Puritanci 4
Introduction
In this chapter, we have the history of our Saviour's infancy, where we find how early he began to suffer, and that in him the word of righteousness was fulfilled, before he himself began to fulfil all righteousness. Here is, I. The wise men's solicitous enquiry after Christ (Mat 2:1-8). II. Their devout attendance on him, when they found out where he was (Mat 2:9-12). III. Christ's flight into Egypt, to avoid the cruelty of Herod (Mat 2:13-15). IV. The barbarous murder of the infants of Bethlehem (Mat 2:16-18). V. Christ's return out of Egypt into the land of Israel again (Mat 2:19-23).
Преведи са Гуглом
Here is, I. Herod's resentment of the departure of the wise men. He waited long for their return; he hopes, though they be slow, they will be sure, and he shall crush this rival at his first appearing; but he hears, upon enquiry, that they are gone off another way, which increases his jealousy, and makes him suspect they are in the interest of this new King, which made him exceedingly wroth; and he is the more desperate and outrageous for his being disappointed. Note, Inveterate corruption swells the higher for the obstructions it meets with in a sinful pursuit.
II. His political contrivance, notwithstanding this, to take off him that is born King of the Jews. If he could not reach him by a particular execution, he doubted not but to involve him in a general stroke, which, like the sword of war, should devour one as well as another. This would be sure work; and thus those that would destroy their own iniquity must be sure to destroy all their iniquities. Herod was an Edomite, enmity to Israel was bred in the bone with him. Doeg was an Edomite, who, for David's sake, slew all the priests of the Lord. It was strange that Herod could find any so inhuman as to be employed in such a bloody and barbarous piece of work; but wicked hands never want wicked tools to work with. Little children have always been taken under the special protection, not only of human laws, but of human nature; yet these are sacrificed to the rage of this tyrant, under whom, as under Nero, innocence is the least security. Herod was, throughout his reign, a bloody man; it was not long before, that he destroyed the whole Sanhedrim, or bench of judges; but blood to the blood-thirsty is like drink to those in a dropsy; Quo plus sunt potae, plus sitiuntur aquae - The more they drink, the more thirsty they become. Herod was now about seventy years old, so that an infant, at this time under two years old, was not likely ever to give him any disturbance. Nor was he a man over fond of his own children, or of their preferment, having formerly slain two of his own sons, Alexander and Aristobulus, and his son Antipater after this, but five days before he himself died; so that it was purely to gratify his own brutish lusts of pride and cruelty that he did this. All is fish that comes to his net.
Observe, What large measures he took, 1. As to time; He slew all from two years old and under. It is probable that the blessed Jesus was at this time not a year old; yet Herod took in all the infants under two years old, that he might be sure not to miss of his prey. He cares not how many heads fall, which he allows to be innocent, provided that escape not which he supposes to be guilty. 2. As to place; He kills all the male children, not only in Bethlehem, but in all the coasts thereof, in all the villages of that city. This was being overmuch wicked, Ecc 7:17. Hate, an unbridled wrath, armed with an unlawful power, often transports men to the most absurd and unreasonable instances of cruelty. It was no unrighteous thing for God to permit this; every life is forfeited to his justice as soon as it commences; that sin which entered by one man's disobedience, introduced death with it; and we are not to suppose any thing more than that common guilt, we are not to suppose that these children were sinners above all that were in Israel, because they suffered such things. God's judgments are a great deep. The diseases and deaths of little children are proofs of original sin. But we must look upon this murder of the infants under another character: it was their martyrdom. How early did persecution commence against Christ and his kingdom! Think ye that he came to send peace on the earth? No, but a sword, such a sword as this, Mat 10:34, Mat 10:35. A passive testimony was hereby given to the Lord Jesus. As when he was in the womb, he was witnessed to by a child's leaping in the womb for joy at his approach, so now, at two years old, he had contemporary witnesses to him of the same age. They shed their blood for him, who afterwards shed his for them. These were the infantry of the noble army of martyrs. If these infants were thus baptized with blood, though it were their own, into the church triumphant, it could not be said but that, with what they got in heaven, they were abundantly recompensed for what they lost on earth. Out of the mouths of these babes and sucklings God did perfect his praise; otherwise, it is not good to the Almighty that he should thus afflict.
