CZE Genesis Sura 10

Genesis 10

CZE · Linganisha · Sauti

1Tito jsou pak rodové synů Noé, Sema, Chama a Jáfeta, jimž se tito synové zrodili po potopě. 2Synové Jáfetovi: Gomer a Magog, a Madai, a Javan, a Tubal, a Mešech, a Tiras. 3Synové pak Gomerovi: Ascenez, Rifat, a Togorma. 4Synové pak Javanovi: Elisa a Tarsis, Cetim a Dodanim. 5Od těch rozděleni jsou ostrovové národů po krajinách jejich, každý podlé jazyku svého, vedlé čeledi své, v národech svých. 6Synové pak Chamovi: Chus a Mizraim a Put a Kanán. 7A synové Chusovi: Sába, Evila, a Sabata, a Regma, a Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan. 8Zplodil také Chus Nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi. 9To byl silný lovec před Hospodinem; protož se říká: Jako Nimrod silný lovec před Hospodinem. 10Počátek pak jeho království byl Babylon a Erech, Achad a Chalne, v zemi Sinear. 11Z země té vyšel do Assur, kdežto vystavěl Ninive, a Rohobot město, a Chále, 12A Rezen mezi Ninive a mezi Chále; toť jest město veliké. 13Mizraim pak zplodil Ludim a Anamim, a Laabim, a Neftuim, 14A Fetruzim, a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští) a Kafturim. 15Kanán pak zplodil Sidona prvorozeného svého, a Het, 16A Jebuzea, a Amorea, a Gergezea, 17A Hevea, a Aracea, a Sinea, 18A Aradia, a Samarea, a Amatea; a potom odtud rozprostřely se čeledi Kananejských. 19A bylo pomezí Kananejských od Sidonu, když jdeš k Gerar až do Gázy; a odtud když jdeš k Sodomě a Gomoře, a Adama a Seboim až do Lázy. 20Ti jsou synové Chamovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých. 21Semovi také, otci všech synů Heber, bratru Jáfeta staršího zrozeni jsou synové. 22A tito jsou synové Semovi: Elam, a Assur, a Arfaxad, a Lud, a Aram. 23Synové pak Aramovi: Hus, a Hul, a Geter, a Mas. 24Potom Arfaxad zplodil Sále; a Sále zplodil Hebera. 25Heberovi také narodili se dva synové; jméno jednoho Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, a jméno bratra jeho Jektan. 26Jektan pak zplodil Elmodada, a Salefa, a Azarmota, a Járe, 27A Adoráma, a Uzala, a Dikla, 28A Obale, a Abimahele, a Sebai, 29A Ofira, a Evila, a Jobaba; všickni ti jsou synové Jektanovi. 30A bylo bydlení jejich od Mesa, když jdeš k Sefar hoře na východ slunce. 31Tiť jsou synové Semovi po čeledech svých, vedlé jazyků svých, po krajinách svých, v národech svých. 32Ty jsou čeledi synů Noé po rodech svých, v národech svých; a od těch rozdělili se národové na zemi po potopě.

Kikomo cha Kila Siku Kimefikia

Boresha mpango wako ili kuendelea na matumizi ya vipengele vya AI na mipango ya juu ya kila siku.

Linganisha mipango yote →