พิวริแทน 3
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's evading the snare which the Jews laid for him, in bringing to him a woman taken in adultery (Joh 8:1-11). II. Divers discourses or conferences of his with the Jews that cavilled at him, and sought occasion against him, and made every thing he said a matter of controversy. 1. Concerning his being the light of the world (Joh 8:12-20). 2. Concerning the ruin of the unbelieving Jews (Joh 8:21-30). 3. Concerning liberty and bondage (Joh 8:31-37). 4. Concerning his Father and their father (Joh 8:38-47). 5. Here is his discourse in answer to their blasphemous reproaches (Joh 8:48-50). 6. Concerning the immortality of believers (Joh 8:51-59). And in all this he endured the contradiction of sinners against himself.
แปลด้วย Google
Introduction
Jesus went unto the Mount of Olives. Which lay eastward of Jerusalem, about a mile from it; hither Christ went on the evening of the last day of the feast of tabernacles; partly to decline the danger, and avoid the snares the Jews might lay for him in the night season; having been disappointed and confounded in the daytime; and it may be for the sake of recreation and diversion, to sup with his dear friends Lazarus, Martha, and Mary, who lived at Bethany, not far from this mount; and chiefly for private prayer to God, on account of himself as man, and for his disciples, and for the spread of his Gospel, and for the enlargement of his interest; this being his common and usual method, Luk 21:37.
.
John 8:2
joh 8:2
joh 8:2
joh 8:2And early in the morning he came again into the temple,.... Which shows his diligence, constancy, and assiduity, in his ministerial work, as well as his courage and intrepidity; being fearless of his enemies, though careful to give them no advantage against him, before his time:
and all the people came unto him; which also commends the industry and diligence of his hearers, who were forward to hear him, and were early at the temple for that purpose, and that in great numbers:
and he sat down and taught them; he sat, as his manner was; See Gill on Mat 5:1; and taught them as one having authority, and such doctrine, and in such a manner, as never man did; with all plainness, boldness, and freedom.
แปลด้วย Google
And again he stooped down, and wrote on the ground. As before, having said enough to confound them; and yet unwilling to pursue the matter any further, or publicly expose them in any other way; and that they might have an opportunity of withdrawing themselves without any further notice of his, he took this method.
And again he stooped down, and wrote on the ground. As before, having said enough to confound them; and yet unwilling to pursue the matter any further, or publicly expose them in any other way; and that they might have an opportunity of withdrawing themselves without any further notice of his, he took this method.
John 8:9
joh 8:9
joh 8:9
joh 8:9And they which heard it,.... Not all, not the disciples of Christ, nor the multitude, but the Scribes and Pharisees:
being convicted by their own conscience; that they were not without sin, nor free from this; they had a beam in their own eye, who were so forward to observe the mote in another's; and oftentimes so it is, that those who are most forward to reprove, and bear hardest on others for their sins, are as culpable in another way, if not in the same; when sin lies at the door, and conscience is awakened and open, it is as good as a thousand witnesses; and lets in, and owns the sin which lies heavy, and makes sad work; and fills with anguish, confusion, and shame, as it did these men: who
went out one by one; from the temple, in as private a manner, and as unobserved as they could:
beginning at the eldest: who might have been most culpable, or however soonest took the hint; being more wise and sagacious:
unto the last; this is wanting in the Vulgate Latin, Syriac, and Persic versions, and in two of Beza's copies, and the Basil edition:
and Jesus was left alone; not by his disciples, nor the multitude, but his antagonists, who came to tempt and ensnare him: for it follows,
and the woman standing in the midst; that is, of the company as before.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 9
Universal History Year 12 of Trajen (110AD) Patrologia Orientalis vol. 7 p.48-49
And there was at that time in Hierapolis a distinguished master [Papias] who had many treatises, and he wrote five treatises on the Gospel. And he mentions in his treatise on the Gospel of John, that in the book of John the Evangelist, he speaks of a woman who was adulterous, so when they presented her to Christ our Lord, to whom be glory, He told the Jews who brought her to Him, “Whoever of you knows that he is innocent of what she has done, let him testify against her with what he has.” So when He told them that, none of them responded with anything and they left.
แปลด้วย Google
Church History (Book III), Chapter 39, Section 16
And he [Papias] relates another story of a woman, who was accused of many sins before the Lord, which is contained in the Gospel according to the Hebrews. These things we have thought it necessary to observe in addition to what has been already stated.
แปลด้วย Google
Church History (Book III), Chapter 39, Section 16
And he [Papias] relates another story of a woman, who was accused of many sins before the Lord, which is contained in the Gospel according to the Hebrews. These things we have thought it necessary to observe in addition to what has been already stated.
