{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

โยชูวา 20:3 วิจารณ์

6 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Joshua 20:3 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
BLIVRE (2018) · pt-br
Para que se acolha ali o homicida que matar a alguém por acidente e não de propósito; que vos sejam por refúgio do vingador do morto.
ARC (1995) · pt-br
a fim de que fuja para ali o homicida, que tiver matado alguma pessoa involuntariamente, e não com intento; e elas vos servirão de refúgio contra o vingador do sangue.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This short chapter is concerning the cities of refuge, which we often read of in the writings of Moses, but this is the last time that we find mention of them, for now that matter was thoroughly settled. Here is, I. The law God gave concerning them (Jos 20:1-6). II. The people's designation of the particular cities for that use (Jos 20:7-9). And this remedial law was a figure of good things to come.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOSHUA 20 The contents of this chapter are the renewal of the order to appoint cities of refuge for such that commit manslaughter ignorantly, to flee unto, and have shelter in from the avenger of blood, Jos 20:1; and the execution of this order, Jos 20:7.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
That the slayer that killeth any person unawares, and unwittingly, may flee thither,.... Who through mere accident, and without design, killed a person, friend or foe, one of his own kindred, or a stranger, without any malice against him, or intention to take away his life: and they shall be your refuge from the avenger of blood; from any of the relations of the deceased, who might be stirred up to avenge the blood of his kinsman on the slayer; see Num 35:12.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Joshua is commanded to appoint cities of refuge, Jos 20:1, Jos 20:2. The purpose of their institution, Jos 20:3-6. Three cities are appointed in the promised land, Jos 20:7; and three on the east side of Jordan, Jos 20:8, Jos 20:9.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE LORD COMMANDS THE CITIES OF REFUGE. (Jos 20:1-6) The Lord spake unto Joshua . . . Appoint out for you cities of refuge--(See Num. 35:9-28; Deu 19:1-13). The command here recorded was given on their going to occupy their allotted settlements. The sanctuaries were not temples or altars, as in other countries, but inhabited cities; and the design was not to screen criminals, but only to afford the homicide protection from the vengeance of the deceased's relatives until it should have been ascertained whether the death had resulted from accident and momentary passion, or from premeditated malice. The institution of the cities of refuge, together with the rules prescribed for the guidance of those who sought an asylum within their walls, was an important provision, tending to secure the ends of justice as well as of mercy.
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
After the distribution of the land by lot among the tribes of Israel, six towns were set apart, in accordance with the Mosaic instructions in Num 35, as places of refuge for unintentional manslayers. Before describing the appointment and setting apart of these towns, the writer repeats in Jos 20:1-6 the main points of the Mosaic law contained in Num 35:9-29 and Deu 19:1-13, with reference to the reception of the manslayers into these towns. לכם תּנוּ, "give to you," i.e., appoint for yourselves, "cities of refuge," etc. In Jos 20:6, the two regulations, "until he stand before the congregation for judgment," and "until the death of the high priest," are to be understood, in accordance with the clear explanation given in Num 35:24-25, as meaning that the manslayer was to live in the town till the congregation had pronounced judgment upon the matter, and either given him up to the avenger of blood as a wilful murderer, or taken him back to the city of refuge as an unintentional manslayer, in which case he was to remain there till the death of the existing high priest. For further particulars, see at Num 35.
แปลด้วย Google