The tradition of the Greek church (and we have it in the Aethiopic missal) is, that the number of the children slain was 14,000; but that is very absurd. I believe, if the births of the male children in the weekly bills were computed, there would not be found so many under two years old, in one of the most populous cities in the world, that was not near a fortieth part of it. But it is an instance of the vanity of tradition. It is strange that Josephus does not relate this story; but he wrote long after St. Matthew, and it is probable that he therefore would not relate it, because he would not so far countenance the Christian history; for he was a zealous Jew; but, to be sure, if it had not been true and well attested, he would have contested it. Macrobius, a heathen writer, tells us, that when Augustus Caesar heard that Herod, among the children he order to be slain under two years old, slew his own son, he passed this jest upon him, That it was better to be Herod's swine than his son. The usage of the country forbade him to kill a swine, but nothing could restrain him from killing his son. Some think that he had a young child at nurse in Bethlehem; others think that, through mistake, two events are confounded - the murder of the infants, and the murder of his son Antipater. But for the church of Rome to put the Holy Innocents, as they call them, into their calendar, and observe a day in memory of them, while they have so often, by their barbarous massacres, justified, and even out - one Herod, is but to do as their predecessors did, who built the tombs of the prophets, while they themselves filled up the same measure.
Some observe another design of Providence in the murder of the infants. By all the prophecies of the Old Testament it appears that Bethlehem was the place, and this the time, of the Messiah's nativity; now all the children of Bethlehem, born at this time, being murdered, and Jesus only escaping, none but Jesus could pretend to be the Messiah. Herod now thought he had baffled all the Old Testament prophecies, had defeated the indications of the star, and the devotions of the wise men, by ridding the country of this new King; having burnt the hive, he concludes he had killed the master bee; but God in heaven laughs at him, and has him in derision. Whatever crafty cruel devices are in men's hearts, the counsel of the Lord shall stand.
III. The fulfilling of scripture in this (Mat 2:17, Mat 2:18); Then was fulfilled that prophecy (Jer 31:15), A voice was heard in Ramah. See and adore the fulness of the scripture! That prediction was accomplished in Jeremiah's time, when Nebuzaradan, after he had destroyed Jerusalem, brought all his prisoners to Ramah (Jer 40:1), and there disposed of them as he pleased, for the sword, or for captivity. Then was the cry in Ramah heard to Bethlehem (for those two cities, the one in Judah's lot, and the other in Benjamin's, were not far asunder); but now the prophecy is again fulfilled in the great sorrow that was for the death of these infants. The scripture was fulfilled,
1. In the place of this mourning. The noise of it was heard from Bethlehem to Ramah; for Herod's cruelty extended itself to all the coasts of Bethlehem, even into the lot of Benjamin, among the children of Rachel. Some think the country about Bethlehem was called Rachel, because there she died, and was buried. Rachel's sepulchre was hard by Bethlehem, Gen 35:16, Gen 35:19. Compare Sa1 10:2. Rachel had her heart much set upon children: the son she died in travail of she called Benoni - the son of her sorrow. These mothers were like Rachel, lived near Rachel's grave, and many of them descended from Rachel; and therefore their lamentations are elegantly represented by Rachel's weeping.
2. In the degree of this mourning. It was lamentation and mourning, and great mourning; all little enough to express the sense they had of this aggravated calamity. There was a great cry in Egypt when the first-born were slain, and so there was here when the youngest was slain; for whom we naturally have a particular tenderness. Here was a representation of this world we live in. We hear in it lamentation, and weeping, and mourning, and see the tears of the oppressed, some upon one account, and some upon another. Our ways lie through a vale of tears. This sorrow was so great, that they would not be comforted. They hardened themselves in it, and took a pleasure in their grief. Blessed be God, there is no occasion of grief in this world, no, not that which is supplied by sin itself, that will justify us in refusing to be comforted! They would not be comforted, because they are not, that is, they are not in the land of the living, are not as they were, in their mothers' embraces. If, indeed, they were not, there might be some excuse for sorrowing as though we had no hope; but we know they are not lost, but gone before; if we forget that they are, we lose the best ground of our comfort, Th1 4:13. Some make this grief of the Bethlehemites to be a judgment upon them for their contempt of Christ. They that would not rejoice for the birth of the Son of God, are justly made to weep for the death of their own sons; for they only wondered at the tidings the shepherds brought them, but did not welcome them.