แปลด้วย Google
SERMON 16A.4
And then he who had come to forgive sins said, "Whichever of you knows himself to be without sin, let him be the first to throw a stone at her." What a splendid answer or rather suggestion! If they had been prepared to throw a single stone at the sinner, they would have received the prompt rejoinder, "The judgment you judge with shall be pronounced on you." You have condemned; condemned you shall be.They, however, even if they would not acknowledge their Creator, knew their own consciences. Turning one after the other, they too in their confusion unwilling to look each other in the face, from the eldest to the youngest—that is what the Evangelist said—all went out. The Holy Spirit, you see, had said, "They have all turned aside, all alike have become unprofitable; there is not one who does good, no not even one."
แปลด้วย Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. xxxiii. 5) He did not say, Stone her not, lest He should seem to speak contrary to the law. But God forbid that He should say, Stone her; for He came not to destroy that which He found, but to seek that which was lost. What then did He answer? He that is without sin among you, let him first cast a stone at her. This is the voice of justice. Let the sinner be punished, but not by sinners; the law carried into effect, but not by transgressors of the law.
แปลด้วย Google
Tractates on John 33
What answer, then, did the Lord Jesus make? How answered the Truth? How answered Wisdom? How answered that Righteousness against which a false accusation was ready? He did not say, Let her not be stoned; lest He should seem to speak against the law. But God forbid that He should say, Let her be stoned: for He came not to lose, what He had found, but to seek what was lost. What then did He answer? See you how full it is of righteousness, how full of meekness and truth! "He that is without sin of you," saith He, "let him first cast a stone at her." O answer of Wisdom! How He sent them unto themselves! For without they stood to accuse and censure, themselves they examined not inwardly: they saw the adulteress, they looked not into themselves. Transgressors of the law, they wished the law to be fulfilled, and this by heedlessly accusing; not really fulfilling it, as if condemning adulteries by chastity. You have heard, O Jews, you have heard, O Pharisees, you have heard, O teachers of the law, the guardian of the law, but have not yet understood Him as the Lawgiver. What else does He signify to you when He writes with His finger on the ground? For the law was written with the finger of God; but written on stone because of the hard-hearted. The Lord now wrote on the ground, because He was seeking fruit. You have heard then, Let the law be fulfilled, let the adulteress be stoned. But is it by punishing her that the law is to be fulfilled by those that ought to be punished? Let each of you consider himself, let him enter into himself, ascend the judgment-seat of his own mind, place himself at the bar of his own conscience, oblige himself to confess. For he knows what he is: for "no man knoweth the things of a man, but the spirit of man which is in him." Each looking carefully into himself, finds himself a sinner. Yes, indeed. Hence, either let this woman go, or together with her receive ye the penalty of the law. Had He said, Let not the adulteress be stoned, He would be proved unjust: had He said, Let her be stoned, He would not appear gentle: let Him say what it became Him to say, both the gentle and the just, "Whoso is without sin of you, let him first cast a stone at her." This is the voice of Justice: Let her, the sinner, be punished, but not by sinners: let the law be fulfilled, but not by the transgressors of the law. This certainly is the voice of justice: by which justice, those men pierced through as if by a dart, looking into themselves and finding themselves guilty, "one after another all withdrew." The two were left alone, the wretched woman and Mercy. But the Lord, having struck them through with that dart of justice, deigned not to heed their fall, but, turning away His look from them, "again He wrote with His finger on the ground."
แปลด้วย Google
Morals on the Book of Job 14.29.34
For he that does not judge himself first, is ignorant what to judge right in another; and if perchance he did know by the hearing what to judge right, yet he is not able to judge rightly the merits of another, who has no rule of judging supplied him by the consciousness of his own innocence. Hence it is that it is said to certain persons dealing deceitfully, when they brought an adulteress to receive punishment; "He that is without sin among you, let him first cast a stone at her." For they went for the punishing of others' sins, and they had left their own behind; and so they are called back to their conscience within them, that they should first correct their own faults, and then reprove those of others.
แปลด้วย Google
Catena Aurea by Aquinas
For he who judges not himself first, cannot know how to judge correctly in the case of another. For though He know what the offence is, from being told, yet He cannot judge of another's deserts, who supposing himself innocent, will not apply the rule of justice to himself.
แปลด้วย Google
Catena Aurea by Aquinas
So when they continued asking Him, He lifted Himself up.
แปลด้วย Google
ยุคกลาง 2
Universal History Year 12 of Trajen (110AD) Patrologia Orientalis vol. 7 p.48-49
And there was at that time in Hierapolis a distinguished master [Papias] who had many treatises, and he wrote five treatises on the Gospel. And he mentions in his treatise on the Gospel of John, that in the book of John the Evangelist, he speaks of a woman who was adulterous, so when they presented her to Christ our Lord, to whom be glory, He told the Jews who brought her to Him, “Whoever of you knows that he is innocent of what she has done, let him testify against her with what he has.” So when He told them that, none of them responded with anything and they left.
