SYN Exodus Sura 15

Exodus 15

SYN · Linganisha · Sauti

1Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море. 2Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его. 3Господь муж брани, Иегова имя Ему. 4Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море. 5Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень. 6Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага. 7Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому. 8От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря. 9Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя. 10Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах. 11Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес? 12Ты простер десницу Твою: поглотила их земля. 13Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, – сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей. 14Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских; 15тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана. 16Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел. 17Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, [которое] создали руки Твои, Владыка! 18Господь будет царствовать во веки и в вечность. 19Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря. 20И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием. 21И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море. 22И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, и они вступили в пустыню Сур; и шли они три дня по пустыне и не находили воды. 23Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра. 24И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить? 25[Моисей] возопил к Господу, и Господь показал ему дерево, и он бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там [Бог] дал [народу] устав и закон и там испытывал его. 26И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога твоего, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его, и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь, целитель твой. 27И пришли в Елим; там [было] двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при водах.

Kikomo cha Kila Siku Kimefikia

Boresha mpango wako ili kuendelea na matumizi ya vipengele vya AI na mipango ya juu ya kila siku.

Linganisha mipango yote →