The quoting of this prophecy might serve to obviate an objection which some would make against Christ, upon this sad providence. "Can the Messiah, who is to be the Consolation of Israel, be introduced with all this lamentation?" Yes, for so it was foretold, and the scripture must be accomplished. And besides, if we look further into this prophecy, we shall find that the bitter weeping in Ramah was but a prologue to the greatest joy, for it follows, Thy work shall be rewarded, and there is hope in thy end. The worse things are, the sooner they will mend. Unto them a child was born, sufficient to repair their losses.
Преведи са Гуглом
Introduction
Now when Jesus was born,.... Several things are here related respecting the birth of Christ, as the place where he was born,
in Bethlehem of Judea; so called to distinguish it from another Bethlehem in the tribe of Zabulon, Jos 19:15. Here Christ was to be born according to a prophecy hereafter mentioned, and accordingly the Jews expected he would be born here, Mat 2:4 and so Jesus was born here, Luk 2:4 and this the Jews themselves acknowledge;
"Such a year, says a noted (l) chronologer of theirs, Jesus of Nazareth was born in Bethlehem Juda, which is a "parsa" and a half, i.e. six miles, from Jerusalem.''
Benjamin (m) Tudelensis says it is two parsas, i.e. eight miles, from it; and according to Justin Martyr (n) it was thirty five furlongs distant from it. Yea even they own this, that Jesus was born there, in that vile and blasphemous book (o) of theirs, written on purpose to defame him; nay, even the ancient Jews have owned that the Messiah is already born, and that he was born at Bethlehem; as appears from their Talmud (p), where we meet with such a passage.
"It happened to a certain Jew, that as he was ploughing, one of his oxen bellowed; a certain Arabian passed by and heard it, who said, O Jew, Jew, loose thy oxen, and loose thy ploughshare, for lo, the house of the sanctuary is destroyed: it bellowed a second time; he said unto him, O Jew, Jew, bind thy oxen, and bind thy ploughshare, for lo "the king Messiah is born". He said to him, what is his name? Menachem (the comforter); he asked again, what is his father's name? Hezekiah; once more he says, from whence is he? He replies "from the palace of the king of Bethlehem Judah"; he went and sold his oxen and his ploughshares, and became a seller of swaddling clothes for infants; and he went from city to city till he came to that city, (Bethlehem,) and all the women bought of him, but the mother of Menachem bought nothing.''
Afterwards they tell you, he was snatched away by winds and tempests. This story is told in much the same manner in another (q) of their writings. Bethlehem signifies "the house of bread", and in it was born, as an ancient writer (r) observes, the bread which comes down from heaven: and it may also signify "the house of flesh", and to it the allusion may be in Ti1 3:16 "God manifest in the flesh". The time of Christ's birth is here expressed,
in the days of Herod the king. This was Herod the great, the first of that name: the Jewish chronologer (s) gives an account of him in the following manner.
"Herod the first, called Herod the Ascalonite, was the son of Antipater, a friend of king Hyrcanus and his deputy; him the senate of Rome made king in the room of Hyrcanus his master. This Herod whilst he was a servant of king Hyrcanus (so in the (t) Talmud Herod is said to be a servant of the family of the Asmonaeans) king Hyrcanus saved from death, to which he was sentenced by the sanhedrim of Shammai; that they might not slay him for the murder of one Hezekiah, as is related by Josephus, l. 6. c. 44. and Herod took to him for wife Miriam, the daughter of Alexander the son of Aristobulus, who was the daughter's daughter of king Hyrcanus.''
