{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

เอเสเคียล 7:13 วิจารณ์

9 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Ezekiel 7:13 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
BLIVRE (2018) · pt-br
Pois o vendedor não voltará ao que foi vendido, enquanto estiverem vivos; porque a visão sobre toda sua multidão não será cancelada; e por causa de sua iniquidade, ninguém poderá preservar sua vida.
ARC (1995) · pt-br
Na verdade o vendedor não tornará a possuir o que vendeu, ainda que esteja por longo tempo entre os viventes; pois a visão, no tocante a toda a multidão deles, não voltará atrás; e ninguém prosperará na vida, pela sua iniqüidade.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the approaching ruin of the land of Israel is most particularly foretold in affecting expressions often repeated, that if possible they might be awakened by repentance to prevent it. The prophet must tell them, I. That it will be a final ruin, a complete utter destruction, which would make an end of them, a miserable end (Eze 7:1-6). II. That it is an approaching ruin, just at the door (Eze 7:7-10). III. That it is an unavoidable ruin, because they had by sin brought it upon themselves (Eze 7:10-15). IV. That their strength and wealth should be no fence against it (Eze 7:16-19). V. That the temple, which they trusted in, should itself be ruined (Eze 7:20-22). VI. That it should be a universal ruin, the sin that brought it having been universal (Eze 7:23-27).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 7 This chapter contains a prophecy of the speedy destruction of the Jews, as being just at hand; of the particular judgments that should come upon them; of the horror that should seize them, and the distress that all ranks of men among them should be in, a few only escaping, who are described as in mournful circumstances. The destruction in general is denounced as being very near; the end being come, which is often repeated; and as it is represented as sudden, so without mercy; which is declared, Eze 7:1; the particular judgments, sword, pestilence, and famine, are mentioned in Eze 7:15, and the few that should escape are compared to mourning doves, Eze 7:16; the trembling, horror, and shame that should be upon all, are intimated in Eze 7:17; the unprofitableness of their gold and silver to deliver them, and the unsatisfying nature of these things, are expressed, Eze 7:19; the profanation and destruction of their temple are prophesied of, Eze 7:20; and for their murder, rapine, and oppression, it is threatened that their houses should be possessed by the worst of Heathens, and their holy places defiled; and one calamity should come upon another; when their application to prophets, priests, and ancient men for counsel, would be in, vain, Eze 7:23; and king, prince, and people, should be in the most melancholy and distressed circumstances, Eze 7:27.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
They have blown the trumpet, even to make all ready,.... That is, the Jews, when they understood that the enemy was approaching, blew the trumpet, to give the inhabitants of their several cities and towns warning of it; that they might gather together, provide themselves with armour, and put themselves in a posture of defence, or go forth to meet the enemy, and stop his progress: or, "blow ye the trumpet", so the Septuagint and Arabic versions; and so may be considered as an irony or sarcasm; blow the trumpet, as an alarm of war, and see what will be the effect of it: but none goeth to the battle: not having courage enough to face the enemy, but instead of that find to the fortified cities, and particularly to Jerusalem: the reason of this timidity and cowardice was, for my wrath is upon all the multitude thereof; the intention of God was to destroy them all by one means or another; and therefore a heart was not given them to defend themselves, or oppose the enemy.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Verse 13). The one who buys should not rejoice, and the one who sells should not mourn. It is natural to rejoice in the purchase of possessions and mourn in their sale. However, when slavery and captivity are imminent, both joy and sorrow are in vain. Hence, the Apostle says: Time is shortened. Henceforth, those who have wives should live as if they did not have them, those who weep as if they did not weep, those who rejoice as if they did not rejoice, those who buy as if they did not possess, and those who use this world as if they did not make full use of it (I Cor. VII, 29 seqq.). For just as the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man. (Matthew 24) Because his anger is upon all his people. This is found in the Septuagint. For the word 'people' can also be understood as 'multitude' and 'crowd' according to the Hebrew, for it signifies 'Amona.' And the reason is clear: that the one who buys should not rejoice, and the one who sells should cease mourning, because the anger of God will soon come upon all the multitude of the land of Judah, or Jerusalem. For it is understood from the preceding text, in which it is written: Thus says the Lord God of the land of Israel, etc.