{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 โครินธ์ 4:4 วิจารณ์

27 historical voices

วิธีที่คริสตจักรได้อ่าน 2 Corinthians 4:4 ตลอดสองพันปี — แมทธิว เฮนรี่ จอห์น แคลวิน อัฟกัสติน แห่งฮิปโป จอห์น โครโซสตม และอีกมากมาย รวบรวมข้อต่อข้อจากสาธารณสมบัติ

KJV (1611) · en
In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
BLIVRE (2018) · pt-br
Nos quais o deus destes tempos cegou os entendimentos, isto é ,os incrédulos, para que não lhes brilhe a luz do Evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.
ARC (1995) · pt-br
nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, o qual é a imagem de Deus.
Synthesis across 21 voices · 4 traditions
Patristic and medieval commentators concurred that spiritual blindness afflicts those who reject Christ, though they disagreed sharply over whether "the god of this world" denotes Satan or God himself. Early interpreters like Irenaeus and Theophylact defended the phrase as referring to God the Creator, reading it as divine judgment upon willful unbelief rather than Satan's usurpation, a position reinforced by medieval scholastics including Aquinas who emphasized divine withdrawal of grace as the mechanism of blindness. By contrast, later Protestant exegetes including Gill and Clarke increasingly identified Satan as the blinded one's master, though Clarke notably expressed discomfort with assigning the title "god" to the devil. A significant developmental shift emerged across the period: early commentators stressed the compatibility of divine sovereignty with human culpability, whereas later interpreters increasingly personified Satan's agency while maintaining that unbelief itself precedes and invites demonic influence. Reformed and patristic traditions uniquely emphasized that blindness operates through abandonment rather than compulsion—God permits rather than forces spiritual darkness. The verse's enduring theological weight lies in its insistence that spiritual perception requires not merely intellectual assent but transformation of the will toward the image of Christ.
แปลด้วย Google
สังเคราะห์ที่สร้างขึ้น — ไม่เคยอ้างอิงบทตัดตอนพื้นฐาน บทความต้นฉบับสรุปรูปแบบของการวิเคราะห์พระคัมภีร์ประวัติศาสตร์

เสียงข้ามศตวรรษ

พิวริแทน 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have an account, I. Of the constancy of the apostle and his fellow-labourers in their work. Their constancy in declared (Co2 4:1), their sincerity is vouched (Co2 4:2), an objection is obviated (Co2 4:3, Co2 4:4), and their integrity proved (Co2 4:5-7). II. Of their courage and patience under their sufferings. Where see what their sufferings were, together with their allays (Co2 4:8-12), and what it was that kept them from sinking and fainting under them (Co2 4:13 to the end).
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CORINTHIANS 4 In this chapter, the apostle declares the constancy, sincerity, and integrity of him, and his fellow ministers, in preaching the Gospel; asserts the clearness and perspicuity of it; removes the charge of pride and arrogance from them; takes notice of the afflictions he and others endured, for the sake of the Gospel; what supports they had under them, and what comforts they enjoyed: in Co2 4:1 he observes, that seeing they were employed in such a ministry, as before described in the preceding chapter, though they met with troubles in it, they did not sink under them; the reason of which was, partly the excellency of the ministry, and partly the grace and mercy of God; and they were no less sincere than they were diligent; and were the reverse of the false teachers, who used dishonest methods, craftiness and deceit; these they disclaimed, and delivered out naked truth, with all simplicity and evidence, and as in the sight of God, in confirmation of which they could appeal to the consciences of all that heard them, Co2 4:2 and whereas the apostle had affirmed the plainness and clearness of the Gospel ministry, both in the preceding chapter, and in the foregoing verse, he foresaw that an objection would be raised against it, which he anticipates, Co2 4:3 showing, that though the Gospel was not spiritually discerned and savingly understood by some persons, yet this was not to be charged upon the Gospel, as if it was attended with darkness and obscurity; but it was owing to the unbelief of men, and the power of Satan over them, in blinding their minds; otherwise the Gospel in itself was light and glorious, in which Christ, the image of God, in a most resplendent manner appears; and those on whom Satan thus wrought were such as did not belong to God's elect, but were of the number of them that perish: moreover the integrity of the apostle and other ministers appeared in their preaching Christ, and not themselves; and in serving the churches in that way, for the sake of Christ; so that they were far from being chargeable with pride, vanity, and arrogance, Co2 4:5 and they readily acknowledged, that all the Gospel light they had was from that God, who spoke light out of darkness in the first creation, whereby they were qualified to communicate light to others, in the name of Christ, Co2 4:6 and though they had a treasure committed to their trust, and which they had within them, yet they freely owned they were but earthen vessels; and the reason why such treasure was put there was, that the power seen in the