This writer tacitly owns afterwards (u) that Jesus was born in the days of this king; for he says, that in the days of Hillell and Shammai (who lived in those times) there was one of their disciples, who was called R. Joshua ben Perachiah, and he was, adds he, "the master of the Nazarene", or of Jesus of Nazareth. Herod reigned, as this same author observes, thirty seven years; and according to Dr. Lightfoot's calculation, Christ was born in the thirty fifth year of his reign, and in the thirty first of Augustus Caesar, and in the year of the world three thousand nine hundred and twenty eight, and the month Tisri, which answers to part of our September, about the feast of tabernacles; which indeed was typical of Christ's incarnation, and then it may reasonably be thought that "the word was made flesh", and "tabernacled among us", Joh 1:14. Another circumstance relating to the birth of Christ is, that
when Jesus was born--behold, there came wise men from the East to Jerusalem; these wise men in the Greek text are called "Magi", a word which is always used in a bad sense in the sacred writings; hence they are thought by some to be magicians, sorcerers, wizards, such as Simon Magus, Act 8:9 and Elymas, Act 13:8 and so the Jewish writers (w) interpret the word a wizard, an enchanter, a blasphemer of God, and one that entices others to idolatry; and in the Hebrew Gospel of Munster these men are called "wizards". Some have thought this to be their national name. Epiphanius (x) supposes that these men were of the posterity of Abraham by Keturah, who inhabited a country in some part of Arabia, called Magodia: but could this be thought to be the name of their country, one might rather be induced to suppose that they were of the "Magi", a nation of the Medes mentioned by Herodotus (y); since both the name and country better agree with these persons; but the word seems to be rather a name of character and office, and to design the wise men, and priests of the Persians. An Eastern (z) writer says the word is of Persic original, and is compounded of two words, "Mije Gush", which signifies "a man with short ears"; for such was the first founder of the sect, and from whom they were so called. But in the Arabic Persic Nomenclator (a) it is rendered "a worshipper of fire", and such the Persian priests were; and to this agrees what Apuleius (b) says, that "Magus", in the Persian language, is the same as "priest" with us: and Xenophon (c) says, that the Magi were first appointed by Cyrus, to sing hymns to the gods, as soon as it was day, and to sacrifice to them. The account given of them by Porphyry (d) is, that
"among the Persians they that were wise concerning God, and worshipped him, were called "Magi", for so "Magus" signifies in their country dialect; and so august and venerable were this sort of men accounted with the Persians, that Darius, the son of Hystaspis, ordered this, among other things, to be inscribed on his monument, that he was the master of the Magi.''
From whence we may learn in some measure who these men were, and why the word is by our translators rendered "wise men"; since the Magi, as Cicero (e) says, were reckoned a sort of wise men, and doctors among the Persians: who further observes, that no man could be a king of the Persians before he understood the discipline and knowledge of the Magi: and the wisdom of the Persian Magi, as Aelianus (f) writes, among other things, lay in foretelling things to come. These came
from the east, not from Chaldea, as some have thought, led hereunto by the multitude of astrologers, magicians, and soothsayers, which were among that people; see Dan 2:2 for Chaldea was not east, but north of Judea, as appears from Jer 1:14 Jer 6:22. Others have thought they came from Arabia, and particularly Sheba, induced hereunto by Psa 72:10. But though some part of Arabia lay east, yet Sheba was south of the land of Israel, as is evident from the queen of that place being called the "queen of the south", Mat 12:42. The more generally received opinion seems to be most right, that they came from Persia, which as it lies east of Judea, so was famous for this sort of men, and besides the name, as has been seen, is of Persic original. The place whither they came was Jerusalem, the "metropolis" of Judea, where they might suppose the king of the Jews was born, or where, at least, they might persuade themselves they should hear of him; since here Herod the king lived, to whom it seems they applied themselves in the first place. The time of their coming was, "when Jesus was born"; not as soon as he was born, or on the "thirteenth" day after his birth, the sixth of January, as it stands in our Calendar; or within the forty days before Mary's Purification; since this space of time does not seem to be sufficient for so long a journey, and which must require a considerable preparation for it; nor is it probable if they came so soon as this, that after such a stir at Jerusalem, after Herod's diligent search and inquiry concerning this matter, and his wrath and anger at being disappointed and deluded by the wise men, that Joseph and Mary should so soon bring the child into the temple, where, it was declared to be the Messiah by Simeon and Anna. Besides, immediately after the departure of the wise men, Joseph with his wife and child were ordered into Egypt, which could not be done before Mary's Purification. But rather this their coming was near upon two years after the birth of Christ; since it is afterwards observed, that "Herod sent and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men", Mat 2:16. This was the opinion of Epiphanius (g) formerly, and is embraced by Dr. Lightfoot (h), to whom I refer the reader for further proof of this matter.
(l) R. David Ganz. Zemach David, pars 2. fol. 14. 2. (m) Itinerarium, p. 48. (n) Apolog. 2. p. 75. (o) Toldos, p. 7. (p) Hieros. Beracot. fol. 5. 1. (q) Echa Rabbati, fol. 50. 1. (r) Hieron. Epitaph. Paulae. fol. 59. E. Tom. 1. (s) R. David Ganz. Zemach David, pars 1. fol. 24. 1. (t) T. Bab. Bava Bathra, fol. 3. 2. Juchasin. fol. 17. 1. & 18. 1. & Seder Olam Zuta, p. 111. (u) Ib. col. 2. (w) T. Bab. Sabbat. fol. 75. 1. Gloss. in ib. & Sota, fol. 22. 1. & Sanhedrim, fol. 39. 1. (x) Contr. Haeres. l. 3. Haeres. 30. (y) Clio sive l. 1. c. 101. (z) Alfiranzabadius in Pocock. Specim. Hist. Arab. p. 146. (a) In Ibid. (b) Apolog. p. 204. (c) Cyropaedia, l. 8. sect. 6. (d) De Abstinentia, l. 4. sect. 16. (e) De Divinatione, l. i. (f) Hist. Var. l. 2. c. 17. (g) Contr. Haeres. l. 1. Haeres. 30. and l. 2. Haeres. 51. (h) Harmony, Vol. I. p. 205, 432, &c.
Преведи са Гуглом
Then Herod, when he saw that he was mocked,.... Herod, having waited a proper time for the return of the wise men, and they not coming, concluded he was tricked by them; though, no doubt, when they promised to return, and bring him word how things were, they seriously meant and designed a performance; but having met with a divine oracle, which ordered them another way, they thought it most advisable to obey God rather than man. Upon this,
Herod was exceeding wroth; partly at the usage he met with from the wise men, who according to his apprehension had put a trick upon him; and chiefly because his scheme was broke, which was by them to come at the knowledge and sight of the young child, and privately dispatch him: and now he might fear, which increased his wrath, that the child would escape his hands, and in time be set up for king, to the prejudice of him and his family; wherefore, to prevent this, if possible, he
sent forth his officers and soldiers, of his own will, without any show of law or justice, acting herein as an absolute and tyrannical prince,
and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under. A most cruel and barbarous action, and agrees with the character given of him, that he was in the beginning of his reign, and it seems too in the latter end of it, , "a bloody and deceitful man" (n): he slew, or ordered to be slain, "children", infants who had done him no injury, nor were capable of doing any, and whose parents also had not disobliged him; he slew the infants at Bethlehem, because this was the place of the Messiah's birth, the knowledge of which he had got from the chief priests and scribes; he slew all of them, that there might be no possibility of the young child's escaping: and lest it should by any means escape to a neighbouring town or village, he slew all the children
in all the coasts thereof, in all the territories of Bethlehem, in all the towns and villages around it, as many as were
from two years old and under: for of such an age he supposed the newborn king to be; he knew he must be near that age, but could not exceed it,
according to the time which he had diligently inquired of the wise men; of the appearing of the star to them, and when they concluded this great and famous prince was born. This cruel murder of the infants seems to be hinted at by Josephus (o), where he says, that "many slaughters followed the prediction of a new king"; and is more manifestly referred to by Macrobins, a Heathen author, though the story is mixed and confounded with other things; who reports (p), that
"when Augustus heard, that among the children under two years of age, whom Herod king of the Jews ordered to be slain in Syria, that his son was also killed, said, it was better to be Herod's hog than his son.''
Killing of infants as soon as born, or while in their cradles, is by the Jews ascribed to one Lilith, which, R. Elias (q) says, is the name of a devil, which kills children; and indeed such an action is truly a diabolical one.
(n) Ganz. Tzemach David, par. 1. fol. 25. 1. (o) Antiq. l. 17. c. 3. (p) Saturnal. l. 2. c. 4. (q) Methurgemau in voce Vid. Buxtorf. Lexicon Rab. in cadem voce & Synagog. Jud. c. 4. p. 80.
Преведи са Гуглом
Crkveni oci 16
A Treatise on the Soul
But (we hold the contrary): for Christ, by "accepting praise out of the mouth of babes and sucklings," has declared that neither childhood nor infancy is without sensibility, -the former of which states, when meeting Him with approving shouts, proved its ability to offer Him testimony; while the other, by being slaughtered, for His sake of course, knew what violence meant.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of Matthew 9
"Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth."
