Introduction
The glorious prospect displayed in this chapter seems to have elevated the prophet even above his usual majesty. The subject is the very flourishing condition of the Church of Jesus Christ at that period of the Gospel dispensation when both Jews and Gentiles shall become one fold under one Shepherd. The imagery employed is of the most consolatory and magnificent description. This blessed state of the world shall follow a time of gross darkness, Isa 60:1, Isa 60:2. The universal diffusion of vital godliness beautifully set forth by a great variety of images, Isa 60:3-14. The everlasting duration and spotless purity of this kingdom of Christ, Isa 60:15-21. A time appointed in the counsels of Jehovah for the commencement of this happy period; and when this time arrives, the particulars of the prophecy shall have a speedy accomplishment, Isa 60:22.
The subject of this chapter is the great increase and flourishing state of the Church of God by the conversion and accession of the heathen nations to it, which is set forth in such ample and exalted terms, as plainly show that the full completion of this prophecy is reserved for future times. This subject is displayed in the most splendid colors under a great variety of images highly poetical, designed to give a general idea of the glories of that perfect state of the Church of God which we are taught to expect in the latter times; when the fullness of the Gentiles shall come in, and the Jews shall be converted and gathered from their dispersions, and the kingdoms of this world shall become the kingdoms of our Lord and of his Christ.
Of the use in prophecy of general or common poetical images, in setting forth the greatness and importance of a future event universally, without descending to particulars, or too minutely explaining circumstances, I have already pretty largely treated in the twentieth prelection on the Hebrew poetry; and have more than once observed in these notes that such images are not always to he applied particularly to persons and things, and were never intended to be minutely explained. I shall add here the opinion of a very learned and judicious person upon this subject: "It is, I think, a mark of right understanding in the language of prophecy, and in the design of prophecy too, to keep to what appears the design and meaning of the prophecy in general, and what the whole of it laid together points out to us, and not to suffer a warm imagination to mislead us from the real intention of the spirit of prophecy, by following uncertain applications of the parts of it." Lowman on the Revelation, note on Rev 19:21 (note). - L. To this testimony I must add my own. This is one of the most glorious chapters in the whole of the Old Testament. The splendor, glory, and excellence of the Church of Christ are here pointed out in language which the Spirit of God alone is capable of using. But when shall this state of blessedness take place? Lord, thou only knowest.
แปลด้วย Google
Introduction
It is still night. The inward and outward condition of the church is night; and if it is night followed by a morning, it is so only for those who "against hope believe in hope." The reality which strikes the senses is the night of sin, of punishment, of suffering, and of mourning - a long night of nearly seventy years. In this night, the prophet, according to the command of God, has bee prophesying of the coming light. In his inward penetration of the substance of his own preaching, he has come close to the time when faith is to be turned to sight. And now in the strength of God, who has made him the mouthpiece of His own creative fiat, he exclaims to the church, Isa 60:1 : "Arise, grow light; for thy light cometh, and the glory of Jehovah riseth upon thee." The appeal so addressed to Zion-Jerusalem, which is regarded (as in Isa 49:18; Isa 50:1; Isa 52:1-2; Isa 54:1) as a woman, and indeed as the mother of Israel. Here, however, it is regarded as the church redeemed from banishment, and settled once more in the holy city and the holy land, the church of salvation, which is now about to become the church of glory. Zion lies prostrate on the ground, smitten down by the judgment of God, brought down to the ground by inward prostration, and partly overcome by the sleep of self-security. She now hears the cry, "Arise" (qūmı̄). This is not a mere admonition, but a word of power which puts new life into her limbs, so that she is able to rise from the ground, on which she has lain, as it were, under the ban. The night, which has brought her to the ground mourning, and faint, and intoxicated with sleep, is now at an end. The mighty word qūmı̄, "arise," is supplemented by a second word: 'ōrı̄. What creative force there is in these two trochees, qūmı̄ 'ōrı̄, which hold on, as it were, till what they express is accomplished; and what force of consolation in the two iambi, ki-bhâ 'ōrēkh, which affix, as it were, to the acts of Zion the seal of the divine act, and add to the ἄρσις (or elevation) its θέσις (or foundation)! Zion is to become light; it is to, because it can. But it cannot of itself, for in itself it has no light, because it has so absolutely given itself up to sin; but there is a light which will communicate itself to her, viz., the light which radiates from the holy nature of God Himself. And this light is salvation, because the Holy One loves Zion: it is also glory, because it not only dispels the darkness, but sets itself, all glorious as it is, in the place of the darkness. Zârach is the word commonly applied to the rising of the sun (Mal 4:2). The sun of suns is Jehovah (Psa 84:12), the God who is coming (Isa 59:20).