conversion of sinners by their ministry might appear to be not of themselves, but of the Lord, Co2 4:7 and then the apostle proceeds to give an account of the afflictions endured by them, and of the divine supports they had, by which they were preserved from being overwhelmed with them, Co2 4:8 one end of which afflictions, and which are signified by bearing the dying of Jesus in their bodies, and by being exposed to death for his sake, was, that his life might be manifest in them, or his power in the upholding of them, Co2 4:10 and herein lay the difference between them and the Corinthians; the one were in deaths oft, and in very great distresses, and the other in prosperous circumstances, Co2 4:12 but however, they had much consolation amidst their sorrows and troubles, and which they had partly through the Spirit of faith, and in a way of believing; and who after the example of David, and having the same Spirit as he had, believed and spake, Co2 4:13 and partly through the hope of the resurrection of the dead, to which they were encouraged by the resurrection of Christ, Co2 4:14 as also by considering what valuable ends were answered by their bearing afflictions for the sake of Christ, and preaching the Gospel, namely the good of the churches of Christ, and the glory of God, Co2 4:15 and besides, they had an experience of the daily renovation of the inward man, or of the carrying on of the work of grace upon their souls; and of an increase of grace, right, and joy in them; and this kept them from fainting, though their outward circumstances and outward man were but in a poor condition, Co2 4:16 but more especially what raised their spirits, and kept them from sinking under their afflictions, was the view they had of eternal glory and happiness, to which they had respect; and the comparison they were led to make between their present afflictions, and glory, which their afflictions were working for as, that their afflictions were light, glory heavy; their afflictions were but for a moment, their weight of glory was for ever; their afflictions were seen and temporal, their glory unseen and eternal; or the things of this world, which they often needed, and yet did not regard, were visible and temporary things; but the things of another world they had their eye upon were invisible, only visible to faith, and would endure for ever.
แปลด้วย Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In whom the god of this world hath blinded,.... The description of the persons to whom the Gospel is hid, is here further carried on; in which the character of Satan is given, who is here styled "the god of this world"; just as he is by Christ, "the prince of this world", Joh 12:31 not because he had any hand in the making of it, or has any concern in the government of it, or in the disposal of men or things in it; but because of his influence over the worst, and greatest part of the world; which lies in wickedness, under the power of this wicked one, being led captive by him at his will; who have voluntarily given themselves up to him, and whose lusts they will do; and so declare themselves to be his children, and him their Father, yea, their god: the influence he has over them is, he hath blinded the minds of them that believe not. The apostle here seems to refer to one of the devils, which the Jews (l) frequently speak of "Samael"; who they say is the head of all the devils; a very malignant spirit, and who deceived our first parents; the word is compounded of "god", and "to blind"; him they call the angel of death, and say (m), that he hath , "brought darkness upon the face of the world", or the creatures, the Gentiles: agreeably to which the apostle calls the devil, "the god that hath blinded"; what he blinds in men, is "their mind": the more excellent and knowing part of man; not the eyes of their bodies, but of their understandings; which shows the near access Satan has to the souls of men; he penetrates into their very hearts and minds, and has an influence there: the persons whose minds he blinds, are those "who believe not"; which distinguishes them from others that perish, who never enjoyed the Gospel, and therefore he says, "in", or "among whom"; and from true believers, on whom Satan can have no such influence; and is a reason of these men's perishing, and of Satan's influence over them; and must be understood of reprobates, and final unbelievers: the influence he has over them is expressed by "blinding" them; which he does, by diverting them from hearing the Gospel, and by stirring up the enmity of their minds against it, and by increasing their natural darkness and blindness with respect to it. The end which Satan has in doing this is, lest the light of the glorious Gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them; here many things are hinted, in commendation of the Gospel, as that it is the Gospel of Christ; because he was not only the greatest and best preacher of it that ever was, but also is the author and subject of it; Christ is the sum and substance of the Gospel, the principal thing in it, or person that is spoken of therein; and then Christ who is the grand subject of the Gospel is described, in order to recommend it the more, as "the image of God". The Jews (n) call the Messiah, , "the image of God"; some copies, and the Complutension edition, and the