{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Постање 11:31 Коментар

12 historical voices

Како је Црква читала Genesis 11:31 кроз два миленијума — Метјуа Хенрија, Јована Калвина, Августина Хипонског, Јована Златоустог и других, прикупљено стих по стих из јавног домена.

KJV (1611) · en
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
BLIVRE (2018) · pt-br
E tomou Terá a Abrão seu filho, e a Ló filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai sua nora, mulher de Abrão seu filho: e saiu com eles de Ur dos caldeus, para ir à terra de Canaã: e vieram até Harã, e assentaram ali.
ARC (1995) · pt-br
Tomou Tera a Abrão seu filho, e a Ló filho de Harã, filho de seu filho, e a Sarai sua nora, mulher de seu filho Abrão, e saiu com eles de Ur dos Caldeus, a fim de ir para a terra de Canaã; e vieram até Harã, e ali habitaram.

Гласови кроз векове

Puritanci 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The old distinction between the sons of God and the sons of men (professors and profane) survived the flood, and now appeared again, when men began to multiply: according to this distinction we have, in this chapter, I. The dispersion of the sons of men at Babel (Gen 11:1-9), where we have, 1. Their presumptuous provoking design, which was to build a city and a tower (Gen 11:1-4). 2. The righteous judgment of God upon them in disappointing their design, by confounding their language, and so scattering them (Gen 11:5-9). II. The pedigree of the sons of God down to Abraham (v. 10-26), with a general account of his family, and removal out of his native country (Gen 11:27, etc.).
Преведи са Гуглом
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 11 This chapter gives an account of the inhabitants of the earth before the confusion of tongues at Babel, of their speech and language, which was one and the same, and of the place where they dwelt, Gen 11:1 and of their design to build a city and tower, to make them a name and keep them together, which they put in execution, Gen 11:3 of the notice the Lord took of this affair, and of the method he took to put a stop to their designs, by confounding their speech, and dispersing them abroad upon the face of the earth, Gen 11:5 then follows a genealogy of Shem's posterity down to Abraham, Gen 11:10 and a particular relation is given of Terah, the father of Abraham, and his family, and of his going forth with them from Ur of the Chaldees, in order to go into the land of Canaan, and of his death at Haran by the way, Gen 11:27.
Преведи са Гуглом

Crkveni oci 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON GENESIS 31.7
Since, however, I have made mention of the patriarch, let us put before your good selves today’s reading, if you do not mind, so as to explain it and thus see the extraordinary degree of the good man’s virtue. “Thara [Thera],” the text says, “took his sons Abraham and Nachor, his son’s son Lot, and his daughter-in-law Sarah, his son Abram’s wife, and led them from the land of Chaldea to journey into the land of the Canaanites. He went as far as Charran [Haran] and settled there. Thara lived two hundred and five years in Charran, and died in Charran.” Let us attend precisely to the reading, I beseech you, so as to manage to grasp the plain sense of the writings. Note, in fact, right in the beginning there seems to be a question in the words used. This blessed author—Moses, I mean—says, “Thara took Abraham and Nachor and led them from the land of Chaldea to journey into the land of the Canaanites. He went as far as Charran and settled there.” The blessed Stephen would later use the following words in praising the Jews: “The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia before he settled in Charran … and after his father died he led him there to settle.” So what does that mean? Is sacred Scripture inconsistent with itself? Not at all; rather, you need to understand from this that since the son was God-fearing, God appeared to him and called upon him to move there. His father Thara, though he happened to be a heathen, nevertheless for the affection he had for his son agreed to accompany him in his migration. He went to Charran, settled there and thus ended his life. Then it was that the patriarch moved to Canaan at God’s bidding. Of course, God did not transfer him from there until Thara passed on.
Преведи са Гуглом
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
HEBREW QUESTIONS ON GENESIS 11.29
Aran [Haran] was the son of Thara [Terah], the brother of Abram and Nachor [Nahor], and he fathered two daughters, Melcha [Milcha] and Sarai who, surnamed Jesca [Iscah], had two names. Of these, Nachor took Melcha as wife, and Abram took Sarai, because marriages between uncles and brothers’ daughters had not yet been forbidden by the law. Even marriages between brothers and sisters were contracted among the first human beings.
Преведи са Гуглом
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
City of God 16.13
Next it is related how Terah with his family left the region of the Chaldeans and came into Mesopotamia and dwelt in Haran. But nothing is said about one of his sons called Nahor, as if Abram had not taken him along with him. For the narrative runs thus: “And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarah his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and led them forth out of the region of the Chaldeans to go into the land of Canaan; and he came into Haran, and dwelt there.” Nahor and Milcah his wife are nowhere named here.
Преведи са Гуглом
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
City of God 16.13
But afterwards, when Abraham sent his servant to take a wife for his son Isaac, we find it thus written: “And the servant took ten camels of the camels of his lord, and of all the goods of his lord, with him; and arose, and went into Mesopotamia, into the city of Nahor.” This and other testimonies of this sacred history show that Nahor, Abraham’s brother, had also left the region of the Chaldeans and fixed his abode in Mesopotamia, where Abraham dwelt with his father. Why, then, did the Scripture not mention him when Terah with his family went forth out of the Chaldean nation and dwelt in Haran, since it mentions that he took with him not only Abraham his son but also Sarah his daughter-in-law and Lot his grandson? The only reason we can think of is that perhaps he had lapsed from the piety of his father and brother, and adhered to the superstition of the Chaldeans and had afterwards emigrated there, either through penitence or because he was persecuted as a suspected person.
Преведи са Гуглом
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Genesis (Hexaemeron)
So Thare took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, the wife of Abram his son, and brought them out of Ur of the Chaldeans, to go into the land of Canaan. The old translation has, "he brought them out of the region of the Chaldeans," which poses no question at all. But as it is said according to the Hebrew truth, "he brought them out of Ur," that is, out of the fire or burning of the Chaldeans, it can be rightly understood that he brought them out of that region where fire was worshipped, instead of saying, "he brought them out of the idolatry of the Chaldeans." As for the statement "to go into the land of Canaan," and immediately thereafter is added "they came as far as Haran, and dwelt there, and the days of Thare were two hundred and five years, and Thare died in Haran," it shows Thare's intention, because he indeed thought, when he fled from the Chaldeans, to go into the land of Canaan: but when he reached Haran, and found in it a convenient and safe place for himself and his people from the pursuit of the Chaldeans, he refrained from further traveling to the land of Canaan, but remained in the city to which he had come until his death: so much so that even when his son Abraham and his grandson Lot went out of it at the command of the Lord, he did not care to move his foot from it. For as it is said there, that he was two hundred and five years old when he died, it is clear that it happened long after their departure. Indeed, Abraham, who was born when his father was seventy, was seventy-five years old when he left Haran, which makes one hundred and forty-five years. Therefore, at this age of the father he left Haran, namely sixty years before his death. But the Scripture, by preoccupying Thare’s death before Abraham’s departure, joined his arrival and residence in Haran, so that thereafter it might have a free space for narrating about Abraham and Lot. Now Haran is a city of Mesopotamia beyond Edessa, which is still called Charrae today, noted among the Romans for the death of consul Crassus, among us notable for the residence of the patriarchs: which also in the book of the holy Father Tobit is renowned by the hospitality of the archangel Raphael.
Преведи са Гуглом

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
All the inhabitants of the earth, speaking one language and dwelling in one place, Gen 11:1, Gen 11:2, purpose to build a city and a tower to prevent their dispersion, Gen 11:3, Gen 11:4. God confounds their language, and scatters them over the whole earth, