พิวริแทน 3
Introduction
In this chapter we have the history of that illustrious miracle which Christ wrought a little before his death - the raising of Lazarus to life, which is recorded only by this evangelist; for the other three confine themselves to what Christ did in Galilee, where he resided most, and scarcely ever carried their history into Jerusalem till the passion-week: whereas John's memoirs relate chiefly to what passed at Jerusalem; this passage therefore was reserved for his pen. Some suggest that, when the other evangelists wrote, Lazarus was alive, and it would not well agree either with his safety or with his humility to have it recorded till now, when it is supposed he was dead. It is more largely recorded than any other of Christ's miracles, not only because there are many circumstances of it so very instructive and the miracle of itself so great a proof of Christ's mission, but because it was an earnest of that which was to be the crowning proof of all - Christ's own resurrection. Here is, I. The tidings sent to our Lord Jesus of the sickness of Lazarus, and his entertainment of those tidings (v. 1-16). II. The visit he made to Lazarus's relations when he had heard of his death, and their entertainment of the visit (v. 17-32). III. The miracle wrought in the raising of Lazarus from the dead (Joh 11:33-44). IV. The effect wrought by this miracle upon others (Joh 11:45-57).
แปลด้วย Google
Introduction
And some of them said,.... Who were averse to him, and bore him a secret grudge, and were willing to put the worst construction on every action of his:
could not this man which opened the eyes of the blind; as it is said, at least pretended, that he did, Joh 9:6, for this must be understood as calling the miracle into question, and as a sneer upon it, and not as taking it for granted that so it was; and even supposing that, it is mentioned to his reproach, since if so, he might
have caused that, even this man should not died: for either the above cure was a sham, or, if it was a real thing, he who did that could have prevented Lazarus's death; and if he could, and would not, where is his friendship? and what must be thought of all this show of affection to him? and what are these tears, but crocodile ones? but this reasoning, as specious as it may seem, was very fallacious; for he that cured the man born blind could raise Lazarus from the dead, which he intended; and therefore did not prevent his death, that he might still give more joy to the family, bring more glory to God, and himself, and more shame and confusion to his enemies.
แปลด้วย Google
Therefore his sisters sent unto him,.... Both the sisters of Lazarus, Mary and Martha, sent to Jesus; they did not go themselves, being women, and the place where Jesus was, was at some distance; and besides, it was necessary they should abide at home, to attend their brother in his sickness, and therefore they sent a messenger, or messengers to Christ,
saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick; for it seems that Lazarus was in a very singular manner loved by Christ, as man, as John the beloved disciple was; and this is the rather put into the message by the sisters, to engage Jesus to come to his assistance; and they were very right in applying to Christ in this time of need, who is the physician, both of the bodies and souls of men; and are greatly to be commended both for their modesty and piety, in not prescribing to Christ what should be done in this case: and it may be further observed, that such who are the peculiar objects of Christ's love, are attended in this life with bodily sickness, disorders, and diseases, which are sent unto them, not in a way of vindictive wrath, but in love, and as fatherly chastisements; which, as they are designed, so they are overruled for their good; and are to be considered, not as instances of wrath, but as tokens of love.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 6
ON THE MAKING OF MAN 25.11
One of the Lord’s companions and friends is ill (Lazarus is the sick man’s name). The Lord refuses any visiting of his friend, though far away from the sick man, that in the absence of the Life, death might find room and power to do his own work by the agency of disease.
แปลด้วย Google
Homily on the Gospel of John 62
"Behold, he whom thou lovest is sick." They desired to draw on Christ to pity, for they still gave heed to Him as to a man. This is plain from what they say, "If thou hadst been here, he had not died," and from their saying, not, "Behold, Lazarus is sick," but "Behold, he whom thou lovest is sick."
