{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

เยเรมีย์ 51:5 วิจารณ์

6 เสียงประวัติศาสตร์

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Jeremiah 51:5 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque Israel e Judá não foram abandonados por seu Deus, o SENHOR dos exércitos, ainda que sua terra foi cheia de pecado contra o Santo de Israel. abandonados lit. “enviuvados”
ARC (1995) · pt-br
Pois Israel e Judá não foram abandonados do seu Deus, o Senhor dos exércitos, ainda que a terra deles esteja cheia de culpas contra o Santo de Israel.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, goes on with the prediction of Babylon's fall, to which other prophets also bore witness. He is very copious and lively in describing the foresight God had given him of it, for the encouragement of the pious captives, whose deliverance depended upon it and was to be the result of it. Here is, I. The record of Babylon's doom, with the particulars of it, intermixed with the grounds of God's controversy with her, many aggravations of her fall, and great encouragements given thence to the Israel of God, that suffered such hard things by her (v. 1-58). II. The representation and ratification of this by the throwing of a copy of this prophecy into the river Euphrates (Jer 51:59-64).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 51 The former part of this chapter is a continuation of the prophecy of the preceding chapter, concerning the destruction of Babylon, Jer 51:1; the latter part of it contains a prophecy of Jeremiah sent to the captives in Babylon by the hand of Seraiah, with the copy of the above prophecy against Babylon, and an order to fasten a stone to it, and cast it into the river Euphrates, as a sign, confirming the utter and irreparable ruin of Babylon, Jer 51:59.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the Lord of hosts,.... That is, not totally and finally; for though they might seem to be forsaken, when carried captive by their enemies, yet they were not in such sense as a woman is deprived of her husband when dead, and she is become a widow, as the word (d) used may signify; or when divorced from him; or as children are deprived of their parents, and become orphans; but so it was not with Israel; for thought they were under the frowns of Providence, and the resentment of God they had sinned against, yet the relation between them still subsisted; he was their covenant God and Father, their husband and protector, and who would vindicate them, and avenge them on their enemies: though their land was filled with sin against the Holy One of Israel; which was the reason why they were carried captive, and so seemed to be forsaken of God; or though their land was filled with punishment, with devastation and destruction, yet nevertheless God would appear for them, and restore that and them unto it; or rather this is to be understood of the land of the Chaldeans, as it is by Jarchi and Kimchi; and be rendered, "for their land is filled with punishment for sin, from", or "by", or "because of the Holy One of Israel" (e); by which it appears, that the people of God were not forsaken by him, and were not without a patron and defender of them; since it was a plain case that the land of the Chaldeans was filled with the punishment of the sword and other calamities by the Holy One of Israel, because of the sins they had committed against him, and the injuries they had done to his people. So the Targum, "for their land is filled with, (punishment for) the sins of murder, by the word of the Holy One of Israel.'' (d) "viduus, sive viduatus", Vatablus, Calvin, Montanus; "ut vidua", Pagninus; "orbus", Schmidt. (e) "quia terra illorum repleta est delicto, sive reatu, vel poena", Grotius; so some in Gataker. "a Sancto Israelis", Montanus, Schmidt; "propter Sanctum Israelis", Vatablus, Calvin, Cocceius; so Ben Melech.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE PROPHECY AGAINST BABYLON BEGUN IN THE FIFTIETH CHAPTER. (Jer. 51:1-64) in the midst of them that rise . . . against me--literally, "in the heart" of them. Compare Psa 46:2, "the midst of the sea," Margin; Eze 27:4, "the heart of the seas"; Margin; Mat 12:40. In the center of the Chaldeans. "Against Me," because they persecute My people. The cabalistic mode of interpreting Hebrew words (by taking the letters in the inverse order of the alphabet, the last letter representing the first, and so on, Jer 25:26) would give the very word Chaldeans here; but the mystical method cannot be intended, as "Babylon" is plainly so called in the immediately preceding parallel clause. wind--God needs not warlike weapons to "destroy" His foes; a wind or blast is sufficient; though, no doubt, the "wind" here is the invading host of Medes and Persians (Jer 4:11; Kg2 19:7).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
forsaken--as a widow (Hebrew). Israel is not severed from her husband, Jehovah (Isa 54:5-7), by a perpetual divorce. though . . . sin--though the land of Israel has been filled with sin, that is, with the punishment of their sin, devastation. But, as the Hebrew means "for," or "and therefore," not "though," translate, "and therefore their (the Chaldeans') land has been filled with (the penal consequences of) their sin" [GROTIUS].
แปลด้วย Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Because of the righteousness of Israel, Babylon is to be irretrievably destroyed. Jer 51:5. "For Israel is not forsaken, nor Judah of his God, of Jahveh of hosts; but their land is full of guilt because of the Holy One of Israel. Jer 51:6. Flee out of the midst of Babylon, and save ye every one his life: do not perish for her iniquity; because it is a time of vengeance for Jahveh; He renders to her what she has committed. Jer 51:7. Babylon [was] a golden cup in the hand of Jahveh, that intoxicated all the earth. Nations have drunk of her wine, therefore nations are mad. Jer 51:8. Babylon has fallen suddenly and been broken: howl over her: take balsam for her pain; perhaps she may be healed. Jer 51:9. 'We have tried to heal Babylon, but she is not healed. Leave her, and let us go each one to his own land; for her judgment reaches unto heaven, and is lifted up to the clouds.' Jer 51:10. Jahveh hath brought forth our righteousnesses; come, and let us declare in Zion the doing of Jahveh our God. Jer 51:11. Sharpen the arrow, fill the shields: Jahveh hath roused the spirit of the kings of Media; for His counsel is against Babylon, to destroy it; because it is the vengeance of Jahveh, the vengeance of His temple. Jer 51:12. Against the walls of Babylon raise a standard; strengthen the watch, set watchmen, prepare the ambushes: for Jahveh hath both devised and done what He spake against the inhabitants of Babylon. Jer 51:13. O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thine end hath sworn by Himself, 'Surely I have filled thee with men, as [with] the locust; and they shall raise a shout of joy against thee.'" The offence of Babylon against the Holy One of Israel demands its destruction. In Jer 51:5, two reasons are given for God's determination to destroy Babylon. The Lord is induced to this (1) by His relation to Israel and Judah, whom Babylon will not let go; (2) by the grave offence of Babylon. Israel is לא אלמן, "not widowed," forsaken by his God; i.e., Jahveh, the God of hosts, has not rejected His people for ever, so as not to trouble Himself any more about them; cf. Isa 50:1; Isa 54:4. "Their land" - the land of the Chaldeans - "is full of guilt before the Holy One of Israel," partly through their relation to Israel (Jer 50:21), partly through their idolatry (Isa 50:2, 38). מן does not mean here "on the side of," but "on account of," because they do not acknowledge Jahveh as the Holy One of Israel. Jer 51:6 In order to escape the punishment that is to fall on the guilt-laden city, the Israelites living in Babylon must flee to save their lives; cf. Jer 50:8, and on the mode of expression, Jer 48:6. "Be not destroyed בּעונהּ, for her iniquity," (בּ of price), not "in her guilt" = punishment for sin (Graf), or "through her guilt" (Ngelsbach). Both of these last two views are against the context; for the idea is, that Israel must flee to save his life, and that he too may not atone for the guilt of Babylon. On the expression, "It is a time of vengeance," etc., cf. Jer 50:15, Isa 34:8. גּמוּל , as in Isa 59:18; Isa 66:6. גּמוּל, prop. accomplishment, actual proof, is used both of human and divine doing and working, of human misdeeds and divine recompense. הוּא is used emphatically. Jer 51:7-10 Babylon, certainly, in its former power and greatness, was a golden goblet, by means of which Jahveh presented to the nations the wine of His wrath, and intoxicated them; but now it is fallen, and broken without remedy. Isa 21:9 finds an echo in the expression, "Babylon is fallen." The figure of the cup refers us back to Jer 25:15., where, however, it is applied in a different way. The cup is said to be of gold, in order to point out the splendour and glory of Nebuchadnezzar's dominion. "In the hand of Jahveh," i.e., used by Him as His instrument for pouring out His wrath to the nations. But Babylon has suddenly fallen and been broken in pieces. At this point Jeremiah drops the figure of the cup, for a golden cup does not break when it falls. The fall is so terrible, that the nations in Babylon are summoned to participate in the lamentation, and to lend their aid in repairing her injuries. But they answer that their attempts to heal her are fruitless. (On צרי, cf. Jer 46:11 and Jer 8:22.) The terrible and irreparable character of the fall is thus expressed in a dramatic manner. We must neither think of the allies and mercenaries as those who are addressed (Schnurrer, Rosenmller, Maurer, Hitzig), nor merely the Israelites who had been delivered from Babylon (Umbreit). The latter view is opposed by the words which follow, "Let every one go to his own country;" this points to men out of different lands. And the former assumption is opposed by the consideration that not merely the mercenaries, but also the allies are to be viewed as fallen and ruined together with Babylon, and that Babylon, which had subdued all the nations, has no allies, according to the general way in which the prophet views these things. Those addressed are rather the nations that had been vanquished by Babylon and detained in the city, of which Israel was one. Inasmuch as these were the servants of Babylon, and as such bound to pay her service, they are to heal Babylon; and because the attempts to heal her prove fruitless, they are to leave the ruined city. They answer this summons by the resolve, "We will go every one to his own land;" cf. Jer 50:8, Jer 50:16. The motive for this resolution, "for her guilt reaches up to heaven," certainly shows that it is Israelites who are speaking, because it is only they who form their opinions in such a way; but they speak in the name of all the strangers who are in Babylon. משׁפּט is the matter upon which judgment is passed, i.e., the transgression, the guilt, analogous to משׁפּט דּמים, Eze 7:23, and משׁפּט מות , Deu 19:6; Deu 21:22; it does not mean the punishment adjudged, of which we cannot say that it reaches up to heaven. On this expression, cf. Psa 57:11; Psa 108:5. Through the fall of Babylon, the Lord has made manifest the righteousness of Israel; the redeemed ones are to proclaim this in Zion. צדקות does not mean "righteous acts" (Jdg 5:11), but proofs of the righteousness of Israel as opposed to Babylon, which righteousness Babylon, through tyrannical oppression of the people that had been delivered up to it merely for chastisement, has failed to perceive, and which, so long as the Lord did not take His people to Himself again in a visible manner, was hidden from the world; cf. Psa 37:6. Jer 51:11-12 The instruments which the Lord employs in bringing about the fall of Babylon are the kings of the Medes, i.e., the provincial governors, or heads of the separate provinces into which the Medes in ancient times were divided, until, after revolting from the Assyrians in the year 714 b.c., they put themselves under a common head, in order to assert their independence, and chose Dejokes as their monarch. See Speigel's Ern (1863, S. 308ff.), and Delitzsch on Isa 13:17, who rightly remarks that in Isa 13:17, as well as here, מדי is a general designation for the Aryan tribes of Iran, taken from the most important and influential nation. In Jer 21:2, Isaiah mentions Elam in the first series, along with Media, as a conqueror of Babylon; and the Babylonian kingdom was destroyed by Darius the Mede and Cyrus the Persian. But the Persians are first named in the Old Testament by Ezekiel and Daniel, while the name "Elam" as a province of the Persian kingdom is gradually lost, from the times of Cyrus onwards, in that of the "Persians." The princes of Media are to prepare themselves for besieging and conquering Babylon. הבר (from בּרר), prop. to polish, cleanse from dirt and rust. The arrows are thereby sharpened; cf. Isa 49:2. מלאוּ השּׁלטים is variously explained. The meaning of "shields" is that best established for שּׁלטים (see on Sa2 8:7); while the meaning of "armour equipment," which is defended by Thenius, is neither very suitable for Sa2 8:7 nor for Kg2 11:10 and Sol 4:4. There is no the least foundation for the meaning "quiver," which is assumed merely for this passage. מלאוּ is to be explained in accordance with the analogous expression in Kg2 9:24, מלּא ידו בקשׁת, "he filled his hand with the bow," i.e., seized the bow. "Fill the shields" with your bodies, or with your arms, since we put these among the straps of the shields. Those addressed are the kings of the Medes, whose spirit God has stirred up to make war against Babylon; for it is against her that His mind or plan is directed. As to the expression, "for it is the vengeance of Jahveh," etc., cf. Jer 50:15, Jer 50:28. The attack is to be directed against the walls of Babylon. נס, "standard," is the military sign carried before the army, in order to show them the direction they are to take, and the point of attack. משׁמר "watch," is the force besieging the city; cf. Sa2 11:16. "Make the watch strong," i.e., enclose the city firmly. This is more exactly specified in the following clauses. "Set watches," not as a guard for their own camp (Hitzig), but against the city, in order to maintain a close siege. "Place the ambushes," that they may peep into the city whenever a sally is made by the besieged; cf. Jos 8:14., Jdg 20:33. "For what Jahveh hath determined, He will also perform." גּם־גּם, "as well as:" He