{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

ยอห์น 7:52 วิจารณ์

14 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน John 7:52 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
BLIVRE (2018) · pt-br
Responderam eles, e disseram: És tu também da Galileia? Pesquisa, e vê que nenhum profeta se levantou da Galileia.
ARC (1995) · pt-br
Responderam-lhe eles: És tu também da Galiléia? Examina e vê que da Galiléia não surge profeta.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ's declining for some time to appear publicly in Judea (Joh 7:1). II. His design to go up to Jerusalem at the feast of tabernacles, and his discourse with his kindred in Galilee concerning his going up to this feast (Joh 7:2-13). III. His preaching publicly in the temple at that feast. 1. In the midst of the feast (Joh 7:14, Joh 7:15). We have his discourse with the Jews, (1.) Concerning his doctrine (Joh 7:16-18). (2.) Concerning the crime of sabbath-breaking laid to his charge (Joh 7:19-24). (3.) Concerning himself, both whence he came and whither he was going (Joh 7:25-36). 2. On the last day of he feast. (1.) His gracious invitation to poor souls to come to him (Joh 7:37-39). (2.) The reception that it met with. [1.] Many of the people disputed about it (Joh 7:40-44). [2.] The chief priests would have brought him into trouble for it, but were first disappointed by their officers (Joh 7:45-49) and then silenced by one of their own court (Joh 7:50-53).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things Jesus walked in Galilee,.... That is, after he had fed the five thousand with five loaves and two fishes, near Bethsaida; and had had that long discourse with the Jews at Capernaum, concerning himself, as the bread of life, and about eating his flesh, and drinking his blood; and had been up to the feast of the passover at Jerusalem, said to be nigh, when he went over the sea of Galilee, Joh 6:4; otherwise the above places were in Galilee: but the case seems to be this, that after he had been at Capernaum, he went to Jerusalem, to keep the passover; and finding that the Jews still sought to take away his life, he returned to Galilee, and "walked" there; he did not sit still, or lie at home, and live an inactive indolent life, but went about from place to place, preaching the Gospel, and healing diseases; he walked, and walked about; but not as the enemy of souls, seeking to do all mischief, but to do all good, to the bodies and souls of men: for he would not walk in Jewry; in the land of Judea, where he had been, and tarried, and made disciples; but being rejected and ill treated, he left them; which was a prelude of the Gospel being taken from them, and carried to another people; which afterwards took place, in the times of the apostles: his reason for it was, because the Jews sought to kill him; for healing a man on the sabbath day, and for asserting his equality with God: not that he was afraid to die, but his time was not come; and he had work to do for the glory of God, and the good of men; and therefore it was both just and prudent to withdraw and preserve his life; for like reasons he advised his disciples, when persecuted in one city, to flee to another: and very lawful and advisable it is for good men, when their lives are in danger, to make use of proper means to preserve them, for further usefulness in the cause of God, and for the benefit of men.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 52
Being therefore perplexed, because they had said, "None of the rulers hath believed on him," they addressed him, neither vehemently, nor yet with forbearance. For tell me, after he had said, "The Law judgeth no man," how doth it follow that they should say, "Art thou also of Galilee?" When they ought to have shown that they had not sent to summon Him without judgment, or that it was not fitting to allow Him speech, they take the reply rather in a rough and angry manner. "Search, and look: for out of Galilee hath arisen no prophet." Why, what had the man said? that Christ was a prophet? No; he said, that He ought not to be slain unjudged; but they replied insolently, and as to one who knew nothing of the Scriptures; as though one had said, "Go, learn," for this is the meaning of, "Search, and look."
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. xxxiii. 2) i. e. led away by a Galilean. Our Lord was called a Galilean, because His parents were of the town of Nazareth; I mean by parents, Mary. (Tract. xxxiii. 2.) No prophet indeed ariseth out of Galilee, but the Lord of prophets arose thence.
แปลด้วย Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 33
They answered, from the prejudice of their heart, what they had answered to those officers, "Art thou also a Galilean?" That is, one seduced as it were by the Galilean. For the Lord was said to be a Galilean, because His parents were from the city of Nazareth. I have said "His parents" in regard to Mary, not as regards the seed of man; for on earth He sought but a mother, He had already a Father on high. For His nativity on both sides was marvellous: divine without mother, human without father. What, then, said those would-be doctors of the law to Nicodemus? "Search the Scriptures, and see that out of Galilee ariseth no prophet." Yet the Lord of the prophets arose thence.
