{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

สดุดี 35:11 วิจารณ์

10 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Psalms 35:11 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
BLIVRE (2018) · pt-br
Levantam-se más testemunhas; exigem de mim coisas que não sei.
ARC (1995) · pt-br
Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
David, in this psalm, appeals to the righteous Judge of heaven and earth against his enemies that hated and persecuted him. It is supposed that Saul and his party are the persons he means, for with them he had the greatest struggles. I. He complains to God of the injuries they did him; they strove with him, fought against him (Psa 35:1), persecuted him (Psa 35:3), sought his ruin (Psa 35:4, Psa 35:7), accused him falsely (Psa 35:11), abused him basely (Psa 35:15, Psa 35:16), and all his friends (Psa 35:20), and triumphed over him, (Psa 35:21, Psa 35:25, Psa 35:26). II. He pleads his own innocency, that he never gave them any provocation (Psa 35:7, Psa 35:19), but, on the contrary, had studied to oblige them (Psa 35:12-14). III. He prays to God to protect and deliver him, and appear for him (Psa 35:1, Psa 35:2), to comfort him (Psa 35:3), to be nigh to him and rescue him (Psa 35:17, Psa 35:22), to plead his cause (Psa 35:23, Psa 35:24), to defeat all the designs of his enemies against him (Psa 35:3, Psa 35:4), to disappoint their expectations of his fall (Psa 35:19, Psa 35:25, Psa 35:26), and, lastly, to countenance all his friends, and encourage them (Psa 35:27), IV. He prophesies the destruction of his persecutors (Psa 35:4-6, Psa 35:8). V. He promises himself that he shall yet see better days (Psa 35:9, Psa 35:10), and promises God that he will then attend him with his praises (Psa 35:18, Psa 35:28). In singing this psalm, and praying over it, we must take heed of applying it to any little peevish quarrels and enmities of our own, and of expressing by it any uncharitable revengeful resentments of injuries done to us; for Christ has taught us to forgive our enemies and not to pray against them, but to pray for them, as he did; but, 1. We may comfort ourselves with the testimony of our consciences concerning our innocency, with reference to those that are any way injurious to us, and with hopes that God will, in his own way and time, right us, and, in the mean time, support us. 2. We ought to apply it to the public enemies of Christ and his kingdom, typified by David and his kingdom, to resent the indignities done to Christ's honour, to pray to God to plead the just and injured cause of Christianity and serious godliness, and to believe that God will, in due time, glorify his own name in the ruin of all the irreconcilable enemies of his church, that will not repent to give him glory. A psalm of David.
แปลด้วย Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Two very wicked things David here lays to the charge of his enemies, to make good his appeal to God against them - perjury and ingratitude. I. Perjury, Psa 35:11. When Saul would have David attainted of treason, in order to his being outlawed, perhaps he did it with the formalities of a legal prosecution, produced witnesses who swore some treasonable words or overt acts against him, and he being not present to clear himself (or, if he was, it was all the same), Saul adjudged him a traitor. This he complains of here as the highest piece of injustice imaginable: False witnesses did rise up, who would swear anything; they laid to my charge things that I knew not, nor ever thought of. See how much the honours, estates, liberties, and lives, even of the best men, lie at the mercy of the worst, against whose false oaths innocency itself is no fence; and what reason we have to acknowledge with thankfulness the hold God has of the consciences even of bad men, to which it is owing that there is not more mischief done in that way than is. This instance of the wrong done to David was typical, and had its accomplishment in the Son of David, against whom false witnesses did arise, Mat 26:60. If we be at any time charged with what we are innocent of let us not think it strange, as though some new thing happened to us; so persecuted they the prophets, even the great prophet. II. Ingratitude. Call a man ungrateful and you can call him no worse. This was the character of David's enemies (Psa 35:12): They rewarded me evil for good. A