Commentary on Isaiah
(Verse 17 and following) The poor and needy seek water, but there is none; their tongues are parched with thirst. I, the LORD, will answer them; I, the God of Israel, will not forsake them. I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs. I will put in the desert the cedar and the acacia, the myrtle and the olive. I will set junipers in the wasteland, the fir and the cypress together, so that people may see and know, may consider and understand, that the hand of the LORD has done this, that the Holy One of Israel has created it. LXX: And the poor and needy will rejoice, for they will seek water and there will be none; their tongue will be parched with thirst. I, the Lord God of Israel, will hear them; I will not forsake them. I will open rivers on the barren heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water. I will plant in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the cypress, together with the fir tree and the pine, that they may see and know, and consider and understand together, that the hand of the Lord has done this, and the Holy One of Israel has created it. The common people, poor and humble, who did not have knowledge of the truth, sought through various teachers and the various doctrines of philosophers for healing waters, and they did not find them, because they do not exist; their language was parched with thirst, without Law and Prophets. For they had consumed all their substance on doctors according to the faith of the Gospel (Luke 8); and they could not be freed from the blood of idolatry and the blood of sacrifices. Therefore, the Lord God of Israel did not completely abandon them, nor did he allow them to perish forever; but he opened rivers on the tops of the hills, or springs in the midst of the fields. Which rivers drew their beginning from that river which is read in the Psalms: The impetuousness of the river makes the city of God glad (Ps. 46:4). And in another place: The river of God is filled with water. Which waters and springs sprang from that fountain which speaks through Jeremiah: They have forsaken me, the fountain of living water (Jer. 2:13). And above, in this same Prophet, it is said: They shall drink waters from the springs of the Savior. Of which it is also sung in the Psalms: Bless the Lord, O God, from the springs of Israel (Ps. 68:27). And he made, he said, a desert into a pool of water, and a dry land into flowing water. Concerning these waters, the Savior spoke in the mystical discourse of the Gospel (John 4:13-14): 'Whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.' And again: 'If anyone thirsts, let him come to me and drink. Whoever believes in me, as the Scripture has said, 'Out of his heart will flow rivers of living water.'" (John 7:37-39). But, says the Evangelist, he was speaking about the Holy Spirit, whom those who believed in him were to receive. Therefore, since the multitude that had once been deserted by the Church had been irrigated with life-giving water, according to the Septuagint, cedars, boxwoods, myrtles, cypresses, and poplars sprout from it, and according to the Hebrew and other interpreters, cedars, junipers, myrtles, olive wood, firs, elms, and boxwoods together. These varieties of trees signify the diversity of spiritual grace. And because the nature of them is well known to all, we will now explain the Setta, which Theodotio translated as a thorn. It is a type of tree that grows in the desert and resembles a white thorn. From this tree, all the wood for the ark and the tabernacle was made, which is called Settim (Exodus 37). This wood is incorruptible and very light, surpassing all other types of wood in both strength and beauty. But cedar and cypress, and myrtle, of excellent fragrance and incorruptible, are joined with elm and poplar, or with boxwood, or they are most suitable for grafting vines or for various works. All these things are placed together in solitude, so that at least one string of the Lord's lyre and some virtue of the Church's graces may not seem to be lacking. That all may understand and know together in their minds that the hand of the Lord has brought forth all these things, so that in the dryness of the nations the streams of virtues may be found, and in a once deserted and full of saltiness land, cedars and cypresses, and other trees may be born, whose height and top reaching toward the heavens would be illuminated by the wood of the olive, which is the nourishment of light and rest for those who labor.
แปลด้วย Google