protection. The Talmudisis (n) call it , "a song of the occursions", or "meetings with evil spirits.".
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I will say of the Lord,.... Or to the Lord (p): these are the words of the psalmist, expressing his faith in the Lord in the following words, taking encouragement from the safety of the godly man above described: the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, he shall say to the Lord; that is, the man that dwells in the secret place, and under the shadow of the Lord: the Targum is, "David said, I will say to the Lord,'' as follows: he is my refuge: a refuge in every time of trouble, outward or toward; a refuge when all others fail; and is himself a never failing one, a strong refuge, which none can break through and into, and in which all that have fled thither and dwell are safe: and my fortress; what fortifications, natural or artificial, are to a city and its inhabitants, that is God to his people, and much more; he is round about them, as the mountains were about Jerusalem; his salvation are walls and bulwarks to them; yea, he is a wall of fire about them, Psa 125:2, they are kept by his power, as in a garrison, Pe1 1:5, my God, in him will I trust; his covenant God, his God in Christ, and who would ever continue so; and was a proper object of his trust and confidence, both as the God of nature, and the God of grace; who is to be trusted in, both for temporal and spiritual blessings, and at all times; to which his lovingkindness, power, and faithfulness, greatly encourage and engage: the Targum is, "in his Word will I trust.'' (p) Domino, Pagninus, Montanus, Tigurine version, Musculus; "ad Jehovam", de Dieu.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 3

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON THE PSALMS 20
“Say to the Lord, ‘My refuge and my fortress, my God.’ ” I am hemmed in by enemies. You, therefore, are my refuge. “ ‘In whom I will trust.’ ” Note carefully that the psalmist did not say “I trust” but “I will trust.” As long as we continue in a life of sin, we certainly are not trusting; if we put an end to sin, then our hope is confident.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 91
He then who so imitates Christ as to endure all the troubles of this world, with his hopes set upon God, that he falls into no snare, is broken down by no panic fears, he it is "who dwells under the defence of the Most High, who shall abide under the protection of God" [Psalm 91:1], in the words with which the Psalm, which you have heard and sung, begins. You will recognise the words, so well known, in which the devil tempted our Lord, when we come to them. "He shall say unto the Lord, You are my taker up, and my refuge: my God" [Psalm 91:2]. Who speaks thus to the Lord? "He who dwells under the defence of the Most High:" not under his own defence. Who is this? He dwells under the defence of the Most High, who is not proud, like those who ate, that they might become as Gods, and lost the immortality in which they were made. For they chose to dwell under a defence of their own, not under that of the Most High: thus they listened to the suggestions of the serpent, [Genesis 3:5] and despised the precept of God: and discovered at last that what God threatened, not what the devil promised, had come to pass in them.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 49A
“When the fullness of time had come, God sent his Son, made from a woman, made under the law.” People are upset by “made from a woman,” because we confess that he was born of a virgin. It is only of man that we confess he was made; God is always the one who makes, he cannot be made in order to be. God cannot be made; but he is made into, or becomes, something for someone, in the way in which it is said of him, “Lord, you have become (or have been made into) a refuge for us”; and, “The Lord has become (has been made) my helper.” How many things he has been made into, though he never was made at all! Now the Lord Christ was made man, … in order for him who was always the creator to be a creature. While remaining God, you see, he became man in order to become what he was not, not in order to stop being what he was.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A Psalm-song--(see on Psa 30:1, title). The theme: God should be praised for His righteous judgments on the wicked and His care and defense of His people. Such a topic, at all times proper, is specially so for the reflections of the Sabbath day. (Psa 92:1-15) sing . . . name--celebrate Thy perfections.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้