great deal of good service he had done to his king, witness his harp, witness Goliath's sword, witness the foreskins of the Philistines; and yet his king vowed his death, and his country was made too hot for him. This is to the spoiling of his soul; this base unkind usage robs him of his comfort, and cuts him to the heart, more than any thing else. Nay, he had deserved well not only of the public in general, but of those particular persons that were now most bitter against him. Probably it was then well known whom he meant; it may be Saul himself for one, whom he was sent for to attend upon when he was melancholy and ill, and to whom he was serviceable to drive away the evil spirit, not with his harp, but with his prayers; to others of the courtiers, it is likely, he had shown this respect, while he lived at court, who now were, of all others, most abusive to him. Herein he was a type of Christ, to whom this wicked world was very ungrateful. Joh 10:32. Many good works have I shown you from my Father; for which of those do you stone me? David here shows, 1. How tenderly, and with what a cordial affection, he had behaved towards them in their afflictions (Psa 35:13, Psa 35:14): They were sick. Note, Even the palaces and courts of princes are not exempt from the jurisdiction of death and the visitation of sickness. Now when these people were sick, (1.) David mourned for them and sympathized with them in their grief. They were not related to him; he was under no obligations to them; he would lose nothing by their death, but perhaps be a gainer by it; and yet he behaved himself as though they had been his nearest relations, purely from a principle of compassion and humanity. David was a man of war, and of a bold stout spirit, and yet was thus susceptible of the impressions of sympathy, forgot the bravery of the hero, and seemed wholly made up of love and pity; it was a rare composition of hardiness and tenderness, courage and compassion, in the same breast. Observe, He mourned as for a brother or mother, which intimates that it is our duty, and well becomes us, to lay to heart the sickness, and sorrow, and death of our near relations. Those that do not are justly stigmatized as without natural affection. (2.) He prayed for them. He discovered not only the tender affection of a man, but the pious affection of a saint. He was concerned for their precious souls, and, since he helped them with his prayers to God for mercy and grace; and the prayers of one who had so great an interest in heaven were of more value than perhaps they knew or considered. With his prayers he joined humiliation and self-affliction, both in his diet (he fasted, at least from pleasant bread) and in his dress; he clothed himself with sackcloth, thus expressing his grief, not only for their affliction, but for their sin; for this was the guise and practice of a penitent. We ought to mourn for the sins of those that do not mourn for them themselves. His fasting also put an edge upon his praying, and was an expression of the fervour of it; he was so intent in his devotions that he had no appetite to meat, nor would allow himself time for eating: "My prayer returned into my own bosom; I had the comfort of having done my duty, and of having approved myself a loving neighbour, though I could not thereby win upon them nor make them my friends." We shall not lose by the good offices we have done to any, how ungrateful soever they are; for our rejoicing will be this, the testimony of our conscience. 2. How basely and insolently and with what a brutish enmity, and worse than brutish, they had behaved towards him (Psa 35:15, Psa 35:16); In my adversity they rejoiced. When he fell under the frowns of Saul, was banished the court, and persecuted as a criminal, they were pleased, were glad at his calamities, and got together in their drunken clubs to make themselves and one another merry with the disgrace of this great favourite. Well, might he call them abjects, for nothing could be more vile and sordid than to triumph in the fall of a man of such unstained honour and consummate virtue. But this was not all. (1.) They tore him, rent his good name without mercy, said all the ill they could of him and fastened upon him all the reproach their cursed wit and malice could reach to. (2.) They gnashed upon him with their teeth; they never spoke of him but with the greatest