{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

มาระโก 3:17 วิจารณ์

14 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Mark 3:17 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
BLIVRE (2018) · pt-br
Tiago filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago; e pôs-lhes por nome Boanerges, que significa “filhos do trovão”;
ARC (1995) · pt-br
Tiago, filho de Zebedeu, e João, irmão de Tiago, aos quais pôs o nome de Boanerges, que significa: Filhos do trovão;

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have, I. Christ's healing a man that had a withered hand, on the sabbath day, and the combination of his enemies against him for it (Mar 3:1-6). II. The universal resort of people to him from all parts, to be healed, and the relief they all found with him (Mar 3:7-12). III. His ordaining his twelve apostles to be attendants on him, and the preachers of his gospel (Mar 3:13-21). IV. His answer to the blasphemous cavils of the scribes, who imputed his power to cast out devils to a confederacy with the prince of the devils (Mar 3:22-30). V. His owning his disciples for his nearest and dearest relations (Mar 3:31-35).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he entered again into the synagogue,.... Perhaps in Capernaum, where he had before cast out the unclean spirit; but not on the same day, nor on that day he had had the debate with the Pharisees, about his disciples plucking the ears of corn on the sabbath day; but on another sabbath, perhaps the next; see Luk 6:6. And there was a man there which had a withered hand; who came there either for a cure, knowing Christ to be in the synagogue, or for the sake of worship; See Gill on Mat 12:10.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And Andrew,.... The brother of Peter; and Philip, who was of Bethsaida; and Bartholomew, whom Dr. Lightfoot thinks is the same with Nathaniel: the name may be the same with , "Bar Talmion", with the Jews (y); See Gill on Mat 10:3. See Gill on Joh 1:41. and Matthew, the publican, who was called Levi; and Thomas, who was called Didymus, from his being a twin; and James, the son of Alphaeus, to distinguish him from the other James, the son of Zebedee, and who is sometimes called "the less"; and Thaddaeus, whose name was also Lebbaeus, and likewise Jude, the author of the Epistle that bears that name; and Simon the Canaanite, or Zelotes; of these men, and their several names; see Gill on Mat 10:2. See Gill on Mat 10:3. See Gill on Mat 10:4. (y) Vajikra Rabba, sect. 6. fol. 151. 1.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 6

