พิวริแทน 3
Introduction
This psalm is a most solemn and earnest call to all the creatures, according to their capacity, to praise their Creator, and to show forth his eternal power and Godhead, the invisible things of which are manifested in the things that are seen. Thereby the psalmist designs to express his great affection to the duty of praise; he is highly satisfied that God is praised, is very desirous that he may be more praised, and therefore does all he can to engage all about him in this pleasant work, yea, and all who shall come after him, whose hearts must be very dead and cold if they be not raised and enlarged, in praising God, by the lofty flights of divine poetry which we find in this psalm. I. He calls upon the higher house, the creatures that are placed in the upper world, to praise the Lord, both those that are intellectual beings, and are capable of doing it actively (Psa 148:1, Psa 148:2), and those that are not, and are therefore capable of doing it only objectively (Psa 148:3-6). II. He calls upon the lower house, the creatures of this lower world, both those that can only minister matter of praise (Psa 148:7-10) and those that, being endued with reason, are capable of offering up this sacrifice (Psa 148:11-13), especially his own people, who have more cause to do it, and are more concerned to do it, than any other (Psa 148:14).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 148
This psalm seems to have been written about the same time, and by the same person, as the preceding; even by the psalmist David, when he was in profound peace, and at rest from all his enemies; and the kingdom of Israel was in a well settled and prosperous condition, both with respect to things civil and ecclesiastical, as appears from Psa 148:14. And as it may respect future time, the times of the Messiah, of whom David was a type, it will have its accomplishment in the latter day, when there will be just occasion for all creatures, in heaven and earth, to praise the Lord; and which the Evangelist John, in vision, saw and heard them doing, Rev 5:11. Aben Ezra says, this psalm is exceeding glorious and excellent, and has deep secrets in it; in which the psalmist speaks of two worlds, the upper and the lower. As for the title of this psalm, the Septuagint, Syriac, and Ethiopic versions, and Apollinarius, entitle it as the two preceding.
แปลด้วย Google
Praise ye him, sun and moon,.... The sun praises the Lord, the Creator of it, by doing the work constantly it is appointed to do; to rule by day, and give light and heat to the earth, and the inhabitants of it; and so is the cause of man's praising the Lord for the benefits they receive from it; for its enlightening, warming, and refreshing rays; and for the precious fruits brought forth by it and so the moon likewise doing its office, ruling by night, and reflecting the light of the sun upon the earth, and producing precious fruits, also praises its Maker, and is the occasion, of others praising him; see Psa 136:1;
praise him, all ye stars of light; which are very beneficial in the night season, especially to mariners and travellers, and shed their benign influences upon the earth and things in it; which are a means of praising the Lord, and in their way they do it, Psa 136:1. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, read it, "stars and light", wrongly; the stars are luminous bodies, and shine in their own light (c), though the moon with a borrowed light from the sun.
(c) Macrob. in Somn. Scipion. l. 1. c. 19, 20.
แปลด้วย Google