แปลด้วย Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 5
Being a Jew (it says) and home-born, why dost thou feign to have no knowledge of the Galileans, and art strangely co-ignorant of our matters with those who are absolutely ignorant? and being most conversant with the most sacred Scriptures, and versed in tho appointments of the Law, whence knewest thou not (he says) that it is not possible to look for a Prophet out of the Galilaeans? This then is the aim of the Pharisees' words. But we must notice this again: they spurn the multitudes as knowing nought of the things they ought to have had accurate knowledge of, and finding fault with their extreme want of learning, and loathing them and haughtily styling them uninstructed, themselves are caught sick of yet worse, and no wise differing from their inexperience. For those on receiving the miracles done through Christ, and gathering little by little faith in Him, at one time said, Christ when He cometh, will He do more miracles than these which this man. hath done? at another time drawn off from so right an opinion, they missed only from Nazareth being situate in Galilee wherein the Divine Scripture proclaims that the Lord was brought up, and they therefore said, Doth Christ come out of Galilee? said not the Scripture that of the seed of David and out of Bethlehem the village where David was, Christ cometh? But these loudly laughing at the ill-instructedness of the people and calling them cursed therefore, were in no superiority to their ignorance. For see they too say, Search and see that out of Galilee hath not arisen a prophet. But one may with reason moved against them say, O ye who yield to none the palm in ill-instructedness, ye who have missed and are hard, where is the boast of your pride, a footprint of wisdom in you? where the understanding that belongs to those learned in the Law? for we ought not to doubt of our Saviour Christ, but to believe, nothing hesitating, God the Father saying of Him to holy Moses, A Prophet will I raise them up from among their brethren like unto thee. From among their brethren, how must it not surely mean of the Jews and of Israel? Verily ye shall not need accusers from without, yourselves of yourselves shall be convicted of being without understanding. For whereas our Saviour Christ teacheth and openly saith, I have come down from heaven not to do Mine own will but the will of Him That sent Me, ye were then thinking bitter things, and full besides of no slight wrath, ye said again, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother WE know? how saith He now, I have come down from heaven? Since then thou confessedst in plain words that thou knewest exactly His father and mother, thou knewest surely that He is of the root of Israel: how then saidst thou that He was a Galilaean Who was born of Jews? how an alien Who was of Israel? for not surely the having been brought up in Galilee, and having spent some time there, removes him that is of Israel from his race, since nought would hinder him that is sprung of Galilaeans from being a Jew by race if he should come into the land of the Jews. Vain therefore is it for the Pharisees wise in their own conceits to say of Christ our Saviour, that out of Galilee hath not arisen a Prophet. For they should rather have enquired how it was that He Who was of Jewish parents came to be a Galilaean, and so at length to consider His bringing up at Nazareth, and not on this account stray away from believing. But we must observe again that no wise able to find fault |562 with His miracles, albeit whetted to the uttermost hostility, they gainsay from merely His country, since He was (according to their surmise) from Galilee. Their suspicion thence being therefore loosed, not doubtful at length would have been their faith, if they had been wise
แปลด้วย Google
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOHN 3.7.52
Nicodemus, either out of weakness or fear of the doctors, did not reply to them when they wanted to diminish the words and works of Christ by mentioning Galilee.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 3

Alcuin of York · 804 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
They knew the place where He had resided, but never thought of enquiring where He was born; and therefore they not only denied that He was the Messiah, but even that He was a prophet.
แปลด้วย Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
When Nicodemus quite reasonably rebuked the Pharisees for their unlawful directive, they, vexed, spoke to him with rudeness and even savagery: "Are you also from Galilee?" But how is this a response to Nicodemus's remark? He said that one should not condemn a person without trial and investigation. Undoubtedly, in response to this they needed to prove that they were not accusing Jesus without trial, but lawfully—that they had even sent officers to seize Him, and were doing everything as they should. But what do they say? "Are you also from Galilee?" Do you see how unreasonable this is? Do you see the inconsistency in their words? Then, presenting him as ignorant, they say: "Search and see that no prophet has arisen out of Galilee," that is, go and learn, since you have not learned until now that no prophet has come from Galilee. They say this mocking him as uninformed. But, O Pharisees! What did Nicodemus say? He did not say that Jesus is a prophet, but said that one must not kill Him without a trial. So then, he said one thing, and you answer with something else?