Eusebius of Caesarea · 263 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PSALMS 23
Thunder here refers to the preaching of the gospel. For as a heavenly shout occurs like a voice of thunder, surpassing all human power, in the same way also the preaching of the gospel, which is a heavenly happening, does not consist of human strength. The gospel did not fill the world by human planning, but by divine power.
แปลด้วย Google
Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY 13.3
Thunder is produced when a dry and violent wind, closed up in the hollows of a cloud and violently hurled around in the cavities of the clouds, seeks a passage to the outside. The clouds, offering resistance under the excessive pressure, produce that harsh sound from the friction of the wind. But when, like bubbles distended by the air, they are unable to resist and endure any longer, but are violently torn apart and give the air a passage to the outer breeze, they produce the noises of the thunder. And this normally causes the flash of lightning. It is the Lord who is upon the waters and who arouses the mighty noises of the thunder, causing such an exceedingly great noise through the delicate medium of air. The eloquent teaching which leads from baptism to sanctification is like thunder to the soul. That the gospel is like thunder is made evident by the disciples who were given a new name by the Lord: sons of thunder.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON ST. JOHN, HOMILY 19
James and John his brother he called “sons of thunder.” Why? To show that he was the same One who, in giving the old covenant, altered names, who called Abram “Abraham,” and Sarai “Sarah” and Jacob “Israel.” … It was also a custom of the patriarchs to give descriptive names to persons, as Leah did. This is not mere arbitrariness, but in order that they may have a hallmark to remind them of the goodness of God. By this means, a perpetual memory of the prophecy conveyed by the name sounds forth in the ears of those who receive it.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
St. Jerome, Commentary on Daniel, CHAPTER ONE
Verse 7. "And the overseer of the eunuchs imposed names upon them, calling Daniel Belteshazzar (Balthasar), and Hananiah Shadrach, and Mishael Meshach, and Azariah Abednego." It was not only the overseer or master of the eunuchs (as others have rendered it, the "chief-eunuch") who changed the names of saints, but also Pharaoh called Joseph in Egypt Somtonphanec (Genesis 41:45), for neither of them wished them to have Jewish names in the land of captivity. Wherefore the prophet says in the Psalm: "How shall we sing the Lord's song in a strange land?" (Psalm 137:4). Furthermore the Lord Himself changes names benignly, and on the basis of events imposes names of special significance, so as to call Abram Abraham (Genesis 17:5), and Sarai Sarah (Genesis 17:15). Also in the Gospel, the former Simon received the name of Peter (Mark 3:16), and the sons of Zebedee are called "sons of thunder" (Mark 3:17) - which is not boanerges, as most people suppose, but is more correctly read benereem.
แปลด้วย Google
Pseudo-Chrysostom · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Vict. Ant. e Cat. in Marc.) He calls the sons of Zebedee by this name, because they were to spread over the world the mighty and illustrious decrees of the Godhead.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Mark
And James, the son of Zebedee, and John, the brother of James (it is understood from the previous verses that he called them to him when he went up into the mountain). And he gave them the names Boanerges, which means sons of thunder. They were aptly named sons of thunder, as one of them, resounding with that theological voice from heaven, which no one had known how to utter before, said: In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God, etc. (John I). It left such weighty power within it, that if he ever desired to thunder more, the world itself could not contain it. And both often deserved to be led apart and into the mountain by the Lord, and at times to perceive the terrifying sound from the cloud: This is my beloved son, listen to him (Mark IX). They also bore names most fitting to their merits. For James means supplanter. John, in whom is both grace, or the Lord's grace, as he is called. For he rejoiced to supplant the care of the flesh when the Lord called, and to despise the flesh itself when Herod killed him; and the latter, because of the grace of special love which he deserved through virginal glory, reclined on the chest of his Redeemer at the supper.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Mark
He calls the sons of Zebedee Sons of Thunder, as especially great preachers and theologians.
แปลด้วย Google
Pseudo-Jerome · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
James the son of Zebedee, and John his brother. Namely, James who has supplanted all the desires of the flesh, and John, who received by grace what others held by labour. There follows: And he surnamed them, Boanerges. (Gen. 27:36. v. Aur. Cat. in Matt. 10:2) Or by this the lofty merit of the three mentioned above is shown, who merited to hear in the mountain the thunders of the Father, when he proclaimed in thunder through a cloud concerning the Son, This is my beloved Son; that they also through the cloud of the flesh and the fire of the word1, (Matt. 17:1) might as it were scatter the thunderbolts in rain on the earth, since the Lord turned the thunderbolts into rain, so that mercy extinguishes what judgment sets on fire.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The man with the withered hand healed, Mar 3:1-5. The Pharisees plot our Lord's destruction, Mar 3:6. Christ withdraws, and is followed by a great multitude, Mar 3:7-9. He heals many, and goes to a mountain to pray, Mar 3:10-13. He ordains twelve disciples, and, gives them power to preach and work miracles, Mar 3:14, Mar 3:15. Their names, Mar 3:16-19. The multitudes throng him, and the scribes attribute his miracles to Beelzebub, Mar 3:20-22. He vindicates himself by a parable, Mar 3:23-27. Of the blasphemy against the Holy Ghost, Mar 3:28-30. His mother and brethren send for him, Mar 3:31, Mar 3:32. And he takes occasion from this to show, that they who do the will of God are to him as his brother, sister, and mother, Mar 3:33-35.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Sons of thunder - A Hebraism for thunderers; probably so named because of their zeal and power in preaching the Gospel. The term Boanerges is neither Hebrew nor Syriac. Calmet and others think that there is reason to believe that the Greek transcribers have not copied it exactly. בני רעם beney raam, which the ancient Greeks would pronounce Beneregem, and which means sons of thunder, was probably the appellative used by our Lord: or בני רעש beni reges, sons of tempest, which comes nearest to the Boanerges of the evangelist. St. Jerome, on Daniel 1, gives בני רעם (which he writes Benereem, softening the sound of the ע ain) as the more likely reading, and Luther, supposing our Lord spoke in Hebrew, gives the proper Hebrew term above mentioned, which he writes Bnehargem. Some think that the reason why our Lord gave this appellative to the sons of Zebedee was, their desire to bring fire down from heaven, i.e. a storm of thunder and lightning, to overturn and consume a certain Samaritan village, the inhabitants of which would not receive their Master. See the account in Luk 9:53, Luk 9:54 (note). It was a very usual thing among the Jews to give surnames, which signified some particular quality or excellence, to their rabbins. See several instances in Schoettgen.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PARABLE OF THE SOWER--REASON FOR TEACHING IN PARABLES--PARABLES OF THE SEED GROWING WE KNOW NOT HOW, AND OF THE MUSTARD SEED. ( = Mat. 13:1-23, 31, 32; Luk 8:4-18). (Mark 4:1-34) And he began again to teach by the seaside: and there was gathered unto him a great multitude--or, according to another well-supported reading, "a mighty" or "immense multitude." so that he entered into a ship--rather, "the ship," meaning the one mentioned in Mar 3:9. (See on Mat 12:15). and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land--crowded on the seashore to listen to Him. (See on Mat 13:1-2.)
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้