Arabic version, read, "the image of the invisible God", as in Col 1:15. So Christ is as the Son of God, being the natural, substantial, essential, eternal, not created, and perfect image of his Father; and so he is as man and Mediator: further, the Gospel is said to be the "glorious" Gospel of Christ, as it must needs be, since it so clearly and illustriously sets forth the glory of Christ; contains such glorious doctrines and promises in it, and is attended with such glorious effects, where it comes with power: add to all this, that "light" is attributed to it; the Jews (o) speak of the "light of the law", and the law is called light; and say, that , "there is no light but the law"; but this may be more truly said of the Gospel, by which not only persons may be notionally enlightened, who never were made really partakers of the grace of God, but is the means of spiritual and saving illumination to thousands, when it is attended with the demonstration of the Spirit: now all these excellent characters of the Gospel serve to enhance the spite and malice of Satan, in endeavouring all he can to kinder the bright shining of this glorious Gospel, to and upon any of the sons of men; and his reason for so doing is, because he knows, that should the Gospel shine unto them, the interest and glory of Christ would be advanced, and his own would decline. (l) Targum Jon. ben Uzziel in Gen. iii. 6. Zohar in Gen. fol. 37. 2. Vajikra Rabba, fol. 162. 3. Debarim Rabba, fol. 245. 3. Tzeror Hammor in Gen. fol. 6. 2. & 7. 3. Vid. Irenaeum. adv. Haeres. l. 1. p. 136. (m) Zohar in Gen. fol. 31. 1. Tzeror Hammor, fol. 93. 3. (n) Zohar in Gen. fol. 31. 1. (o) Targum in Job iii. 16. T. Bab. Taanith, fol. 7. 2. Tzreor Hammor, fol. 89. 4.
แปลด้วย Google

บิดาแห่งคริสตจักร 18

Irenaeus of Lyons · 130 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Heresies Book III
As to their affirming that Paul said plainly in the Second [Epistle] to the Corinthians, "In whom the god of this world hath blinded the minds of them that believe not," and maintaining that there is indeed one god of this world, but another who is beyond all principality, and beginning, and power, we are not to blame if they, who give out that they do themselves know mysteries beyond God, know not how to read Paul. For if any one read the passage thus-according to Paul's custom, as I show elsewhere, and by many examples, that he uses transposition of words-"In whom God," then pointing it off, and making a slight interval, and at the same time read also the rest [of the sentence] in one [clause], "hath blinded the minds of them of this world that believe not," he shall find out the true [sense]; that it is contained in the expression, "God hath blinded the minds of the unbelievers of this world." And this is shown by means of the little interval [between the clause]. For Paul does not say, "the God of this world," as if recognising any other beyond Him; but he confessed God as indeed God. And he says, "the unbelievers of this world," because they shall not inherit the future age of incorruption.
แปลด้วย Google
Irenaeus of Lyons · 130 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Heresies Book IV
For one and the same God [that blesses others] inflicts blindness upon those who do not believe, but who set Him at naught; just as the sun, which is a creature of His, [acts with regard] to those who, by reason of any weakness of the eyes cannot behold his light; but to those who believe in Him and follow Him, He grants a fuller and greater illumination of mind. In accordance with this word, therefore, does the apostle say, in the Second the] to the Corinthians: "In whom the this world hath blinded the minds of them that believe not, lest the light of the glorious Gospel of Christ should shine [unto them]."
แปลด้วย Google
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book V
The latter method has been adopted by Marcion, by reading the passage which follows, "in whom the God of this world," as if it described the Creator as the God of this world, in order that he may, by these words, imply that there is another God for the other world.
แปลด้วย Google
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book V
Now the countenance (or person ) of the Lord here is Christ. Wherefore the apostle said above: Christ, who is the image of God." Since Christ, then, is the person of the Creator, who said, "Let there be light," it follows that Christ and the apostles, and the gospel, and the veil, and Moses-nay, the whole of the dispensations-belong to the God who is the Creator of this world, according to the testimony of the clause (above adverted to), and certainly not to him who never said, "Let there be light.
แปลด้วย Google
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
Against Marcion Book V
Who then is he? Undoubtedly he who has raised up "children of disobedience" against the Creator Himself ever since he took possession of that "air" of His; even as the prophet makes him say: "I will set my throne above the stars; ... I will go up above the clouds; I will be like the Most High." This must mean the devil, whom in another passage (since such will they there have the apostle's meaning to be) we shall recognize in the appellation the god of this world. For he has filled the whole world with the lying pretence of his own divinity.