แปลด้วย Google
Commentary on John
It was at their insistence that Jesus gave his sentence; and so the Evangelist says, As they persisted in the question, he stood up and said to them: Whoever among you is without sin, let him be the first to cast a stone at her. The Pharisees were violators of the Law; and yet they tried to accuse Christ of violating the Law and were attempting to make him condemn the woman. So Christ proposes a sentence in accord with justice, saying, Whoever among you is without sin. He is saying in effect: Let the sinner be punished, but not by sinners; let the Law be accomplished, but not by those who break it, because "When you judge another you condemn yourself" (Rom 2:1). Therefore, either let this woman go, or suffer the penalty of the Law with her.
Here the question arises as to whether a sinful judge sins by passing sentence against another person who has committed the same sin. It is obvious that if the judge who passes sentence is a public sinner, he sins by giving scandal. Yet, this seems to be true also if his sin is hidden, for we read in Romans (2:1): "When you judge another you condemn yourself." However, it is clear that no one condemns himself except by sinning. And thus it seems that he sins by judging another.
My answer to this is that two distinctions have to be made. For the judge is either continuing in his determination to sin, or he has repented of his sins; and again, he is either punishing as a minister of the law or on his own initiative. Now if he has repented of his sin, he is no longer a sinner, and so he can pass sentence without sinning. But if he continues in his determination to sin, he does not sin in passing sentence if he does this as a minister of the law; although he would be sinning by doing the very things for which he deserves a similar sentence. But if he passes sentence on his own authority, then I say that he sins in justice, but from some evil root; otherwise he would first punish in himself what he notices in someone else, because "A just person is the first to accuse himself" (Prv 18:17).
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 4
Introduction
The story of the woman taken in adultery, Joh 8:1-11. Jesus declares himself the light of the world, Joh 8:12. The Pharisees cavil, Joh 8:13. Jesus answers, and shows his authority, Joh 8:14-20. He delivers a second discourse, in which he convicts them of sin, and foretells their dying in it, because of their unbelief, Joh 8:21-24. They question him; he answers, and foretells his own death, Joh 8:25-29. Many believe on him, in consequence of this last discourse, Joh 8:30. To whom he gives suitable advice, Joh 8:31, Joh 8:32. The Jews again cavil, and plead the nobility and advantages of their birth, Joh 8:33. Jesus shows the vanity of their pretensions, and the wickedness of their hearts, Joh 8:34-47. They blaspheme, and Christ convicts and reproves them, and asserts his Divine nature, Joh 8:48-58. They attempt to stone him, Joh 8:59.
แปลด้วย Google
He that is without sin - Αναμαρτητος, meaning the same kind of sin, adultery, fornication, etc. Kypke has largely proved that the verb ἁμαρτανειν is used in this sense by the best Greek writers.
Let him first cast a stone at her - Or, upon her, επ' αυτῃ. The Jewish method of stoning, according to the rabbins, was as follows: The culprit, half naked, the hands tied behind the back, was placed on a scaffold, ten or twelve feet high; the witnesses, who stood with her, pushed her off with great force: if she was killed by the fall there was nothing farther done; but, if she was not, one of the witnesses took up a very large stone, and dashed it upon her breast, which generally was the coup de grace, or finishing stroke. This mode of punishment seems referred to, Mat 21:44. However, this procedure does not appear to have been always attended to. See Lev 24:16, and Joh 8:59 of this chapter.
แปลด้วย Google
Introduction
THE WOMAN TAKEN IN ADULTERY. (Joh 8:1-11)
Jesus went unto the Mount of Olives--This should have formed the last verse of the foregoing chapter. "The return of the people to the inert quiet and security of their dwellings (Joh 7:53), at the close of the feast, is designedly contrasted with our Lord's homeless way, so to speak, of spending the short night, who is early in the morning on the scene again. One cannot well see why what is recorded in Luk 21:37-38 may not even thus early have taken place; it might have been the Lord's ordinary custom from the beginning to leave the brilliant misery of the city every night, that so He might compose His sorrowful and interceding heart, and collect His energies for new labors of love; preferring for His resting-place Bethany, and the Mount of Olives, the scene thus consecrated by many preparatory prayers for His final humiliation and exaltation" [STIER].
แปลด้วย Google
He that is without sin--not meaning sinless altogether; nor yet, guiltless of a literal breach of the Seventh Commandment; but probably, he whose conscience acquits him of any such sin.
cast a stone--"the stone," meaning the first one (Deu 17:7).
แปลด้วย Google