Yet surely it was a case not for anger, but for fear and awe: he ought to have perceived that he was attempting impossible things. But he is not refrained. For when a soul is insensible and incurable, it yields to none of the medicines given by God. See for example this man following up his former efforts, and adding many murders to one, and hurried down the steep any whither. For driven wild by this anger, and envy, as by some demon, he takes account of nothing, but rages even against nature herself, and his anger against the wise men who had mocked him he vents upon the children that had done no wrong: venturing then in Palestine upon a deed akin to the things that had been done in Egypt. For he "sent forth," it is said, "and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men."
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of Matthew 9
Here attend to me carefully. Because many things are uttered by many very idly touching these children, and the course of events is charged with injustice, and some of these express their perplexity about it in a more moderate way, others with more of audaciousness and frenzy. In order then that we may free these of their madness and those of their perplexity, suffer us to discourse a little upon this topic. Plainly, then, if this be their charge, that the children were left to be slain, they should find fault likewise with the slaughter of the soldiers that kept Peter. For as here, when the young child had fled, other children are massacred in the place of Him who was sought; even so then, too, Peter having been delivered from his prison and chains by the angel, one of like name with this tyrant, and like temper too, when he had sought him, and found him not, slew instead of him the soldiers that kept him.
"But what is this? it may be said; "why this is not a solution, but an enhancement of our difficulty." I know it too, and for this intent I bring forward all such cases, that to all I may adduce one and the same solution. What then is the solution of these things? or what fair account of them can we give? That Christ was not the cause of their slaughter, but the king's cruelty; as indeed neither was Peter to those others, but the madness of Herod.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of Matthew 9
Wherefore art thou wroth, O Herod, at being mocked of the wise men? didst thou not know that the birth was divine? didst thou not summon the chief priests? didst thou not gather together the scribes? did not they, being called, bring the prophet also with them into thy court of judgment, proclaiming these things beforehand from of old? Didst thou not see how the old things agreed with the new? Didst thou not hear that a star also ministered to these men? Didst thou not reverence the zeal of the barbarians? Didst thou not marvel at their boldness? Wast thou not horror-struck at the truth of the prophet? Didst thou not from the former things perceive the very last also? Wherefore didst thou not reason with thyself from all these things, that this event was not of the craft of the wise men, but of a Divine Power, duly dispensing all things? And even if thou wert deceived by the wise men, what is that to the young children, who have done no wrong?
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of Matthew 9
"Yea," saith one, "Herod thou hast full well deprived of excuse, and proved him blood-thirsty; but thou hast not yet solved the question about the injustice of what took place. For if he did unjustly, wherefore did God permit it?" Now, what should we say to this? That which I do not cease to say continually, in church, in the market-place and everywhere; that which I also wish you carefully to keep in mind, for it is a sort of rule for us, suited to every such perplexity. What then is our rule, and what our saying? That although there be many that injure, yet is there not so much as one that is injured. And in order that the riddle may not disturb you too much, I add the solution too with all speed. I mean, that what we may suffer unjustly from any one, it tells either to the doing away of our sins, God so putting that wrong to our account; or unto the recompense of rewards.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of Matthew 9
"But what kind of sin had these children," it may be said, "that they should do it away? for touching those who are of full age, and have been guilty of many negligences, one might with show of reason speak thus: but they who so underwent premature death, what sort of sins did they by their sufferings put away?" Didst thou not hear me say, that though there were no sins, there is a recompense of rewards hereafter for them that suffer ill here? Wherein then were the young children hurt in being slain for such a cause, and borne away speedily into that waveless harbor? "Because," sayest thou, "they would in many instances have achieved, had they lived, many and great deeds of goodness" Why, for this cause He lays up for them beforehand no small reward, the ending their lives for such a cause. Besides, if the children were to have been any great persons, He would not have suffered them to be snatched away beforehand. For if they that eventually will live in continual wickedness are endured by Him with so great long-sufferings, much more would He not have suffered these to be so taken off had He foreknown they would accomplish any great things.