แปลด้วย Google
Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Modesty
For if it is a Christian who, after wandering far from his Father, squanders, by living heathenishly, the "substance" received from God his Father,-(the substance), of course, of baptism-(the substance), of course, of the Holy Spirit, and (in consequence) of eternal hope; if, stripped of his mental "goods," he has even handed his service over to the prince of the world -who else but the devil?-and by him being appointed over the business of "feeding swine"-of tending unclean spirits, to wit-has recovered his senses so as to return to his Father,-the result will be, that, not adulterers and fornicators, but idolaters, and blasphemers, and renegades, and every class of apostates, will by this parable make satisfaction to the Father; and in this way (it may) rather (be said that) the whole "substance" of the sacrament is most truly wasted away.
แปลด้วย Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON PRAYER 25.1
For the Son of God is Word and Righteousness. But every sinner is under the tyranny of the prince of this age, since every sinner is made a friend of the present evil age. For he does not hand himself over to the One who gave “himself for our sins to deliver us from the present evil age” and to deliver us “according to the will of our God and Father,” according to the verse in the letter to the Galatians. And the one who by voluntary sin is under the tyranny of the prince of this age is also ruled by sin. That is why we are commanded by Paul no longer to be subjected to sin that wishes to rule over us. We are so ordered through the following words, “Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions.”.
แปลด้วย Google
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
ON FIRST PRINCIPLES 4.10
But if anyone dares to attribute corruption of substance to what was made according to the image and likeness of God, in my opinion he extends the charge of impiety also to the Son of God himself, since he is also called in Scripture “the image of God.” At least the one who holds the opinion will certainly find fault with the authority of Scripture, which says that humanity was made after the image of God. And the traces of the divine image are clearly recognized not through the likeness of the body, which undergoes corruption, but through the intelligence of the soul, its righteousness, temperance, courage, wisdom, discipline, and through the entire chorus of virtues that are present in God by substance and can be in humankind through effort and the imitation of God. The Lord points this out in the Gospel when He says, “Be merciful, even as your Father is merciful” and “Be perfect, as your Father is perfect.” Consequently, it is quite clear that in God all these virtues can never enter or leave, but they are acquired by us little by little and one by one.
แปลด้วย Google
Lucius Caecilius Firmianus Lactantius · 325 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Divine Institutes, Book 2, Chapters XIII-XV
When, therefore, the number of men had begun to increase, God in His forethought, lest the devil, to whom from the beginning He had given power over the earth, should by his subtilty either corrupt or destroy men, as he had done at first, sent angels for the protection and improvement of the human race; and inasmuch as He had given these a free will, He enjoined them above all things not to defile themselves with contamination from the earth, and thus lose the dignity of their heavenly nature. He plainly prohibited them from doing that which He knew that they would do, that they might entertain no hope of pardon. Therefore, while they abode among men, that most deceitful ruler of the earth, by his very association, gradually enticed them to vices, and polluted them by intercourse with women. Then, not being admitted into heaven on account of the sins into which they had plunged themselves, they fell to the earth. Thus from angels the devil makes them to become his satellites and attendants. But they who were born from these, because they were neither angels nor men, but bearing a kind of mixed nature, were not admitted into hell, as their fathers were not into heaven. Thus there came to be two kinds of demons; one of heaven, the other of the earth. The latter are the wicked spirits, the authors of all the evils which are done, and the same devil is their prince. Therefore in this union of heaven and earth, the image of which is developed in man, those things which belong to God occupy the higher part, namely the soul, which has dominion over the body; but those which belong to the devil occupy the lower part, manifestly the body: for this, being earthly, ought to be subject to the soul, as the earth is to heaven.