แปลด้วย Google
The nations engaged in commerce, and those possessing cattle, vie with one another in enriching the church. "A swarm of camels will cover thee, the foals of Midian and Ephah: they come all together from Saba; they bring gold and incense, and they joyfully make known the praises of Jehovah. All the flocks, of Kedar gather together unto thee, the rams of Nebaioth will serve thee: they will come up with acceptance upon mine altar, and I will adorn the house of my adorning." The trading nations bring their wares to the church. The tribe of Midian, which sprang from Abraham and Keturah (Gen 25:2), and of which Ephah (Targ. Hōlâd, the Hutheilites?) formed one of the several branches (Gen 25:4), had its seat on the eastern coast of the Elanitic Gulf, which is still indicated by the town of Madyan, situated, according to the geographers of Arabia, five days' journey to the south of Aila. These come in such long and numerous caravans, that all the country round Jerusalem swarms with camels. שׁפעת as in Job 22:11; and בּכרי (parallel to גּמלּים) from בּכר = Arabic bakr or bikr, a young male camel, or generally a camel's foal (up to the age of not more than nine years; see Lane's Lexicon, i. 240). All of these, both Midianites and Ephaeans, come out of Sheba, which Strabo (xvi. 4, 10) describes as "the highly blessed land of the Sabaeans, in which myrrh, frankincense, and cinnamon grow." There, viz., in Yemen,
(Note: Seba (סבא, Isa 43:3; Isa 45:14) is Meroe generally, or (according to Strabo and Steph. Byz.) more especially a port in northern Ethiopia; Sheba (שׁבא), the principal tribe of southern Arabia, more especially its capital Marib (Mariaba), which, according to an Arabian legend, contained the palace of Bilkis, the שׁבא מלכּת (see Exc. iv. in Krger's Feldzug von Aelius Gallus, 1862). It is true that the following passage of Strabo (xvi. 14, 21) is apparently at variance with the opinion that the seat of the Sabaeans was in southern Arabia. "First of all," he says, "above Syria, Arabia Felix is inhabited by the Nabataeans and Sabaeans, who frequently marched through the former before it belonged to the Romans." But as, according to every other account given by Strabo, the Sabaeans had their home in Arabia Felix, and the Nabataeans at the northern extremity of the Red Sea, in Arabia Petraea, all that this passage can imply is, that at that part of Arabia which stretches towards the Syrian boundary, the expeditions of the Sabaeans came upon the Nabataeans.))
where spices, jewels, and gold abound, they have purchased gold and frankincense, and these valuable gifts they now bring to Jerusalem, not as unwilling tribute, but with the joyful proclamation of the glorious deeds and attributes of Jehovah, the God of Israel.
And not only do the trading nations come, but the nomad tribes also: viz., Kedar, the Kedarenes, with their bows (Isa 21:17), who lived in the desert, between Babylonia and Syria, in חצרים (Isa 42:11), i.e., fixed settlements; and Nebaitoh, also in Ishmaelitish tribe (according to the incontrovertible account of Gen 25:13), a nomad tribe, which was still of no note even in the time of the kings of Israel, but which rose into a highly cultivated nation in the centuries just before Christ, and had a kingdom extending from the Elanitic Gulf to the land on the east of the Jordan, and across Belka as far as Hauran; for the monuments reach from Egypt to Babylonia, though Arabia Petraea is the place where they chiefly abound.
(Note: Quatremre rejects the identity of the Nabataeans and the Ishmaelitish Nebaioth; but it has been justly defended by Winer, Kless, Knobel, and Krehl (Religion der vorisl. Araber, p. 51).)
The Kedarenes drive their collected flocks to Jerusalem, and the rams (אילי, arietes, not principes) of the Nabataeans, being brought by them, are at the service of the church (ישׁרתוּנך a verbal form with a toneless contracted suffix, as in Isa 47:10), and ascend על־רצון, according to good pleasure = acceptably (with the על used to form adverbs, Ewald, 217, i; cf., lerâtsōn in Isa 66:7), the altar of Jehovah (âlâh with the local object in the accusative, as in Gen 49:4; Num 13:17). The meaning is, that Jehovah will graciously accept the sacrifices which the church offers from the gifts of the Nabataeans (and Kedarenes) upon His altar. It would be quite wrong to follow Antistes Hess and Baumgarten, and draw the conclusion from such prophecies as these, that animal sacrifices will be revived again. The sacrifice of animals has been abolished once for all by the self-sacrifice of the "Servant of Jehovah;" and by the spiritual revolution which Christianity, i.e., the Messianic religion, as produced, so far as the consciousness of modern times is concerned, even in Israel itself, it is once for all condemned (see Holdheim's Schrift ber das Ceremonial-gesetz im Messiasreich, 1845). The prophet, indeed, cannot describe even what belongs to the New Testament in any other than Old Testament colours, because he is still within the Old Testament limits. But from the standpoint of the New Testament fulfilment, that which was merely educational and preparatory, and of which there will be no revival, is naturally transformed into the truly essential purpose at which the former aimed; so that all that was real in the prophecy remains unaffected and pure, after the dedication of what was merely the unessential medium employed to depict it. The very same Paul who preaches Christ as the end of the law, predicts the conversion of Israel as the topstone of the gracious counsels of God as they unfold themselves in the history of salvation, and describes the restoration of Israel as "the riches of the Gentiles;" and the very same John who wrote the Gospel was also the apocalyptist, by whom the distinction between Israel and the Gentiles was seen in vision as still maintained even in the New Jerusalem. It must therefore be possible (though we cannot form any clear idea of the manner in which it will be carried out), that the Israel of the future may have a very prominent position in the perfect church, and be, as it were, the central leader of its worship, though without the restoration of the party-wall of particularism and ceremonial shadows, which the blood of the crucified One has entirely washed away. The house of God in Jerusalem, as the prophet has already stated in Isa 56:7, will be a house of prayer (bēth tephillâh) for all nations. Here Jehovah calls the house built in His honour, and filled with His gracious presence, "the house of my glory." He will make its inward glory like the outward, by adorning it with the gifts presented by the converted Gentile world.
แปลด้วย Google