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
We see the opposition of the rulers to Nicodemus when he says, They answered and said to him. First, they think that he has been seduced; and secondly, that he does not know the law. As to the first, they say: Are you too a Galilean? that is, one who has been seduced by this Galilean. For they considered Christ a Galilean because he lived in Galilee. And so anyone who followed Christ they derisively called a Galilean. "The girl servant said to Peter: 'You are a Galilean, are you not?'" (Mt 26:69), "Do you also want to become his disciples?" (below 9:27). About his ignorance of the law, they say: Look at the Scriptures and see that the Prophet will not come from Galilee. But since Nicodemus was a teacher of the law, he did not have to look again. It is as if they were saying: Although you are a teacher, you do not know this. Something like this was said before: "You are a teacher in Israel and you do not know these things?" (above 3:10). Now even though the Old Testament does not explicitly say that a prophet will come from Galilee, it does say that the Lord of the prophets would come from there, according to: "A flower (i.e., a Nazarene) will arise from his root... and the Spirit of the Lord will rest upon him," as we read in Isaiah (11:1).
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus continues in Galilee, Joh 7:1. He is desired to go to the feast of tabernacles, Joh 7:2-5. His answer, Joh 7:6-9. He goes up, and the Jews seek him at the feast, Joh 7:10-13. He teaches in the temple, Joh 7:14-24. The Jews are confounded by his preaching, Joh 7:25-27. He continues to teach; they wish to slay him, Joh 7:28-30. Many of the people believe on him, Joh 7:31. The Pharisees murmur, and our Lord reasons with them, Joh 7:32-36. His preaching on the last day of the feast, Joh 7:37-39. The people are greatly divided in their opinions concerning him, Joh 7:40-44. The officers, who were sent by the Pharisees to take him, return, and because they did not bring him, their employers are offended, Joh 7:45-49. Nicodemus reasons with them, Joh 7:50-53.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Art thou also of Galilee? - They knew very well that he was not; but they spoke this by way of reproach. As if they had said, thou art no better than he is, as thou takest his part. Many of the Galileans had believed on him, Which the Jews considered to be a reproach. Art thou his disciple, as the Galileans are? Search, and look - Examine the Scriptures, search the public registers, and thou wilt see that out of Galilee there ariseth no prophet. Neither the Messiah, nor any other prophet, has ever proceeded from Galilee, nor ever can. This conclusion, says Calmet, was false and impertinent: false, because Jonah was of Gathheper, in Galilee: see Kg2 14:25, compared with Jos 19:13. The Prophet Nahum was also a Galilean, for he was of the tribe of Simeon; and some suppose that Malachi was of the same place. The conclusion was false, because there not having been a prophet from any particular place was no argument that there never could be one, as the place had not been proscribed.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CHRIST AT THE FEAST OF TABERNACLES. (John 7:1-53) After these things--that is, all that is recorded after Joh 5:18. walked in Galilee--continuing His labors there, instead of going to Judea, as might have been expected. sought to kill him--referring back to Joh 5:18. Hence it appears that our Lord did not attend the Passover mentioned in Joh 6:4 --being the third since His ministry began, if the feast mentioned in Joh 5:1 was a Passover.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
thou of Galilee--in this taunt expressing their scorn of the party. Even a word of caution, or the gentlest proposal to inquire before condemning, was with them equivalent to an espousal of the hated One. Search . . . out of Galilee . . . no prophet--Strange! For had not Jonah (of Gath-hepher) and even Elijah (of Thisbe) arisen out of Galilee? And there it may be more, of whom we have no record. But rage is blind, and deep prejudice distorts all facts. Yet it looks as if they were afraid of losing Nicodemus, when they take the trouble to reason the point at all. It was just because he had "searched," as they advised him, that he went the length even that he did.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้