แปลด้วย Google
Gregory of Nazianzus · 329 Excerpts (Historical Christian Faith …
THEOLOGICAL ORATION 4.20
And the Image, as of one substance with him, and because he is of the Father, and not the Father of him. For this is of the nature of an image, to be the reproduction of its archetype and of that whose name it bears; only that there is more here. For in ordinary language an image is a motionless representation of that which has motion, but in this case it is the living reproduction of the living one and is more exactly like than was Seth to Adam or any son to his father.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily 8 on 2 Corinthians
Then because the unbelievers knew not its power, he added, this is no fault of ours, but of their own insensibility. Wherefore also he saith, "But if our Gospel is veiled, it is veiled in them that are lost; in whom the God of this world hath blinded the eyes of the unbelieving." As he said also before, "To some a savor from death unto death, to others a savor from life unto life," so he saith here too. But what is "the God of this world?" Those that are infected with Marcion's notions, affirm that this is said of the Creator, the just only, and not good; for they say that there is a certain God, just and not good. But the Manichees say that the devil is here intended, desiring from this passage to introduce another creator of the world besides the True One, very senselessly. For the Scripture useth often to employ the term God, not in regard of the dignity of that so designated, but of the weakness of those in subjection to it; as when it calls Mammon lord, and the belly god. But neither is the belly therefore God, nor Mammon Lord, save only of those who bow down themselves to them. But we assert of this passage that it is spoken neither of the devil nor of another creator, but of the God of the Universe, and that it is to be read thus; "God hath blinded the minds of the unbelievers of this world." For the world to come hath no unbelievers; but the present only. But if any one should read it even otherwise, as, for instance, "the God of this world;" neither doth this afford any handle, for this doth not show Him to be the God of this world only. For He is called "the God of Heaven," yet is He not the God of Heaven only; and we say, 'God of the present day;' yet we say this not as limiting His power to it alone. And moreover He is called the "God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;" and yet He is not the God of them alone. And one may find many other like testimonies in the Scriptures. How then "hath" He "blinded" them? Not by working unto this end; away with the thought! but by suffering and allowing it. For it is usual with the Scripture so to speak, as when it saith, "God gave them up unto a reprobate mind." For when they themselves first disbelieved, and rendered themselves unworthy to see the mysteries; He Himself also thereafter permitted it. But what did it behove Him to do? To draw them by force, and reveal to those who would not see? But so they would have despised the more, and would not have seen either.
แปลด้วย Google
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily 8 on 2 Corinthians
"That the light of the Gospel of the glory of Christ should not dawn upon them." Not that they might disbelieve in God, but that unbelief might not see what are the things within, as also He enjoined us, commanding not to "cast the pearls before the swine." For had He revealed even to those who disbelieve, their disease would have been the rather aggravated. For if one compel a man laboring under ophthalmia to look at the sunbeams, he the rather increases his infirmity. Therefore the physicians even shut them up in darkness, so as not to aggravate their disorder. So then here also we must consider that these persons indeed became unbelievers of themselves, but having become so, they no longer saw the secret things of the Gospel, God thenceforth excluding its beams from them. As also he said to the disciples, "Therefore I speak unto them in proverbs, because hearing they hear not." But what I say may also become clearer by an example; suppose a Greek, accounting our religion to be fables. This man then, how will he be more advantaged? by going in and seeing the mysteries, or by remaining without? Therefore he says, "That the light should not dawn upon them," still dwelling on the history of Moses. For what happened to the Jews in his case, this happeneth to all unbelievers in the case of the Gospel. And what is that which is overshadowed, and which is not illuminated unto them? Hear him saying, "That the light of the glorious Gospel of Christ who is the Image of God, should not dawn upon them." Namely, that the Cross is the salvation of the world, and His glory; that this Crucified One himself is about to come with much splendor; all the other things, those present, those to come, those seen, those not seen, the unspeakable splendor of the things looked for. Therefore also he said, "dawn," that thou mayest not look for the whole here, for that which is [here] given is only, as it were, a little dawning of the Spirit. Therefore, also above as indicating this, he spoke of "savor;" and again, "earnest," showing that the greater part remaineth there. But nevertheless all these things have been hidden from them; but had been hidden because they disbelieved first. Then to show that they are not only ignorant of the Glory of Christ, but of the Father's also, since they know not His, he added, "Who is the Image of God?" For do not halt at Christ only. For as by Him thou seest the Father, so if thou art ignorant of His Glory, neither wilt thou know the Father's.
แปลด้วย Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILY 6 ON PSALM 66 (67)
What is the face of God like? As his image, certainly, for as the apostle says, the image of the Father is the Son. With his image, therefore, may he shine upon us, that is, may he shine his image, the Son, upon us in order that he himself may shine upon us, for the light of the Father is the light of the Son. He who sees the Father sees also the Son, and he who sees the Son sees also the Father. Where there is no diversity between glory and glory, there glory is one and the same.
แปลด้วย Google
Ambrosiaster · 366 Excerpts (Historical Christian Faith …
Paul is saying that God dims the sight of worldly people because they are hostile to the faith of Christ. He is giving them what they want, since it is because they are hostile and tell lies that they move further toward not being able to believe what they do not want to believe. Commentary on Paul’s Epistles.
