{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27 วิจารณ์

4 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Deuteronomy 33:27 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.
BLIVRE (2018) · pt-br
O eterno Deus é o teu refúgio, e abaixo os braços eternos; ele expulsará de diante de ti o inimigo, e dirá: Destrói.
ARC (1995) · pt-br
O Deus eterno é a tua habitação, e por baixo estão os braços eternos; ele lançou o inimigo de diante de ti e disse: Destrói-o.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Yet Moses has not done with the children of Israel; he seemed to have taken final leave of them in the close of the foregoing chapter, but still he has something more to say. He had preached them a farewell sermon, a very copious and pathetic discourse. After sermon he had given out a psalm, a long psalm; and now nothing remains but to dismiss them with a blessing; that blessing he pronounces in this chapter in the name of the Lord, and so leaves them. I. He pronounces them all blessed in what God had done for them already, especially in giving them his law (Deu 33:2-5). II. He pronounces a blessing upon each tribe, which is both a prayer for and a prophecy of their felicity. 1. Reuben (Deu 33:6). 2. Judah (Deu 33:7). 3. Levi (Deu 33:8-11). 4. Benjamin (Deu 33:12). 5. Joseph (Deu 33:13-17). 6. Zebulun and Issachar (Deu 33:18, Deu 33:19). 7. Gad (Deu 33:20, Deu 33:21). 8. Dan (Deu 33:22). 9. Naphtali (Deu 33:23). 10. Asher (Deu 33:24, Deu 33:25). III. He pronounces them all in general blessed upon the account of what God would be to them, and do for them if they were obedient (Deu 33:26, etc.).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 33 This chapter relates the blessings Moses pronounced upon the people of Israel a little before his death; first, in general, on account of their having a law given them in so glorious a manner, Deu 33:1; then, in particular, each of the tribes distinctly is blessed, Reuben, Deu 33:6; Judah, Deu 33:7; Levi, Deu 33:8; Benjamin, Deu 33:12; Joseph, Deu 33:13; Zebulun and Issachar, Deu 33:18; Gad, Deu 33:20; Dan, Deu 33:22; Naphtali, Deu 33:23; Asher, Deu 33:24; and the chapter is concluded with some strong intimations of what God was unto the people of Israel in general, and of what he had done and would do for them; all which are expressive of their great happiness, Deu 33:26.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Israel then shall dwell in safety alone,.... The Canaanites being thrust out of their land, and Israel put into the possession of it, should dwell in safety, or "confidently" (l); without fear of enemies, though surrounded with them on all hands; and though alone, a separate people, distinct from all others their neighbours round about them; see Num 23:9. So the spiritual Israel dwell in the eternal God, their mansion, or dwelling place; in Christ, their rock; and in a strong city, the church, where they are in the utmost safety. God is all around them; Christ is their refuge, strong hold, and tower; the Holy Spirit in the midst of them is mighty; angels are their guardians, and the church their strong city, whose walls and bulwarks are salvation: here they dwell confidently and securely; though they have sometimes their fears, they have no just reason for them; and when faith is in exercise, are free from them, casting all their care on the Lord, and having confidence in him; where they are alone, not solitary; all the three divine Persons dwell with them, and also angels and saints their fellow citizens; but independent of others, having large provisions in Christ, in the covenant, and in the house of God; and are a separate and distinct people now, and will be to all eternity; See Gill on Num 23:9, the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; that is, the Israelites that spring from Jacob, as streams of water from a fountain; see Isa 48:1; these shall be or dwell upon the land of Canaan, a land abounding with corn and wine, and all good things, Deu 8:7; or "in" or "by the fountain of Jacob" (m); in a well watered land, there they should dwell. So the spiritual Israel of God dwell in and by Christ, the fountain of gardens, the well of living waters, of life and salvation, in whom all fulness of grace dwells for their supply: or "the eye of Jacob" (n) is or shall be on a land, &c. that is, the Israelites had their eye on the good land of Canaan, and would quickly not only be in sight, but in possession of it. Every true Israelite has a spiritual eye, which is the eve of faith, the evidence of things not seen, which looks to and upon that better country, the land afar off, heaven and eternal happiness, and expects and waits for the full, enjoyment of it: also his heavens shall drop down dew: the heavens over the land of Canaan should drop down dew upon it, and make it fruitful to bring forth corn and wine, which was Jacob's blessing, Gen 27:28. Thus the Lord in the heavens drops down the dew of grace, and the blessings of it, upon his people, which make them revive as the corn, and grow as the vine; and Christ's heavenly ministers drop the dew of Gospel doctrine upon them, to the great refreshment of them, Deu 32:3. (l) "confidenter", V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus; "secure", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (m) "Fonte Jabakobi", Junius & Tremellius, "apud fontem Jacobi", Cocceius. (n) "oculus Jahakob", V. L. Tigurine version, Pagninus, Montanus, Munster.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE MAJESTY OF GOD. (Deu. 33:1-28) Moses the man of God--This was a common designation of a prophet (Sa1 2:27; Sa1 9:6), and it is here applied to Moses, when, like Jacob, he was about to deliver ministerially before his death, a prophetic benediction to Israel.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้