พิวริแทน 3
Introduction
The prophet, in this chapter, makes his observations, I. Upon the deaths of good men, comforting those that were taken away in their integrity and reproving those that did not make a due improvement of such providences (Isa 57:1, Isa 57:2). II. Upon the gross idolatries and spiritual whoredoms which the Jews were guilty of, and the destroying judgments they were thereby bringing upon themselves (Isa 57:3-12). III. Upon the gracious returns of God to his people to put an end to their captivity and re-establish their prosperity (Isa 57:13-21).
แปลด้วย Google
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 57
This chapter contains complaints of the stupidity and idolatry of the people, described in the latter part of the preceding chapter; and some promises of grace to the people of God. The stupidity of the former is observed, Isa 57:1 they not taking notice of the death of good men, nor of impending calamities they were taken from, whose happiness is described, Isa 57:2, then these idolatrous people are summoned before the Lord, Isa 57:3 and are charged with deriding the saints with idolatry and murder, Isa 57:4 and their idolatry is represented under the notion of adultery, attended with very aggravating circumstances, Isa 57:7 and yet these people still entertained presumptuous hopes of happiness, and boasted of, and trusted in, their righteousness and good works, which would be exposed, and be of no advantage to them, Isa 57:10, next follow promises of grace to the saints, that such that trusted in Christ should inherit the holy mountain, Isa 57:13 that the stumblingblock of his people should be removed, Isa 57:14, that he should dwell with the humble and contrite, Isa 57:15, and not be always wroth and contend with them, for a reason given, Isa 57:16 and that though he had smote them, and hid his face from them because of their sins, yet would heal them, lead them, and comfort them, and speak peace unto them, Isa 57:17 and the chapter is concluded with the character of the wicked, and an assurance that there is no peace for them, Isa 57:20.
แปลด้วย Google
Among the smooth stones of the stream is thy portion,.... Or thy god; but the portion of Jacob is not like them, stocks and stones, Jer 10:16. Whenever they could pick up smooth stones, and such as were fit for their purpose, whether in the stream of a brook, or in a valley, as the word also signifies, they polished and formed them into an image, and made gods of them; and these were their portion and inheritance, and which they left to their children. There is an elegant play on words (k) in the Hebrew tongue, between the word for "smooth stones", and that for a "portion (l)", which cannot be expressed in our language: or, "in the smooth or slippery places of the valley shall be thy portions"; see Psa 35:6.
They, they are thy lot; even those stones. Jarchi's note is, to stone thee with, the punishment of idolaters with the Jews; suggesting that those idols would be their ruin; as they will be the ruin of the idolatrous members of the church of Rome, who repent not of worshipping their idols of stone among others, Rev 9:20,
even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering; or a "bread offering", as well as a libation of wine, respecting the sacrifice of the mass, which consists of bread and wine, which is offered up in honour of their idols, angels and saints; hence "Michael mass" and "Martin mass", &c.
Should I receive comfort in these? be pleased with such idolatrous sacrifices? no. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions render it, "should I not be angry for these?" I will; I have just reason for it. Or it may be rendered, "shall I repent of these (m)?" of the evil I have threatened to bring, and am about to bring upon these idolaters? I will not.
(k) . (l) "In laevitatibus vallis erit portio tua", Gataker, Vitringa. (m) "a me super his poenitebit?" Musculus; "poenitebit me", some in Vatablus.