แปลด้วย Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS 308
Paul is saying that unbelief is limited to this world, because in the next life the truth will be plain to everyone.
แปลด้วย Google
Didymus the Blind · 398 Excerpts (Historical Christian Faith …
PAULINE COMMENTARY FROM THE GREEK CHURCH
Every unbeliever is of this world. No one who has overcome it and been deemed worthy of the world to come is blinded in his understanding, for his eyes have been enlightened.
แปลด้วย Google
Pelagius · 418 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS 4
The god of this world may be understood to be the devil, on the ground that he has claimed to rule over unbelievers. Or, on account of the attacks of the heretics it may be understood to mean that God has blinded the minds of unbelievers precisely because of their unbelief.
แปลด้วย Google
Desert Fathers · 500 Excerpts (Historical Christian Faith …
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
A hermit said, ‘When the donkey’s eyes are covered it walks round the mill-wheel. If you uncover its eyes, it will not go on walking in the circle. So if the devil succeeds in covering a man’s eyes, he leads him into every kind of sin. But if the man’s eyes are uncovered, he can more easily escape.’
แปลด้วย Google

ยุคกลาง 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Corinthians
Among those who are perishing, he says, who are many and various, are also the unbelievers. It is they whose "the god of this age has blinded the minds." The Marcionites assert that this is said about the demiurge, whom they call just (see St. John Chrysostom, Homily 8), but not good, while the Manichaeans refer this to the devil, whom they also call the creator of the world. But neither the one nor the other is correct; rather, this is said about our God. And if He is called the God of this age, there is nothing new in that, for He is also called the God of heaven, although He is not God of it alone; He is also called the God of Abraham, Isaac, and Jacob, although He is God not of them alone, but of all. What is strange, then, if Paul also fittingly called Him here the God of this age, in order to better show the unbelievers that He created even this visible world, while enjoying which they reject the Creator? This passage can also be explained thus: that God blinded the minds of the unbelievers of this age, for in the age to come there are no unbelievers. What then does "blinded" mean? It means that He permitted them to be blind, just as He also "gave them over to a debased mind" (Rom. 1:28). For after they fell away from Him, He left them to themselves, abandoned them, because He does not compel anyone to salvation. Note, however, that he did not say He blinded them so that they would not believe, but so that unworthy eyes would not see the radiance of Christ's glory. And the radiance consists in believing that He was crucified, ascended, and will grant us future blessings. Just as one with diseased eyes is not allowed to see the rays of the sun lest they be harmed, so too they became unbelievers of their own accord. And when they became such, God hid from them the rays of the glory of the Gospel, as from the Israelites the face of Moses. So He also commanded us "not to cast pearls before swine" (Matt. 7:6). He beautifully said "to shine," for now we have a moderate light, and not full illumination, which above he called a fragrance and a pledge, showing that there is something greater. Here he shows that they do not know not only the glory of Christ, but also the glory of the Father. For if Christ is the image of the Father, then he who does not see Christ does not know the Father either.
แปลด้วย Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Corinthians
The cause of this concealment is not on the part of the Gospel, but on account of their own guilt and malice; and this is what he adds: in their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers. This can be explained in three ways: in one way so that the god of this world, i.e. God, who is the Lord of this world and of all things by creation and nature: "The earth is the Lord's and the fullness thereof, the world and those who dwell therein" (Ps. 24:1), has blinded the minds of the unbelievers, not by producing malice, but by the merit, or rather demerit of preceding sins, by withdrawing his grace: "Make the heart of this people fat, and their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed" (Is. 6:10). Therefore he hints at their preceding sins when he says, of unbelievers, as though their unbelief is the cause of this blindness. In a second way, so that the god of this world, i.e., the devil, who is called the god of this world, i.e., of those who live in a worldly manner, not by reason of creation but by imitation, because worldly persons imitate him: "They follow him that are on his side" (Wis. 2:25, Vulgate). Here he blinds them by suggesting, by attracting and by inclining to sins. And so, when they are already in sin, they work in the darkness of sin, lest they see: "Darkened in their understanding, alienated from the life of God" (Eph. 4:18). In the third way thus: God has the nature of the ultimate end and fulfillment of the desires of every creature. Hence, whatever a person assigns