แปลด้วย Google
Tractates on John 49
"But Mary was she who anointed the Lord with ointment, and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. Therefore his sisters sent unto Him, saying." We now understand whither it was they sent, namely, where the Lord was; for He was away, as you know, beyond the Jordan. They sent messengers to the Lord to tell Him that their brother was ill. He delayed to heal, that He might be able to raise to life.
แปลด้วย Google
Catena Aurea by Aquinas
(de Verb. Dom. s. lii) A cruel sickness had seized Lazarus; a wasting fever was eating away the body of the wretched man day by day: his two sisters sat sorrowful at his bedside, grieving for the sick youth continually. They sent to Jesus: Therefore his sisters sent unto Him, saying, Lord, behold he whom Thou lovest is sick.
(Tr. xlix. 5) They did not say, Come and heal; they dared not say, Speak the word there, and it shall be done here; but only, Behold, he whom Thou lovest is sick. As if to say, It is enough that Thou know it, Thou art not one to love and then to desert whom Thou lovest.
แปลด้วย Google
Commentary on the Gospel of John, Book 7 (Fragments)
The women send to the Lord, ever wishing to have Him near them, but on this occasion sending under a fair pretext on account of him who was sick. For they believed that if Christ would only appear the sufferer would be set free from his disease. And they gently remind Him of the love which He had for the sick man, drawing Him thither especially by this means; for they knew that He took thought for this man. And He was able, even though absent, to heal him, as being God and tending all things; nevertheless, they thought that if He were present, He would put forth His hand and awaken him. Not even they possessed as yet the perfection of faith, wherefore also they are troubled, as it seems probable, with the thought that Lazarus would not have been ill at all, had not Christ neglected him: for, say they, since such as are beloved by God possess all good things, why is he whom Thou lovest, sick? Or perhaps they even say: Great is the audacity of the sickness, because it dared to attack such as are beloved by God. And it may be too that they |111 seem to say something of this sort. Since Thou lovest and healest even Thine enemies, much rather oughtest Thou to confer such benefits on them that love Thee. For Thou art able to do all things by merely Thy Will. Therefore their language is full of faith and proves their close relationship to Christ.
แปลด้วย Google
SERMON 63.1-2
Our Lord had raised up the daughter of Jairus, the ruler of the synagogue. Although he restored life to the dead girl, he left the law of death still in force. He also raised the widow’s only son. He halted the bier, forestalled the young man’s burial, arrested the onset of physical decay. But the life he restored had not completely fallen in to the power of death. The case of Lazarus was unique. His death and resurrection to life had nothing in common with the other two. Death had already exerted its full power over him, so that in him the sign of the resurrection shone out in all its fullness. I think it is possible to say that if Lazarus had remained only three days in the tomb it would have deprived our Lord’s resurrection of its full significance, since Christ proved himself Lord by returning to life after three days, whereas Lazarus, as his servant, had to lie in the grave for four days before he was recalled. However, let us see if we can verify this suggestion by reading the Gospel text further.“His sisters sent a message to Jesus saying, Lord, the friend whom you love is sick.” By these words they appeal to his affection, they lay claim to his friendship, they call on his love, urging their familiar relationship with him to persuade him to relieve their distress. But for Christ it was more important to conquer death than to cure disease. He showed his love for his friend not by healing him but by calling him back from the grave. Instead of a remedy for his illness, he offered him the glory of rising from the dead.
แปลด้วย Google
ยุคกลาง 3
Catena Aurea by Aquinas
And because they were women, and it did not become them to leave their home if they could help it. Great devotion and faith is expressed in these words, Behold, he whom Thou lovest is sick. Such was their idea of our Lord's power, that they were surprised, that one, whom He loved, could be seized with sickness.
แปลด้วย Google
Commentary on John
Why then do they send to call Jesus, and do not go to Him themselves, like the centurion and the royal official? Because they firmly hoped in Christ, because they were weak women and it was not proper for them to leave the house, because they too were overcome with grief and were occupied with caring for their brother. And that they did this not out of negligence is evident from what follows, for they show Christ great honor and respect and offer a steadfast prayer.