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Verse 13.) Because the one who sells will not return to that which he sold. He speaks according to the Hebrew custom. For every sale was returned to the seller in the fiftieth year of remission, which among them is called the Jubilee. Therefore, before the year of remission comes, when possessions return to their previous owners, captivity will come upon them, which will take away all the city's customs. Moreover, what the Seventy translated as: Because the buyer will not return to the seller, although it does not completely agree with the historical account, according to allegory, it can have this meaning: that we can say that the one who was deceived by a heretical error, when he understands the deceit of the teacher, will by no means return to the seller, that is, to the teacher; but will despise and reject him. And yet in the lives of those still living, because the vision will not return to the entire multitude. Just as possession does not return to the previous owner with the imminent destruction of a city, so the prophetic vision and warning, which is directed to the entire multitude of the city, will by no means return and will become invalid; but it will be fulfilled in the remaining days, to those to whom the prophetic message is directed. However, he says this in order to show the impending captivity, lest they should say according to custom: This vision will be for a long time, and will be fulfilled after many years. We can say this, that after the prophetic vision has departed from the Jews, the Law and the Prophets do not return to them, nor do they deserve to have prophets anymore after the killing of the Savior. And significantly, he says that the vision will not return to any multitude. Therefore, it will return to those who believed in the Lord, namely the apostles and the remnant of the Jewish people who have been saved from Israel. But these two verses are not found in the Septuagint edition. And a man in the wickedness of his life will not be strengthened. LXX: And a man in the eyes of his life will not obtain. And the meaning according to the Hebrew: His wickedness will not benefit a man, nor will it provide him with any strength. According to the Septuagint: And a man, who desired what he thought to be precious in the world, will not obtain it; but with freedom perishing, everything that is beautiful will be lost. However, the ambiguity of the Hebrew letters Yod and Vav, which are distinguished only by their size, caused some to interpret it as wickedness and others as eyes.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter, which also forms a distinct prophecy, foretells the dreadful destruction of the land of Israel, or Judah, (for after the captivity of the ten tribes these terms are often used indiscriminately for the Jews in general), on account of the heinous sins of its inhabitants, Eze 7:1-15; and the great distress of the small remnant that should escape, Eze 7:16-19. The temple itself, which they had polluted with idolatry, is devoted to destruction, Eze 7:20-22; and the prophet is directed to make a chain, as a type of that captivity, in which both king and people should be led in bonds to Babylon, Eze 7:23-27. The whole chapter abounds in bold and beautiful figures, flowing in an easy and forcible language.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
For the seller shall not return - In the sale of all heritages among the Jews, it was always understood that the heritage must return to the family on the year of jubilee, which was every fiftieth year; but in this case the seller should not return to possess it, as it was not likely that he should be alive when the next jubilee should come, and if he were even to live till that time, he could not possess it, as he would then be in captivity. And the reason is particularly given; for the vision - the prophetic declaration of a seventy years' captivity, regards the whole multitude of the people; and it shall not return, i.e., it will be found to be strictly true, without any abatement.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAMENTATION OVER THE COMING RUIN OF ISRAEL; THE PENITENT REFORMATION OF A REMNANT; THE CHAIN SYMBOLIZING THE CAPTIVITY. (Eze. 7:1-27) An end, the end--The indefinite "an" expresses the general fact of God bringing His long-suffering towards the whole of Judea to an end; "the," following, marks it as more definitely fixed (Amo 8:2).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
although they were yet alive--although they should live to the year of jubilee. multitude thereof--namely, of the Jews. which shall not return--answering to "the seller shall not return"; not only he, but the whole multitude, shall not return. CALVIN omits "is" and "which": "the vision touching the whole multitude shall not return" void (Isa 55:11). neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life--No hardening of one's self in iniquity will avail against God's threat of punishment. FAIRBAIRN translates, "no one by his iniquity shall invigorate his life"; referring to the jubilee, which was regarded as a revivification of the whole commonwealth, when, its disorders being rectified, the body politic sprang up again into renewed life. That for which God thus provided by the institution of the jubilee and which is now to cease through the nation's iniquity, let none think to bring about by his iniquity.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้