to himself as an ultimate end in which his desire rests, can be called his god. Hence, when you have pleasure as end, pleasure is called your god, and the same for pleasures of the flesh and for honors. Then it is explained so that the god of this world, i.e., that which men living in a worldly way set up as their end, say pleasure or riches and the like. And God blinds their minds, inasmuch as he prevents them from seeing the light of grace here, and the light of glory in the future: "Fire", namely of concupiscence, "has fallen on them, and they shall not see the sun" (Ps. 57:9, Vulgate). Thus, therefore, the blindness of unbelievers is not on the part of the Gospel, but from the sin of unbelievers. Therefore, he adds, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ. Here it should be noted that God the Father is the source of all light: "God is light and in him is no darkness at all" (1 Jn. 1:5). From this fountain of light is derived the image of this light, namely the Son, the Word of God: "He reflects the glory of God and bears the very stamp of his nature" (Heb. 1:3). Therefore, this brightness of glory and image of the fountain of light took our flesh and accomplished many glorious and divine works in this world. The disclosing of this light is the Gospel. Hence, the Gospel is also called the knowledge of the glory of Christ, which knowledge has the power to enlighten: "Wisdom is radiant and unfading" (Wis. 6:12). As far as it is concerned, it shines upon all and enlightens all. But those who place an obstacle are not enlightened. And this is what he says: the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing, namely, with their unbelieving minds, the light of the gospel, which enlightens because it is the glory of Christ, i.e. his brightness: "We have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father" (Jn. 1:14). This glory is Christ's, inasmuch as he is the likeness [image] of God: "He is the image of the invisible God" (Col. 1:15). Note, according to a Gloss, that Christ is the most perfect image of God. For in order that something be perfectly an image of something, three things are necessary, and these three are perfectly in Christ. First, a likeness; second, origin; third, perfect equality. For if there is unlikeness between the image and that of which it is the image, and one does not arise from the other, or even if there is not perfect equality according to the same nature, then the notion of perfect image would not be there. For the likeness of a king on a coin is not called a perfect image of the king, because equality according to the same nature is lacking; but the likeness of a king in his son is called a perfect image of the king, because it possesses the three marks mentioned. Therefore, since those three are present in Christ, the Son of God, because namely he is similar to the Father, arises from the Father and is equal to the Father, he is in the highest degree and perfectly called the image of God.
แปลด้วย Google

สมัยใหม่ 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
St. Paul shows the integrity with which he had preached the Gospel of Christ, Co2 4:1, Co2 4:2. And that, if it was unprofitable to any who had heard it, it was because their unbelieving hearts were blinded, Co2 4:3, Co2 4:4. How he preached, and how he was qualified for the work, Co2 4:5-7. The troubles and difficulties he met with in his labors, and the hope and consolations by which he was supported, Co2 4:8-15. And the prospect he had of eternal blessedness, Co2 4:16-18.
แปลด้วย Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
In whom the god of this world, etc. - We see here that those whose minds are blinded, are they who believe not; and because they believe not, their minds continue in darkness, and are proper subjects for Satan to work on; and he deepens the darkness, and increases the hardness. But who is meant by the god of this world? It is generally answered, the same who is called the prince of this world, Joh 16:11. But the question recurs, who is the prince of this world? and the answer to both is, Satan. The reader will do well to consult the notes on Joh 12:31, and the concluding observations on Joh 14:30. I must own I feel considerable reluctance to assign the epithet ὁ Θεος, The God, to Satan; and were there not a rooted prejudice in favor of the common opinion, the contrary might be well vindicated, viz. that by the God of this world the supreme Being is meant, who in his judgment gave over the minds of the unbelieving Jews to spiritual darkness, so that destruction came upon them to the uttermost. Satan, it is true, has said that the kingdoms of the world and their glory are his, and that he gives them to whomsoever he will; Mat 4:8, Mat 4:9. But has God ever said so? and are we to take this assertion of the boasting devil and father of lies for truth? Certainly not. We are not willing to attribute the blinding of men's minds to God, because we sometimes forget that he is the God of justice, and may in judgment remove mercies from those that abuse them; but this is repeatedly attributed to him in the Bible, and the expression before us is quite a parallel to the following, Isa 6:9 : Go and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Make the Heart