แปลด้วย Google
บิดาแห่งคริสตจักร 1
Commentary on Isaiah
(Verse 6.) In the parts of the torrent is your portion: this is your fate, and you have poured out libations for them, you have offered sacrifices. Shall I not be angry with these things? LXX: This is your portion, this is your fate: and for them you have poured out libations and prepared sacrifices. Shall I not be angry with these things? They fit with the times of Isaiah, who says: For all the mountains, valleys, and torrents were full of the worship of demons, of which Jeremiah speaks: They make idols of wood, and kindle fire to worship them, to make the heavenly powers angry, with women kneading dough and mixing fat, to provoke the Lord to anger (Jeremiah 7). There is no doubt that pancakes, or small crusts prepared by the hand of the artisan, are delightful. For in our language, they are called chavonas. Concerning these, Moses, as the mouthpiece of the Lord, foretold in the Song of Deuteronomy with prophetic spirit: They stirred me to jealousy with strange gods, with abominations they provoked me to anger; they sacrificed to demons, not to God (Deut. XXXII, 16, 17). And they did this of their own accord, for it lies within our power to choose between good and evil. Finally, those who offer themselves to God with virtues are said: He has chosen his inheritance for us: the beauty of Jacob, which he has loved (Psalms 46:5). And in another place: The people of Jacob have become the portion of the Lord, his inheritance is Israel (Deuteronomy 32:9). And it is reported in the Acts of the Apostles that many have given themselves as part and portion of Paul and Silas. Therefore, those who are the portion and inheritance of the Lord, like the Levites, will have a share of the Lord and can say with David: The Lord is my portion (Psalms 73:26). Which things we are able to receive and, regarding the person of the heretics themselves, they indeed, having set aside the worship of God, worship the images of their errors, and offer sacrifices and pour out libations to them, doing secretly those things which are shameful to even speak of, and leading away captive weak-willed women loaded with sins, who are led on by various lusts, always learning, and never able to come to the knowledge of the truth (2 Timothy 3). Therefore, since the wicked do these things in both impieties, is it not just for God's wrath to be provoked against them?
แปลด้วย Google
สมัยใหม่ 5
Introduction
After mentioning the removal of righteous persons as an awful symptom of the approach of Divine judgments, Isa 57:1, Isa 57:2, the prophet goes on to charge the nation in general with idolatry, and with courting the unprofitable alliance of idolatrous kings, Isa 57:3-12. In opposition to such vain confidence, the prophet enjoins trust in God, with whom the penitent and humble are sure to find acceptance, and from whom they should obtain temporal and spiritual deliverances, Isa 57:13-19. Awful condition of the wicked and finally impenitent, Isa 57:20, Isa 57:21.
I shall give Bishop Lowth's translation of the two first verses, and give the substance of his criticisms with additional evidence.
Isa 57:1. The righteous man perisheth, and no one considereth;And pious men are taken away, and no one understandeth,That the righteous man is taken away because of the evil.
Isa 57:2. He shall go in peace: he shall rest in his bed;Even the perfect man: he that walketh in the straight path.
แปลด้วย Google
Among the smooth stones of the stream "Among the smooth stones of the valley" - The Jews were extremely addicted to the practice of many superstitious and idolatrous rites, which the prophet here inveighs against with great vehemence. Of the worship of rude stones consecrated, there are many testimonials of the ancients. They were called βαιτυλοι and βαιτυλια· probably from the stone which Jacob erected at Beth-el, pouring oil upon the top of it. This practice was very common in different ages and places. Arnobius, lib. i., gives an account of his own practice in this respect before he became a Christian: Si quando conspexeram lubricatum lapidem, et ex olivi unguine sordidatum; tanquam inesset vis praesens, adulabar, affabar, et beneficia poscebam nihil sentiente de trunco. "When I have met with a smooth stone, smeared with oil, supposing a spiritual power to be connected with it, I worshipped it, paid my addresses to it, and requested blessings," etc. Clemens Alex., Strom. lib. vii., speaks of a worshipper of every smooth stone in a proverbial way, to denote one given up to superstition. And accordingly Theophrastus has marked this as one strong feature in the character of the superstitious man: Και των λιπαρων λιθων των εν ταις τριοδοις παριων, εκ της ληκυθου ελαιου καταχειν, και επι γονατα πεσων και προσκυνησας απαλλαττεσθαι. "Passing by the anointed stones in the streets, he takes out his phial of oil, and pours it on them; and having fallen on his knees, and made his adorations, he departs. "Kimchi says: "When they found a beautiful polished stone in a brook or river, they paid Divine adoration to it." This idolatry is still prevalent among the Hindoos. The stone which is the object of their adoration is called salgram. They are found about eighty miles from the source of the river Sown, in the viceroyalty of Bahar, on the coast of Bengal. Ayeen Akbery vol. 2 p. 29.