has resolved as well as done, i.e., as He has resolved, He also executes. Jer 51:13 All the supports of the Babylonian power, its strong position on the Euphrates, and its treasures, which furnished the means for erecting strong fortifications, cannot avert the ruin decreed by God. As to the form שׁכנתּי, see on Jer 22:23. It is the city with its inhabitants that is addressed, personified as a virgin or daughter. The many waters on which Babylon dwells are the Euphrates, with the canals, trenches, dykes, and marches which surrounded Babylon, and afforded her a strong protection against hostile attacks, but at the same time contributed to increase the wealth of the country and the capital. (Note: Duncker, Gesch. d. Alterth. i. S. 846, remarks: "The fertility of the soil of Babylon - the produce of the fields - depended on the inundations of the Euphrates. By means of an extensive system of dykes, canals, and river-walls, Nebuchadnezzar succeeded not only in conducting the water of the Euphrates to every point in the plain of Babylon, but also in averting the formation of marshes and the occurrence of floods (which were not rare), as well as regulating the inundation." The purpose for which these water-works were constructed, was "first of all, irrigation and navigation; but they at the same time afforded strong liens of defence against the foe" (Niebuhr, Gesch. Assyr. u. Bab. S. 219). See details regarding these magnificent works in Duncker, S. 845ff.; Niebuhr, S. 218ff.) The great riches, however, by which Babylon became רבּת אוצרות, "great in treasures," so that Aeschylus (Pers. 52) calls it Βαβυλῶν ἡ πολύχρυσος, were derived from the enormous spoils which Nebuchadnezzar brought to it, partly from Nineveh, partly from Jerusalem, and from the tribute paid by Syria and the wealthy commercial cities of Phoenicia. "Thine end is come;" cf. Gen 6:13. אמּת בּצעך, "the ell (i.e., the measure) of thy gain," i.e., the limit put to thine unjust gain. The words are connected with "thine end is come" by zeugma. This explanation is simpler than the interpretation adopted by Venema, Eichhorn, and Maurer, from the Vulgate pedalis praecisionis tuae, viz., "the ell of cutting thee off." Bttcher (Proben, S. 289, note m) seeks to vindicate the rendering in the following paraphrase: "The ell at which thou shalt be cut off, like something woven or spun, when it has reached the destined number of ells." According to this view, "ell" would stand for the complete number of the ells determined on; but there is no consideration of the question whether בּצע, "to cut off the thread of life," Isa 38:12, can be applied to a city. Jer 51:14 The Lord announces destruction to Babylon with a solemn oath. Many take כּי אם in the sense of אם לא in oaths: "truly, certainly." But this use of the expression is neither fully established, nor suitable in this connection. In Sa2 15:21 (the only passage that can be cited in its behalf), the meaning "only" gives good enough sense. Ewald (356, b) wrongly adduces Kg2 5:20 in support of the above meaning, and three lines below he attributes the signification "although" to the passage now before us. Moreover, the asseveration, "Verily I have filled thee with men as with locusts, and they shall sing the Hedad over thee," can have a suitable meaning only if we take "I have filled thee" prophetically, and understand the filling with men as referring to the enemy, when the city has been reduced (Hitzig). But to fill a city with men hardly means quite the same as to put a host of enemies in it. כּי serves merely to introduce the oath, and אם means "although," - as, for instance, in Job 9:15. The meaning is not, "When I filled thee with men, as with locusts, the only result was, that a more abundant wine-pressing could be obtained" (Ngelsbach), for this though is foreign to the context; the meaning rather is, "Even the countless multitudes of men in Babylon will not avail it" (Ewald), will not keep it from ruin. הידד, the song sung at the pressing of wine, is, from the nature of the case, the battle-song; see on Jer 25:30.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้

Romans 11:1
I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Zechariah 12:8
In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.
Zechariah 12:6
In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
Hosea 4:1
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
Ezra 9:9
For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.
Psalms 94:14
For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Jeremiah 31:37
Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
Isaiah 44:21
Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.