indignation imaginable, as those that would have eaten him up if they could. David was the fool in the play, and his disappointment all the table-talk of the hypocritical mockers at feasts; it was the song of the drunkards. The comedians, who may fitly be called hypocritical mockers (for which does a hypocrite signify but a stage-player?) and whose comedies, it is likely, were acted at feasts and balls, chose David for their subject, bantered and abused him, while the auditory, in token of their agreement with the plot, hummed, and gnashed upon him with their teeth. Such has often been the hard fate of the best of men. The apostles were made a spectacle to the world. David was looked upon with ill-will for no other reason than because he was caressed by the people. It is a vexation of spirit which attends even a right work that for this a man is envied of his neighbour, Ecc 4:4. And who can stand before envy? Pro 27:4.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 35 A Psalm of David. This psalm seems to have been written by David, when he was persecuted by Saul; and when many false charges were brought against him by his courtiers; and when he was the scorn and derision of the people; the subject of it is pretty much of the same kind with the seventh psalm, and might be written about the same time that was, and on the same occasion; and it may be applied to the church and people of God in like cases. There is a passage in it, Psa 35:19, which our Lord seems to refer to and apply to himself, Joh 15:25; and some interpret the whole of it concerning him. The Arabic version calls it a prophecy of the incarnation; though there does not appear any thing in it applicable to that.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
False witnesses did rise up,.... Against David, saying he sought the hurt of Saul, Sa1 24:9, as did against David's antitype, the Lord Jesus Christ, Mat 26:59; and against his apostles, Act 24:5; and very frequently do they rise up and bear false witness against his people, which is a very heinous crime; they laid to my charge things that I knew not: such as David was not conscious of, never thought of doing, much less attempted to do; as the taking away of Saul's life, the contrary of which appeared by his cutting off his skirt only when he was in his hands, and taking away his spear from his bolster when he could have taken off his head; and such were the things laid to the charge of the Messiah, David's son, who knew no sin, nor did any; and the like are exhibited against his members, who go through good report and bad report, and whose good conversation is falsely accused by malicious men.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 35
Let then our Head say, "False witnesses did rise up, they laid to My charge things that I knew not" [Psalm 35:11]. But let us say to our Head, Lord, what knew Thou not? Did Thou indeed know not anything? Did You not know the hearts of them that charged You? Did You not foresee their deceits? Did You not give Yourself into their hands knowingly? Had You not come that You might suffer by them? What then knew Thou not? He knew not sin, and thereby He knew not sin, not by not judging, but by not committing. There are phrases of this kind also in daily use, as when you say of any one, He knows not to stand, that is, he does not stand; and, He knows not to do good, because he does not good; and, He knows not to do ill, because he does not ill....What knew not Christ so much, as to blaspheme? Thereof was He called in question by His persecutors, and because He spoke truth, He was judged to have spoken blasphemy. [Matthew 26:65] But by whom? By them of whom it follows, "They rewarded Me evil for good, and barrenness to My Soul" [Psalm 35:12]. I gave unto them fruitfulness, they rewarded Me barrenness; I gave life, they death; I honour, they dishonour; I medicine, they wounds; and in all these which they rewarded Me, was truly barrenness. This barrenness in the tree He cursed, when seeking fruit He found none. [Matthew 21:19] Leaves there were, and fruit there was not: words there were, and deeds there were not. See of words abundance, and of deeds barrenness. "Thou that preachest a man should not steal, stealest: thou that sayest a man should not commit adultery, committest adultery." [Romans 2:21-22] Such were they who charged Christ with things that He knew not.