of this People Fat, and Make their Ears Heavy, and Shut their Eyes; Lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, etc. And see the parallel places, Mat 13:14, Mat 13:15; Mar 4:12; Joh 12:40; and particularly Rom 11:8-10 : God Hath Given Them the Spirit of Slumber, Eyes that they Should not See, and Ears that they Should not Hear; let their Eyes be Darkened, etc. Now all this is spoken of the same people, in the same circumstances of wilful rebellion and obstinate unbelief; and the great God of heaven and earth is he who judicially blinds their eyes; makes their hearts fat, i.e. stupid; gives them the spirit of slumber: and bows down their back, etc. On these very grounds it is exceedingly likely that the apostle means the true God by the words the god of this world. And as to the expression this world, αιωνος τουτου, we are not to imagine that it necessarily means wicked men, or a wicked age; for it is frequently used to express the whole mundane system, and all that is called time: Whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither εν τουτῳ τῳ αιωνι, in This World, nor in the world to come; Mat 12:32. In Luk 20:34, the children, υἱοι του αιωνος τουτου, of This World, mean simply mankind at large in their state of probation in this lower world, in opposition to their state in the world to come. The same meaning the word has in several other places, to which l need not refer; it simply implying the present state of things, governed by the Divine providence, in contradistinction from the eternal state: and it is very remarkable that, in Ti1 1:17, God himself is called Βασιλευς των αιωνων, the King of the World; what we call King eternal; but here it evidently means him who governs both worlds, and rules in time and eternity. This character among the Asiatics is considered essential to God; and therefore in the very first surat of the Koran he is called Rubbi Alalameen, "the Lord of both worlds," an expression perfectly similar to that above. But it is needless to multiply examples; they exist in abundance. Some, and particularly the ancient fathers, have connected του αιωνος τουτου with των απιστων, and have read the verse: But God hath blinded the minds of the unbelievers of this world, etc. Irenaeus, Tertullian, Chrysostom, Theodoret, Photius, Theophylact, and Augustine, all plead for the above meaning; and St. Augustine says that it was the opinion of almost all the ancients. Lest the light of the glorious Gospel - They have resisted the grace which God gave them, and have refused to yield to the evidences which amply prove the Messiahship of Jesus; and therefore their eyes were judicially darkened, as it is said in the prophet: He hath closed their eyes, and hath given them the spirit of slumber. That is, they have shut their eyes against the light, and their blindness and stupor are the consequence. By glorious Gospel we are to understand the luminous Gospel; that which comes with so much light and evidence to every candid mind. Who is the image of God - Christ is called, Heb 1:3, the brightness of God's glory, and the express image of his person. See the note at Heb 1:3.
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
HIS PREACHING IS OPEN AND SINCERE, THOUGH TO MANY THE GOSPEL IS HIDDEN. (2Co. 4:1-18) Therefore--Greek, "For this cause": Because we have the liberty-giving Spirit of the Lord, and with unveiled face behold His glory (Co2 3:17-18). seeing we have this ministry--"The ministration of the Spirit" (Co2 3:8-9): the ministry of such a spiritual, liberty-giving Gospel: resuming Co2 3:6, Co2 3:8. received mercy--from God, in having had this ministry conferred on us (Co2 3:5). The sense of "mercy" received from God, makes men active for God (Ti1 1:11-13). we faint not--in boldness of speech and action, and patience in suffering (Co2 4:2, Co2 4:8-16, &c.).
แปลด้วย Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
In whom--Translate, "In whose case." god of this world--The worldly make him their God (Phi 3:19). He is, in fact, "the prince of the power of the air, the spirit that ruleth in the children of disobedience" (Eph 2:2). minds--"understandings": "mental perceptions," as in Co2 3:14. them which believe not--the same as "them that are lost" (or "are perishing"). Compare Th2 2:10-12. SOUTH quaintly says, "when the malefactor's eyes are covered, he is not far from his execution" (Est 7:8). Those perishing unbelievers are not merely veiled, but blinded (Co2 3:14-15): Greek, not "blinded," but "hardened." light of the glorious gospel of Christ--Translate, "The illumination (enlightening: the propagation from those already enlightened, to others of the light) of the Gospel of the glory of Christ." "The glory of Christ" is not a mere quality (as "glorious" would express) of the Gospel; it is its very essence and subject matter. image of God--implying identity of nature and essence (Joh 1:18; Col 1:15; Heb 1:3). He who desires to see "the glory of God," may see it "in the face of Jesus Christ" (Co2 4:6; Ti1 6:14-16). Paul here recurs to Co2 3:18. Christ is "the image of God," into which "same image" we, looking on it in the mirror of the Gospel, are changed by the Spirit; but this image is not visible to those blinded by Satan [ALFORD].
แปลด้วย Google

อ้างอิงไขว้