Introduction
This chapter is Job's answer to Bildad's discourse in the foregoing chapter. Though his spirit was grieved and much heated, and Bildad was very peevish, yet he gave him leave to say all he designed to say, and did not break in upon him in the midst of his argument; but, when he had done, he gave him a fair answer, in which, I. He complains of unkind usage. And very unkindly he takes it. 1. That his comforters added to his affliction (Job 19:2-7). 2. That his God was the author of his affliction (Job 19:8-12). 3. That his relations and friends were strange to him, and shy of him, in his affliction (Job 19:20-22). II. He comforts himself with the believing hopes of happiness in the other world, though he had so little comfort in this, making a very solemn confession of his faith, with a desire that it might be recorded as an evidence of his sincerity (Job 19:23-27). III. He concludes with a caution to his friends not to persist in their hard censures of him (Job 19:28, Job 19:29) If the remonstrance Job here makes of his grievances may serve sometimes to justify our complaints, yet his cheerful views of the future state, at the same time, may shame us Christians, and may serve to silence our complaints, or at least to balance them.
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 19
This chapter contains Job's reply to Bildad's second speech, in which he complains of the ill usage of his friends, of their continuing to vex him, and to beat, and bruise, and break him in pieces with their hard words, and to reproach him, and carry it strange to him, Job 19:1; which he thought was very cruel, since, if he was mistaken, the mistake lay with himself, Job 19:4; and if they were determined to go on at this rate, he would have them observe, that his afflictions were of God, and therefore should take care to what they imputed them, since he could not get the reasons of them, or his cause to be heard, though he vehemently and importunately sought it, Job 19:5; and then gives an enumeration of the several particulars of his distress, all which he ascribes to God, Job 19:8; and he enlarges upon that part of his unhappy case, respecting the alienation of his nearest relations, most intimate acquaintance and friends, from him, and their contempt of him, and the like treatment he met with from his servants, and even young children, Job 19:13; all which, with other troubles, had such an effect upon him as to reduce him to a mere skeleton, and which he mentions to move the pity of these his friends, now conversing with him, Job 19:20; and yet after all, and in the midst of it, and which was his great support under his trials, he expresses his strong faith in his living Redeemer, who should appear on the earth in the latter day, and be his Saviour, and in the resurrection of the dead through him, which he believed he should share in, and in all the happiness consequent on it; and he wishes this confession of his faith might be written and engraven, and be preserved on a rock for ever for the good of posterity, Job 19:23; and closes the chapter with an expostulation with his friends, dissuading them from persecuting him any longer, since there was no reason for it in himself, and it might be attended with bad consequences to them, Job 19:28.
แปลด้วย Google
These ten times have ye reproached me,.... Referring not to ten sections or paragraphs, in which they had done it, as Jarchi; or to the five speeches his friends, in which their reproaches were doubled; or to Job's words, and their answer, as Saadiah; for it does not denote an exact number of their reproaches, which Job was not so careful to count; but it signifies that he had been many times reproached by them; so Aben Ezra, and in which sense the phrase is often used, see Gen 31:7; it is the lot of good men in all ages to be reproached by carnal and profane sinners, on account of religion, and for righteousness' sake, as Christians are for the sake of Christ and his Gospel; and which Moses esteemed greater riches than all the treasures of Egypt; but to be reproached by friends, and that as an hypocrite and a wicked man, as Job was, must be very cutting; and this being often repeated, as it was an aggravation of the sin of his friends, so likewise of his affliction and patience:
ye are not ashamed, so that ye make yourselves strange to me; they looked shy at him; would not be free and friendly with him, but carried it strange to him, and seemed to have their affections alienated from him. There should not be a strangeness in good men one to another, since they are not aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise, to the grace of God, and communion with him; since they are fellow citizens, and of the household of God; belong to the same city, share in the same privileges, are of the same family, children of the same father, and brethren one of another, members of the same body, heirs of the same grace and glory, and are to dwell together in heaven to all eternity; wherefore they should not make themselves strange to each other, but should speak often, kindly, and affectionately, one to another, and freely converse together about spiritual things; should pray with one another, and build up each other on their most holy faith, and by love serve one another, and do all good offices mutually that lie in their power, and bear one another's burdens, and so fulfil the law Christ: but, instead of this, Job's friends would scarcely look at him, much less speak one kind word to him; yea, they "hardened themselves against" him, as some (e) render the word; had no compassion on him or pity for him in his distressed circumstances, which their relation to him obliged unto, and was due unto him on the score of friendship; nay, they "mocked" at him, which is the sense of the word, according to Ben Gersom (f); and of this he had complained before, Job 12:4; and with some (g) it has the signification of impudence and audaciousness, from the sense of the word in the Arabic language, see Isa 3:9; as if they behaved towards him in a very impudent manner: or, though they "knew" him, as the Targum paraphrases it, yet they were "not ashamed" to reproach him; though they knew that he was a man that feared God; they knew his character and conversation before his all afflictions came on, and yet traduced him as an hypocrite and a wicked man. Whatever is sinful, men should be ashamed of, and will be sooner or later; not to be ashamed thereof is an argument of great hardness and impenitence; and among other things it becomes saints to be ashamed of their making themselves strange to one another. Some render it interrogatively (h), "are ye not ashamed?" &c. you may well be ashamed, if you are not; this is put in order to make them ashamed.
(e) "indurastis facies vestras contra me", Vatablus; so Broughton. (f) "Erubescitis subsannare me", Pagninus. (g) Drusius; so Schultens. (h) So Junius & Tremellius, Piscator.
แปลด้วย Google