{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

กิจการ 5:4 วิจารณ์

15 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน Acts 5:4 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God.
BLIVRE (2018) · pt-br
Se mantivesses tua propriedade , ela não seria mantida contigo? E, tendo sido vendida, o dinheiro da venda não estava em teu poder? Por que decidiste isto em teu coração? Não mentiste aos seres humanos, mas sim a Deus.
ARC (1995) · pt-br
Enquanto o possuías, não era teu? e vendido, não estava o preço em teu poder? Como, pois, formaste este desígnio em teu coração? Não mentiste aos homens, mas a Deus.

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The sin and punishment of Ananias and Sapphira, who, for lying to the Holy Ghost, were struck dead at the word of Peter (Act 5:1-11). II. The flourishing state of the church, in the power that went along with the preaching of the gospel (Act 5:12-16). III. The imprisonment of the apostles, and their miraculous discharge out of prison, with fresh orders to go on to preach the gospel, which they did, to the great vexation of their persecutors (Act 5:17-26). IV. Their arraignment before the great sanhedrim, and their justification of themselves in what they did (Act 5:27-33). V. Gamaliel's counsel concerning them, that they should not persecute them, but let them alone, and see what would come of it, and their concurrence, for the present, with this advice, in the dismission of the apostles' cheerful progress in their work notwithstanding the prohibition laid upon them and the indignity done them (Act 5:41, Act 5:42).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
But a certain man named Ananias,.... A name common among the Jews, the same with Hananiah, Jer 28:1 it signifies not the humility of the Lord, or the affliction of the Lord, or the answer of the Lord, as say some, as if it was derived from but the grace of the Lord, or the Lord's gracious one, coming from there is no dependence on names; though this man's name signified one that was in the grace and favour of God; he was not so, but a graceless person, as appears by what follows. It is very likely he was a minister of the word, since the account of him follows upon that of Barnabas, and is opposed to it; it may be he was one of the hundred and twenty, on whom the Holy Ghost fell on the day of Pentecost; and yet, though he had great gifts, had no grace. This shows there are hypocrites among men of the greatest names and characters, and in the purest churches; this first and pure church, which, in the preceding chapter, has such large encomiums, was not free from them: with Sapphira his wife; whether this is the same name with "Shiphrah", Exo 1:15 or "Zipporah", Exo 2:21 both which are by the Septuagint called "Sephora", or whether another, and may signify "beautiful", is not very material. Jerom (c) says, in the Syriac language this name signifies "beautiful"; though he first gives other explanations of it, as "narrantem, literatam, sive librariam", as though it was derived from the Hebrew word The precious stone called sapphire seems to come from the same root as this, and to be so called because of its beautiful azure colour. The name "Sappho", which was the name of a famous poetess, the inventress of a kind of verse called "Sapphic" verse, is said to be the diminutive of this name "Sapphira". Drusius observes, it may be read "Tzephira"; which comes near to "Zipporah", and among other things signifies a "she goat"; and it was usual to give women names taken from such creatures. So "Rachel", a "sheep", and "Tabitha", or "Dorcas", a "doe". But whatever her name or person were, her actions were disagreeable: sold a possession; which was their own. So the Arabic and Syriac versions read, "their own field", or "farm"; find the Ethiopic version, "their own vineyard": it might be his wife's dowry or jointure, and so her consent was necessary; or they might be jointly concerned in this sale, to show not only their concord and harmony among themselves; but that they agreed in their devotion and religious actions, and that being both filled with zeal for God, and love to the brethren, sold their estate to support the common cause. (c) De Nominibus Hebraicis, fol. 106. C.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Whiles it remained, was it not thine own,.... Before it was sold, it was his own proper estate; he had the sole propriety in it, and could have kept it, or disposed of it as he pleased: he was not obliged to sell it, he might have kept it as his own property; for selling of possessions at this time was a voluntary thing; it was what no man was forced to; it was a pure act of liberality, and what was not enjoined by the apostles; every man was left to his liberty. And after it was sold, was it not in thine own power? that is, the price for which it was sold: before he had declared that he sold it, in order to give the whole of it to the church, had brought it to the apostles as the whole; it was in his own power to dispose of, as he pleased, whether to give the whole, or a part of it, or it. He might have kept it all if he had thought fit, or have given what portion he pleased. Why hast thou conceived this thing in thine heart? for though Satan had an hand in it, and greatly solicited him to it, and spirited him up to do it, yet in conjunction with his own heart; and perhaps it began there, which Satan helped forward. It was not so of Satan as to excuse the wickedness of his heart. It was owing partly to the sin of covetousness, which reigned in him, and partly to a desire of vain glory, and being thought a very religious man, that he acted such a part, and was so notoriously guilty of lying and hypocrisy. Thou hast not lied unto men, but unto God; that is, not to men only, for he had lied to the apostles; but to God also, to the Holy Ghost, who is truly and properly God, of which this passage is a full proof; and it was owing to his omniscience, which is a peculiar attribute of deity, that this wicked man, and this fraud of his, were discovered.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 7

Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE SPIRIT 16.37
Peter’s words to Sapphira—“How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? You did not lie to men, but to God”—show that sins against the Holy Spirit and against God are the same. And thus you might learn that in every operation the Spirit is closely conjoined with, and inseparable from, the Father and the Son. While God works the differences of operations and the Lord the diversities of administrations, the Holy Spirit is present also, administering in his own power the distribution of the gifts according to each recipient’s worth.
แปลด้วย Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Holy Spirit, Book 3
"Thou hast not lied unto men but unto God": First, we understand that he called the Holy Spirit the Spirit of the Lord. Then, since he mentioned first the Holy Spirit and added: "Thou hast not lied unto men but unto God," you must necessarily either understand the oneness of the Godhead in the Holy Spirit, since when the Holy Spirit is tempted a lie is told to God; or, if you endeavour to exclude the oneness of the Godhead, you yourself according to the words of Scripture certainly believe Him to be God.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 12
"Whiles it remained," says he, "was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power?" That is, "Was there any obligation and force? do we constrain you against your will?" "Why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God." In the next place, Peter proves him guilty, and shows that the deed was not hidden from him, and then pronounces the sentence. But wherefore, upon what purpose hast thou done this? Didst thou wish to keep it? Thou oughtest to have kept it all along, and never to have professed to give it. The sacrilege, beloved, is a grievous one. For another, it may be, coveted what was not his own: but it was at thy discretion to keep what was thine own. Why then didst thou first make it sacred, and then take it? Out of excessive contempt hast thou done this. The deed does not admit of pardon, it is past pleading for.
แปลด้วย Google
Apostolic Constitutions · 380 Excerpts (Historical Christian Faith …
Apostolic Constitutions (Book VII), Section 1, II
"You shall not steal:" [Exodus 20:15] for Achan, when he had stolen in Israel at Jericho, was stoned to death; [Joshua 7:1] and Gehazi, who stole, and told a lie, inherited the leprosy of Naaman; [2 Kings 5:27] and Judas, who stole the poor's money, betrayed the Lord of glory to the Jews, [John 12:6] and repented, and hanged himself, and burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out; [Matthew 27:5; Acts 1:18] and Ananias, and Sapphira his wife, who stole their own goods, and "tempted the Spirit of the Lord," were immediately, at the sentence of Peter our fellow-apostle, struck dead. [Acts 5:1-11]
แปลด้วย Google
Arator · 544 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON THE ACTS OF THE APOSTLES 1
But inasmuch as a changed intention bears the crime of deceit, and when there is, moreover, confirmation of a promise, it is proper to stand firm and not wish to violate what was first [promised] by what follows; it is more just to preserve a permanent right than to withdraw it. The punishment of the two established a warning for all, lest anyone should call [back] gifts which a solemn promise requires him to owe. Reflect, you of true faith, and consider the words of Peter, which are bright with blessed teaching, “Whoever persuaded you to be deceitful?” And he concluded by judging, “You do not deceive people by saying such things; you lie to God.” The teaching that condemns the wicked strengthens the holy.
แปลด้วย Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
"Ananias, why has?" etc. For we do not, he says, drag you unwillingly; that which has been randomly taken from you as an offering to God, again they spend for their own need, an indisputable sacrilege.
แปลด้วย Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
You have not lied to men but to God. Before, he had said he lied to the Holy Spirit. Therefore, the Holy Spirit is indeed God, and the error of Macedonius was condemned before it existed.
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
And the fact that the believers brought their possessions to the apostles — was this the result of compulsion? Do we really attract you against your will? "Why have you conceived this thing in your heart?" Three miracles in one and the same case: one consisted in the fact that Peter learned what had been done in secret, another — in the fact that he discerned the mental disposition of Ananias, and the third — in the fact that Ananias lost his life by a mere command.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The hypocrisy of Ananias and his wife Sapphira, and their awful death, Act 5:1-11. The apostles work many miracles, and the Church of God is increased, Act 5:12-16. The high priest and the Sadducees, being incensed against the apostles, seize and put them in prison, Act 5:17, Act 5:18. The angel of God delivers them, and commands them to go to the temple, and proclaim the Gospel, Act 5:19, Act 5:20. The high priest, having gathered the council together in the morning, sends to the prison to have the apostles brought before him, Act 5:21. The offers return, and report that they found the prison shut, and the watch set, but that the men had got out, Act 5:22, Act 5:23. A messenger arrives in the meanwhile, and says that the apostles are preaching in the temple, Act 5:24, Act 5:25. The captain and officers go and bring than before the council, who expostulate with them, Act 5:26-28. The apostles defend themselves, and charge the council with the murder of Christ; and assert his resurrection from the dead and ascension to the right hand of God, Act 5:29-32. The council are confounded, and purpose to slay the apostles, Act 5:33. Gamaliel gives them seasonable and prudent advice, Act 5:34-39. The council agree to it, but, before they discharge the apostles, beat them, and command them not to teach in the name of Jesus, Act 5:40. They depart rejoicing in their persecution, and continue to preach Jesus Christ, Act 5:41, Act 5:42.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Whiles it remained, was it not thine own? - See the note on Act 5:2, and see that also on Act 2:44 (note).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ANANIAS AND SAPPHIRA. (Act 5:1-11) kept back part of the price, his wife also being privy to it--The coolness with which they planned the deception aggravated the guilt of this couple. brought a certain part--pretending it to be the whole proceeds of the sale.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
While it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power?--from which we see how purely voluntary were all these sacrifices for the support of the infant community. not lied to men but God--to men so entirely the instruments of the directing Spirit that the lie was rather told to Him: language clearly implying both the distinct personality and the proper divinity of the Holy Ghost.
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้