แปลด้วย Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 35:6
When Saul under the influence of envy, remember, suspected him of plotting a coup and for that reason maintained a state of war, the slanderers (whom he calls false “witnesses”) took occasion not to desist from spreading calumny against him. Some of these were Doeg, the Ziphites, and many others in addition to them.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"Witnesses rising up." This is the second principal part. Above, the Psalmist asked for the repulse of the wicked; here he assigns the cause. And first, he pursues their malice; second, he asks for divine assistance, at "Lord, when will you look?" Regarding the first, he does two things. First, he shows their iniquity; second, their pertinacity in evil, at "but I, when they were troublesome." He shows iniquity first as to falsehood; second as to ingratitude, at "they repaid." He says therefore, as to the first, "unjust witnesses rising up," like the leaders of the Jews and those incited by them, such as the people, "asked me about things I did not know," that is, by the knowledge of approval; as if to say: things I did not approve, they questioned me about, because they made an accusation of sins that I did not approve. 2 Cor. 5: "Him who knew no sin, for us," etc.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The Psalmist invokes God's aid, contrasting the hypocrisy, cunning, and malice of his enemies with his integrity and generosity. The imprecations of the first part including a brief notice of their conduct, the fuller exposition of their hypocrisy and malice in the second, and the earnest prayer for deliverance from their scornful triumph in the last, are each closed (Psa 35:9-10, Psa 35:18, Psa 35:27-28) with promises of praise for the desired relief, in which his friends will unite. The historical occasion is probably 1Sa. 24:1-22. (Psa. 35:1-28) God is invoked in the character of a warrior (Exo 15:3; Deu 32:41).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
False witnesses--literally, "Witnesses of injustice and cruelty" (compare Psa 11:5; Psa 25:19).
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The second part begins with two strophes of sorrowful description of the wickedness of the enemy. The futures in Psa 35:11, Psa 35:12 describe that which at present takes place. עדי חמס are μάρτυρες ἄδικοι (lxx). They demand from him a confession of acts and things which lie entirely outside his consciousness and his way of acting (cf. Psa 69:5): they would gladly brand him as a perjurer, as an usurper, and as a plunderer. What David complains of in Psa 35:12, we hear Saul confess in Sa1 24:18; the charge of ingratitude is therefore well-grounded. שׁכול לנפשׁי is not dependent on ישׁלּמוּני, in which case one would have looked for כּשׁול rather than שׁכול, but a substantival clause: "bereavement is to my soul," its condition is that of being forsaken by all those who formerly showed me marks of affection; all these have, as it were, died off so far as I am concerned. Not only had David been obliged to save his parents by causing them to flee to Moab, but Michal was also torn from him, Jonathan removed, and all those at the court of Saul, who had hitherto sought the favour and friendship of the highly-gifted and highly-honoured son-in-law of the king, were alienated from him. And how sincerely and sympathisingly had he reciprocated their leanings towards himself! By ואני in Psa 35:13, he contrasts himself with the ungrateful and unfeeling ones. Instead of לבשׁתּי שׁק, the expression is לבוּשׁי שׁק; the tendency of poetry for the use of the substantival clause is closely allied to its fondness for well-conceived brevity and pictorial definition. He manifested towards them a love which knew no distinction between the ego and tu, which regarded their sorrow and their guilt as his own, and joined with them in their expiation for it; his head was lowered upon his breast, or he cowered, like Elijah (Kg1 18:42), upon the ground with his head hanging down upon his breast even to his knees, so that that which came forth from the inmost depths of his nature returned again as it were in broken accents into his bosom. Riehm's rendering, "at their ungodliness and hostility my prayer for things not executed came back," is contrary to the connection, and makes one look for אלי instead of אל־חיקי. Perret-Gentil correctly renders it, Je priai la tte penche sur la poitrine. The Psalmist goes on to say in Psa 35:14, I went about as for a friend, for a brother to me, i.e., as if the sufferer had been such to me. With התחלּך, used of the solemn slowness of gait, which corresponds to the sacredness of pain, alternates שׁחח used of the being bowed down very low, in which the