"Behold, he whom Thou lovest." They speak thus in order that by the name of friendship they might more surely incline the Lord to compassion. This expression of these women also reveals a certain faith of theirs. They are so confident in the greatness of the Lord's power that it is astonishing to them how illness could touch a man beloved by Him. For it seems somehow astonishing that he whom Thou, O Lord, lovest is sick.
แปลด้วย Google
Commentary on John
1475 The sisters of Lazarus, who were taking care of him, inform Jesus of his illness. Grief-stricken at the misfortune of the ailing youth, the sisters sent to him, Jesus, saying, Lord, he whom you love is ill. This message brings to mind three things for consideration. First, we see that the friends of God are sometimes afflicted with bodily illness; thus, if someone has a bodily illness, this is not a sign that the person is not a friend of God. Eliphaz mistakenly argued against Job that it was: "Think now, who that was innocent every perished? Or where were the upright cut off?" (Job 4:7). Accordingly, they say, Lord, he whom you love is ill: "For the Lord reproves him whom he loves, as a father the son in whom he delights" (Prv 3:12).
The second thing to note is that his sisters do not say, "Lord, come and heal him," but simply to mention his sickness, he is ill. This indicates that it is enough merely to state one's need to a friend, without adding a request. For a friend, since he wills the good of his friend as his own good, is just as interested in warding off harm from his friends as he is in warding it off from himself. And this is especially true of the one who most truly loves: "The Lord preserves all who love him" (Ps 145:20).
The third thing to consider is that these two sisters, who wanted the cure of their sick brother, did not come in person to Christ, as did the paralytic (Lk 5:18), and the centurion (Matt 8:5). This was because of the confidence they had in Christ due to the special love and friendship which he had shown for them; or, perhaps it was their grief that kept them away: "A friend, if he is steadfast, will be to you as yourself" (Sir 6:11).
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 4
Introduction
Account of the sickness of Lazarus, Joh 11:1. His sisters Martha and Mary send for Christ, Joh 11:2. Our Lord's discourse with his disciples on this sickness and consequent death, Joh 11:3-16. He arrives at Bethany four days after the burying of Lazarus, Joh 11:17, Joh 11:18. Martha meets Christ - their conversation, Joh 11:19-27. She returns and Mary goes out to meet him, in great distress, Joh 11:28-33. Christ comes to the grave - his conversation there, Joh 11:34-42. He raises Lazarus from the dead, Joh 11:43-46. The priests and Pharisees, hearing of this, hold a council, and plot his destruction, Joh 11:47, Joh 11:48. The remarkable prophecy of Caiaphas, and the consequent proceedings of the Jews, Joh 11:49-53. Jesus withdraws into a city called Ephraim, Joh 11:54. They lay wait for him at the passover, Joh 11:55-57.
แปลด้วย Google
He whom thou lovest is sick - Nothing could be more simple, nor more modest, than this prayer: they do not say, Come and heal him: or, Command the disease to depart even where thou art, and it will obey thee: - they content themselves with simply stating the case, and using an indirect but a most forcible argument, to induce our Lord to show forth his power and goodness: - He is sick, and thou lovest him; therefore thou canst neither abandon him, not us.
แปลด้วย Google
Introduction
LAZARUS RAISED FROM THE DEAD--THE CONSEQUENCES OF THIS. (John 11:1-46)
of Bethany--at the east side of Mount Olivet.
the town of Mary and her sister Martha--thus distinguishing it from the other Bethany, "beyond Jordan." (See on Joh 1:28; Joh 10:40).
แปลด้วย Google
his sisters sent unto him, saying, Lord, he whom thou lovest is sick--a most womanly appeal, yet how reverential, to the known affection of her Lord for the patient. (See Joh 11:5, Joh 11:11). "Those whom Christ loves are no more exempt than others from their share of earthly trouble and anguish: rather are they bound over to it more surely" [TRENCH].
แปลด้วย Google