Преведи са Гуглом
Homily on the Gospel of Matthew 9
And these are the reasons we have to give; yet these are not all; but there are also others more mysterious than these, which He knoweth perfectly, who Himself ordereth these things. Let us then give up unto Him the more perfect understanding of this matter, and apply ourselves to what follows, and in the calamities of others let us learn to bear all things nobly. Yea, for it was no little scene of woe, which then befell Bethlehem, the children were snatched from their mother's breast, and dragged unto this unjust slaughter.
And if thou art yet faint-hearted, and not equal to controlling thyself in these things, learn the end of him who dared all this, and recover thyself a little. For very quickly was he overtaken by punishment for these things; and he paid the due penalty of such an abominable act, ending his life by a grievous death, and more pitiable than that which he now dared inflict; suffering also countless additional ills.
Преведи са Гуглом
Commentary on Matthew
(Verse 15, 16.) So that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled, saying: Out of Egypt I called my son. Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children who were in Bethlehem and in all its districts, from two years old and under, according to the time that he had ascertained from the wise men. Let those who deny the truth of the Hebrew scriptures answer where this is read in the Septuagint translators. But since they did not find it, we will tell them it is written in the prophet Hosea (Chapter 11), as they can also confirm with the copies we recently published. However, we can reconcile (or console) this passage differently for the contentious, whose behavior the Apostle Paul denies having. And we present the testimony from Numbers, with Balaam saying: God has called him out of Egypt; His glory is like a unicorn (Numbers 23:22).
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) And while he thus persecutes Christ, he furnished an army (of martyrs) clothed in white robes of the same age as the Lord.
(Serm. 220. App.) Behold how this unrighteous enemy never could have so much profited these infants by his love, as he did by his hate; for as much as iniquity abounded against them, so much did the grace of blessing abound on them.
(Serm. 373. 3.) O blessed infants! He only will doubt of your crown in this your passion for Christ, who doubts that the baptism of Christ has a benefit for infants. He who at His birth had Angels to proclaim Him, the heavens to testify, and Magi to worship Him, could surely have prevented that these should not have died for Him, had He not known that they died not in that death, but rather lived in higher bliss. Far be the thought, that Christ who came to set men free, did nothing to reward those who died in His behalf, when hanging on the cross He prayed for those who put Him to death.
(Serm. 132. App.) The Magi had seen this unknown star in the heavens, not a few days, but two years before, as they had informed Herod when he enquired. This caused him to fix two years old and under; as it follows, according to the time he had enquired of the Magi.
(Gloss. ord.) Or because he feared that the Child to whom even stars ministered, might transform His appearance to greater or under that of His own age, or might conceal all those of that age: hence it seems to be that he slew all from one day to two years old.
(de Cons. Ev. ii. 11.) Or, disturbed by pressure of still more imminent dangers, Herod's thoughts are drawn to other thoughts than the slaughter of children, he might suppose that the Magi, unable to find Him whom they had supposed born, were ashamed to return to him. So the days of purification being accomplished, they might go up in safety to Jerusalem. And who does not see that that one day they may have escaped the attention of a King occupied with so many cares, and that afterwards when the things done in the Temple came to be spread abroad, then Herod discovered that he had been deceived by the Magi, and then sent and slew the children.
Преведи са Гуглом
TRACTATE ON MATTHEW 6.2.26
For Herod, as we have said, in his desire to destroy the Savior of the world, sent word to Bethlehem and commanded that all children two years of age and under be killed, figuring the age according to the time that he had learned from the magi. He thought that his edict would reach even to the Lord himself, the source of life. The Holy Spirit had already foreseen his wickedness beforehand. Solomon, speaking for the church, had said, “Who will give to you my brother, the one who nurses at the breast of his mother?” Moreover, by saying, “Who will give to you?” he was demonstrating that Herod would have no power over him who is the Lord and Prince of all powers. Thus the Lord spoke rightly when he bore witness about himself through the same Solomon: “Evil men will seek and not find me. For they hate wisdom and moreover have not partaken of the Word of God and have had no desire for it.” The Spirit also said through David: “Since you are the one who gave birth to me, you are my hope, my mother, from the time I nursed at your breast … you are my protector.” The blessed Moses also relates that Christ the Lord, an infant, could not have been killed while still nursing. He gave witness to this with his words, “You will not cook a lamb in the milk of its own mother.” In this exact statement Moses revealed the expectation that Christ our Lord would be the true Lamb of God who was to suffer at the appointed time.