heavy weight of pain finds expression. כּאבל־אם, not: like the mourning (from אבל, like הבל from הבל) of a mother (Hitzig), but, since a personal אבל is more natural, and next to the mourning for an only child the loss of a mother (cf. Gen 24:67) strikes the deepest wound: like one who mourns (אבל־, (Note: According to the old Babylonian reading (belonging to a period when Pathach and Segol were as yet not distinguished from one another), כּאבל (with the sign of Pathach and the stroke for Raphe below = ); vid., Pinsker, Zur Geschichte des Karaismus, S. 141, and Einleitung, S. 118.) like לבן־, Gen 49:12, from אבל, construct state, like טמא) for a mother (the objective genitive, as in Gen 27:41; Deu 34:8; Amo 8:10; Jer 6:26). קדר signifies the colours, outward appearance, and attire of mourning: with dark clothes, with tearful unwashed face, and with neglected beard. But as for them - how do they act at the present time, when he finds himself in צלע (Psa 38:17; Job 18:12), a sideway direction, i.e., likely to fall (from צלע, Arab. ḍl‛, to incline towards the side)? They rejoice and gather themselves together, and this assemblage of ungrateful friends rejoicing over another's misfortune, is augmented by the lowest rabble that attach themselves to them. The verb נכה means to smite; Niph. נכּא, Job 30:6, to be driven forth with a whip, after which the lxx renders it μάστιγες, Symm. πλῆκται, and the Targum conterentes me verbis suis; cf. הכּה בּלשׂון, Jer 18:18. But נכים cannot by itself mean smiters with the tongue. The adjective נכה signifies elsewhere with רגלים, one who is smitten in the feet, i.e., one who limps or halts, and with רוּח, but also without any addition, in Isa 16:7, one smitten in spirit, i.e., one deeply troubled or sorrowful. Thus, therefore, נכים from נכה, like גּאים from גּאה, may mean smitten, men, i.e., men who are brought low or reduced (Hengstenberg). It might also, after the Arabic nawika, to be injured in mind, anwak, stupid, silly (from the same root נך, to prick, smite, wound, cf. ichtalla, to be pierced through = mad), be understood as those mentally deranged, enraged at nothing or without cause. But the former definition of the notion of the word is favoured by the continuation of the idea of the verbal adjective נכים by ולא ידעתּי, persons of whom I have hitherto taken no notice because they were far removed from me, i.e., men belonging to the dregs of the people (cf. Job 19:18; Job 30:1). The addition of ולא ידעתי certainly makes Olshausen's conjecture that we should read נכרים somewhat natural; but the expression then becomes tautological, and there are other instances also in which psalm-poesy goes beyond the ordinary range of words, in order to find language to describe that which is loathsome, in the most glaring way. פרע, to tear, rend in pieces, viz., with abusive and slanderous words (like Arab. qr‛ II) also does not occur anywhere else. And what remarkable language we now meet with in Psa 35:16! מעוג does not mean scorn or buffoonery, as Bttcher and Hitzig imagine, (Note: The Talmudic עגה (לשׁון), B. Sanhedrin 101b, which is said to mean "a jesting way of speaking," has all the less place here, as the reading wavers between עגה (עגא) and אגא.) but according to Kg1 17:12, a cake of a round formation (like the Talmudic עגּה, a circle); לעג, jeering, jesting. Therefore לעגי מעוג means: mockers for a cake, i.e., those who for a delicate morsel, for the sake of dainty fare, make scornful jokes, viz., about me, the persecuted one, vile parasites; German Tellerlecker, Bratenriecher, Greek κνισσοκόλακες, ψωμοκόλακες, Mediaeval Latin buccellarii. This לעגי מלוג, which even Rashi interprets in substantially the same manner, stands either in a logical co-ordinate relation (vid., on Isa 19:11) or in a logical as well as grammatical subordinate relation to its regens חנפי. In the former case, it would be equivalent to: the profane, viz., the cake-jesters; in the latter, which is the more natural, and quite suitable: the profane (= the profanest, vid., Psa 45:13; Isa 29:19; Eze 7:24) among cake-jesters. The בּ is not the Beth of companionship or fellowship, to express which עם or את (Hos 7:5) would have been used, but Beth essentiae or the Beth of characterisation: in the character of the most abject examples of this class of men do they gnash upon him with their teeth. The gerund חרק (of the noise of the teeth being pressed together, like Arab. ḥrq, of the crackling of a fire and the grating of a file), which is used according to Ges. 131, 4, b, carries its subject in itself. They gnash upon him with their teeth after the manner of the profanest among those, by whom their neighbour's honour is sold for a delicate morsel.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้