แปลด้วย Google
Introduction
THE PEACEFUL DEATH OF THE RIGHTEOUS FEW: THE UNGODLINESS OF THE MANY: A BELIEVING REMNANT SHALL SURVIVE THE GENERAL JUDGMENTS OF THE NATION, AND BE RESTORED BY HIM WHO CREATES PEACE. (Isa. 57:1-21)
no man layeth it to heart--as a public calamity.
merciful men--rather, godly men; the subjects of mercy.
none considering--namely, what was the design of Providence in removing the godly.
from the evil--Hebrew, from the face of the evil, that is, both from the moral evil on every side (Isa 56:10-12), and from the evils about to come in punishment of the national sins, foreign invasions, &c. (Isa 56:9; Isa 57:13). So Ahijah's death is represented as a blessing conferred on him by God for his piety (Kg1 14:10-13; see also Kg2 22:20).
แปลด้วย Google
The smooth stones, shaped as idols, are the gods chosen by thee as thy portion (Psa 16:5).
meat offering--not a bloody sacrifice, but one of meal and flour mingled with oil. "Meat" in Old English meant food, not flesh, as it means now (Lev 14:10).
Should I receive comfort--rather, "Shall I bear these things with patience?" [HORSLEY].
แปลด้วย Google
Introduction
Whilst watchmen and shepherds, prophets and rulers, without troubling themselves about the flock which they have to watch and feed, are thus indulging their own selfish desires, and living in debauchery, the righteous man is saved by early death from the judgment, which cannot fail to come with such corruption as this. "The righteous perisheth, and no man taketh it to heart; and pious men are swept away, without any one considering that the righteous is swept away from misfortune. He entereth into peace: they rest upon their beds, whoever has walked straight before him." With "the righteous" the prophet introduces, in glaring contrast to this luxurious living on the part of the leading men of the nation, the standing figure used to denote the fate of its best men. With this prevailing demoralization and worldliness, the righteous succumbs to the violence of both external and internal sufferings. אבד, he dies before his time (Ecc 7:15); from the midst of the men of his generation he is carried away from this world (Psa 12:2; Mic 7:2), and no one lays it to heart, viz., the divine accusation and threat involved in this early death. Men of piety (chesed, the love of God and man) are swept away, without there being any one to understand or consider that (kı̄ unfolds the object to be considered and laid to heart, viz., what is involved in this carrying away when regarded as a providential event) the righteous is swept away "from the evil," i.e., that he may be saved from the approaching punishment (compare Kg2 22:20). For the prevailing corruption calls for punishment from God; and what is first of all to be expected is severe judgment, through which the coming salvation will force its way. In Isa 57:2 it is intimated that the righteous man and the pious do not lose the blessings of this salvation because they lose this life: for whereas, according to the prophet's watchword, there is no peace to the wicked, it is true, on the other hand, of the departing righteous man, that "he enters into peace" (shâlōm, acc. loci s. status; Ges. 118, 1); "they rest upon their beds," viz., the bottom of the grave, which has become their mishkâb (Job 17:13; Job 21:26), "however has walked in that which lay straight before him," i.e., the one straight plain path which he had set before him (נכחו acc. obj. as in Isa 33:15; Isa 50:10, Ewald, 172, b, from נכח, that which lies straight before a person; whereas נכח with נכח נכחו, signifying probably fixedness, steadiness of look, related to Arab. nkḥ, to pierce, נכה, percutere, is used as a preposition: compare Pro 4:25, לנכח, straight or exactly before him). The grave, when compared with the restlessness of this life, is therefore "peace." He who has died in faith rests in God, to whom he has committed himself and entrusted his future. We have here the glimmering light of the New Testament consolation, that the death of the righteous is better than life in this world, because it is the entrance into peace.
แปลด้วย Google