Преведи са Гуглом
TRACTATE ON MATTHEW 6.2.29
In Bethlehem therefore all the babies were slain. These innocents who died then on Christ’s behalf became the first martyrs of Christ. David refers to them when he says, “From the mouths of nursing babies you have perfected praise because of your enemies, that you might bring ruin to the enemy.” … For in this persecution even tiny infants and nursing babies were killed on Christ’s behalf and attained to the consummate praise of martyrs. Meanwhile the wicked king Herod was destroyed, he who had usurped the realm to defend himself against the king of the heavens. Thus it is that those blessed babes have deservedly lasted beyond others. They were the first who were worthy to die on Christ’s behalf.
Преведи са Гуглом
FRAGMENT 9
He gave orders that not only the children in Bethlehem but even those in the outlying districts of the town be killed, thinking that amid the multitude of those killed would be the one he was seeking. Herod ordered those who were two years old and under to be slaughtered. He had calculated such was the time that had passed from the incarnation of Christ, taking into account the time the magi had spent on their journey and that which he had spent on the throne. But Christ was taken out of Bethlehem once night had arrived. It is not possible that the birth of Christ be the cause of the killing of the children. But the disclosure of Herod’s child-killing marked the beginning of a long string of wickedness. Even those who crucified Christ were not wicked at the time when they arrested Christ. Rather, they became wicked at the time when they undertook his murder. Yet for Christ’s sake the children will receive a good reward, fitting to their martyrdom.
Преведи са Гуглом
SERMONS 152.7
Why did Christ do this? Christ is the judge of thoughts and the examiner of minds. Why did he desert those whom he knew were being sought because of himself and whom he knew would be killed for his sake? He was born a king, the king of heaven—why did he neglect the standard-bearers of his own innocence? Why did he disdain an army of the same age as himself? Why did he thus abandon those who were cut down as plunder from the same cradle as himself? Was it so that he, who would become the one king, might proceed against the forces of all his enemies? Brothers, Christ did not despise his own soldiers but promoted them and granted that they might walk in victory before they lived. He enabled them to participate in a victory without struggle. He gave to them the gift of the crown even before their bodies had grown. It was Christ’s will that they pass over vice for virtue, attain heaven before earth and share in the divine life immediately. Thus it was that Christ sent his soldiers ahead. He did not abandon them. He gathered up his ranks. He did not leave them behind.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
When the infant Jesus had subdued the Magi, not by the might of His flesh, but the grace of His Spirit, Herod was exceeding wrath, that they whom he sitting on his throne had no power to move, were obedient to an Infant lying in a manger. Then by their contempt of him the Magi gave further cause of wrath. For when kings' wrath is stirred by fear for their crowns, it is a great and inextinguishable wrath. But what did he? He sent and slew all the children. As a wounded beast rends whatsoever meeteth it as if the cause of its smart, so he mocked by the Magi spent his fury on children. He said to himself in his fury, 'Surely the Magi have found the Child whom they said should be King;' for a king in fear for his crown fears all things, suspects all. Then he sent and slew all those infants, that he might secure one among so many.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
In Joseph is figured the order of preachers, in Mary Holy Scripture; by the Child the knowledge of the Saviour; by the cruelty of Herod the persecution which the Church suffered in Jerusalem; by Joseph's flight into Egypt the passing of the preachers to the unbelieving Gentiles, (for Egypt signifies darkness;) by the time that he abode in Egypt the space of time between the ascension of the Lord and the coming of Anti Christ; by Herod's death the extinction of jealousy in the hearts of the Jews.
Преведи са Гуглом
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. in Nat. Innocent.) In this death of the children the precious death of all Christ's martyrs is figured; that they were infants signifies, that by the merit of humility alone can we come to the glory of martyrdom; that they were slain in Bethlehem and the coasts thereof, that the persecution shall be both in Jerusalem whence the Church originated, and throughout the world; in those of two years old are figured the perfect in doctrine and works; those under that age the neophytes; that they were slain while Christ escaped, signifies that the bodies of the martyrs may be destroyed by the wicked, but that Christ cannot be taken from them.
Преведи са Гуглом