Introduction
This is Job's short reply to Bildad's short discourse, in which he is so far from contradicting him that he confirms what he had said, and out-does him in magnifying God and setting forth his power, to show what reason he had still to say, as he did (Job 13:2), "What you know, the same do I know also." I. He shows that Bildad's discourse was foreign to the matter he was discoursing of - though very true and good, yet not to the purpose (Job 26:2-4). II. That it was needless to the person he was discoursing with; for he knew it, and believed it, and could speak of it as well as he and better, and could add to the proofs which he had produced of God's power and greatness, which he does in the rest of his discourse (Job 26:5-13), concluding that, when they had both said what they could, all came short of the merit of the subject and it was still far from being exhausted (Job 26:14).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 26
In this chapter Job, in a very sarcastic manner, rallies Bildad on the weakness and impertinence of his reply, and sets it in a very ridiculous light; showing it to be quite foolish and stupid, and not at all to the purpose, and besides was none of his own, but what he had borrowed from another, Job 26:1; and if it was of any avail in the controversy to speak of the greatness and majesty of God, of his perfections and attributes, of his ways and works, he could say greater and more glorious things of God than he had done, and as he does, Job 26:5; beginning at the lower parts of the creation, and gradually ascending to the superior and celestial ones; and concludes with observing, that, after all, it was but little that was known of God and his ways, by himself, by Bildad, or by any mortal creature, Job 26:14.
แปลด้วย Google
He stretcheth out the north over the empty place,.... The northern hemisphere, which is the chief and best known, at least it was in the time of Job, when the southern hemisphere might not be known at all; though, if our version of Job 9:9 is right, Job seems to have had knowledge of it. Scheuchzer (u) thinks the thick air farthest north is meant, which expands itself everywhere, and is of great use to the whole earth. But if the northern hemisphere is meant, as a learned man (w) expresses it, it
"was not only principal as to Job's respect, and the position of Arabia, but because this hemisphere is absolutely so indeed, it is principal to the whole; for as the heavens and the earth are divided by the middle line, the northern half hath a strange share of excellency; we have more earth, more men, more stars, more day (the same also Sephorno, a Jewish commentator on the place, observes); and, which is more than all this, the north pole is more magnetic than the south:''
though the whole celestial sphere may be intended, the principal being put for the whole; even that whole expansion, or firmament of heaven, which has its name from being stretched out like a curtain, or canopy, over the earth; which was done when the earth was "tohu", empty of inhabitants, both men and beasts, and was without form and void, and had no beauty in it, or anything growing on it; see Gen 1:2;
and hangeth the earth upon nothing; as a ball in the air (x), poised with its own weight (y), or kept in this form and manner by the centre of gravity, and so some Jewish writers (z) interpret "nothing" of the centre of the earth, and which is nothing but "ens rationis", a figment and imagination of the mind; or rather the earth is held together, and in the position it is, by its own magnetic virtue, it being a loadstone itself; and as the above learned writer observes,
"the globe consisteth by a magnetic dependency, from which the parts cannot possibly start aside; but which, howsoever thus strongly seated on its centre and poles, is yet said to hang upon nothing; because the Creator in the beginning thus placed it within the "tohu", as it now also hangeth in the air; which itself also is nothing as to any regard of base or sustentation.''
In short, what the foundations are on which it is laid, or the pillars by which it is sustained, cannot be said, except the mighty power and providence of God. The word used seems to come from a root, which in the Syriac and Chaldee languages signifies to "bind and restrain"; and may design the expanse or atmosphere, so called from its binding and compressing nature, "in" or "within" which the earth is hung; see Psa 32:9.
(u) Physic. Sacr. vol. 4. p. 724. (w) Gregory's Notes and Observations, &c. c. 12. p. 55. (x) "Terra pilae similis nullo fulcimine nixa", Ovid. Fast. 6. (y) "Circumfuso pendebat in aere tellus, ponderibus librata suis----", Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 1. (z) Ben Gersom & Bar Tzemach in loc.
แปลด้วย Google