Introduction
In this chapter we have, I. The sin and punishment of Ananias and Sapphira, who, for lying to the Holy Ghost, were struck dead at the word of Peter (Act 5:1-11). II. The flourishing state of the church, in the power that went along with the preaching of the gospel (Act 5:12-16). III. The imprisonment of the apostles, and their miraculous discharge out of prison, with fresh orders to go on to preach the gospel, which they did, to the great vexation of their persecutors (Act 5:17-26). IV. Their arraignment before the great sanhedrim, and their justification of themselves in what they did (Act 5:27-33). V. Gamaliel's counsel concerning them, that they should not persecute them, but let them alone, and see what would come of it, and their concurrence, for the present, with this advice, in the dismission of the apostles' cheerful progress in their work notwithstanding the prohibition laid upon them and the indignity done them (Act 5:41, Act 5:42).
แปลด้วย Google
Introduction
But a certain man named Ananias,.... A name common among the Jews, the same with Hananiah, Jer 28:1 it signifies not the humility of the Lord, or the affliction of the Lord, or the answer of the Lord, as say some, as if it was derived from but the grace of the Lord, or the Lord's gracious one, coming from there is no dependence on names; though this man's name signified one that was in the grace and favour of God; he was not so, but a graceless person, as appears by what follows. It is very likely he was a minister of the word, since the account of him follows upon that of Barnabas, and is opposed to it; it may be he was one of the hundred and twenty, on whom the Holy Ghost fell on the day of Pentecost; and yet, though he had great gifts, had no grace. This shows there are hypocrites among men of the greatest names and characters, and in the purest churches; this first and pure church, which, in the preceding chapter, has such large encomiums, was not free from them:
with Sapphira his wife; whether this is the same name with "Shiphrah", Exo 1:15 or "Zipporah", Exo 2:21 both which are by the Septuagint called "Sephora", or whether another, and may signify "beautiful", is not very material. Jerom (c) says, in the Syriac language this name signifies "beautiful"; though he first gives other explanations of it, as "narrantem, literatam, sive librariam", as though it was derived from the Hebrew word The precious stone called sapphire seems to come from the same root as this, and to be so called because of its beautiful azure colour. The name "Sappho", which was the name of a famous poetess, the inventress of a kind of verse called "Sapphic" verse, is said to be the diminutive of this name "Sapphira". Drusius observes, it may be read "Tzephira"; which comes near to "Zipporah", and among other things signifies a "she goat"; and it was usual to give women names taken from such creatures. So "Rachel", a "sheep", and "Tabitha", or "Dorcas", a "doe". But whatever her name or person were, her actions were disagreeable:
sold a possession; which was their own. So the Arabic and Syriac versions read, "their own field", or "farm"; find the Ethiopic version, "their own vineyard": it might be his wife's dowry or jointure, and so her consent was necessary; or they might be jointly concerned in this sale, to show not only their concord and harmony among themselves; but that they agreed in their devotion and religious actions, and that being both filled with zeal for God, and love to the brethren, sold their estate to support the common cause.
(c) De Nominibus Hebraicis, fol. 106. C.
แปลด้วย Google
But if it be of God,.... If it is according to the counsel of his will; if it is a scheme of his forming, and a work to which he has called these men, and they proceed in it on good principles, and with a view to the honour and glory of God:
ye cannot overthrow it; it will proceed and get ground, and stand, maugre all the opposition of hell and earth; therefore do nothing to them, or hinder them from going on. Some copies read, "ye cannot overthrow them"; and add, "neither you, nor kings, nor tyrants; wherefore refrain from these men"; so Beza's Cambridge copy.
Lest haply ye be found even to fight against God; which to do is downright madness, and which no man in his senses can expect to succeed in. There are some sayings of the Jewish doctors which seem to agree with these reasonings of Gamaliel (p).
"Says R. Jochanan the shoemaker, every congregation, which is for the name of heaven (or God) at length shall be established, but that which is not for the glory of God shall not be established in the end.''
Which one of the commentators (q) interprets in words still nearer to Gamaliel's language, thus:
"it shall be that that counsel which is for God shall stand and prosper, but that which is not for God shall cease.''
And in another place it is said (r),
"all contention (or dispute) which is for God, at length shall be established, but that which is not for God shall not in the end be established: what is contention that is for God? the contention of Hillell and Shammai, (two famous doctors among the Jews,) but that which is not for God is the contention of Korah, and his whole company.''
Some have thought from this advice of Gamaliel, that he was a Christian, or greatly inclined to Christianity; but when it is considered what respect was shown him at his death by the Jews, before observed on Act 5:34 it will appear that he died a Pharisee; and especially it cannot be thought he had any favourable sentiments of the Christians, since a little before his death he ordered a prayer to be made against them. Maimonides says (s), that
"in the days of Rabban Gamaliel, the Epicureans (so the Amsterdam edition reads, but former editions read "heretics", by whom are meant Christians) increased in Israel; and they distressed the Israelites, and seduced them to turn aside from God; and when he saw that this was greater than all the necessities of the children of men, he stood up, and his council or sanhedrim, and composed another prayer, in which there was a request to God to destroy the Epicureans,''
or heretics, meaning the Christians: and though this prayer is sometimes ascribed to Samuel the little, yet it was composed by him at the hint and instigation of Gamaliel; for so it is said (t), R. Gamaliel said to the wise men,
"is there no man that knows how to compose a prayer for the Sadducees? (R. Asher reads "heretics";) Samuel the little stood up and composed one.''
And it is also said (u), that
"Samuel the little composed, , "the prayer for the heretics", before, or in the presence of Gamaliel the elder.''
He made it when he was present, assisting, dictating, directing, and approving. The prayer was this (w),
"let there be no hope for apostates, and may all heretics perish in a moment, and all the enemies of thy people be quickly cut off: root out the kingdom of pride, and break, destroy, and subdue them in haste in our days.''
In some forms it is added,
"blessed art thou, O Lord, that breakest the wicked in pieces, and humblest the proud.''
Upon the whole, Gamaliel does not seem to have been a Christian, or to have favoured the Christian religion; but he was, as he is said, Act 5:34 to be, a Pharisee: and this council, or sanhedrim, were, for the greater part of them, Sadducees, as seems from Act 5:17 who, as the Jews say, were wicked and base men, men of very ill manners, whereas the Pharisees were "merciful men" (x); and such an one was Gamaliel: he was a religious man in his way; a man of humanity, a mild and moderate man, that had compassion and pity for his fellow creatures; and could not give in to any schemes of cruelty and persecution, which the Sadducees were forward to; and upon these principles he acted, and upon these he gave this advice.
(p) Pirke Abot, c. 4 sect 11. (q) Jarchi in ib. (r) Pirke Abot, c. 5. sect. 17. (s) Hilchot Tephilla, c. 2. sect. 1. (t) T. Bab. Beracot, fol. 28. 2. (u) Juchasin, fol. 21. 1. Ganz Tzemach David, par. 1. fol. 25. 2. (w) Apud Buxtorf. Lex. Talmud. col. 2442. & Alting Shilo, l. 4. c. 26. p. 325. (x) Juchasin, fol. 139. 1.
แปลด้วย Google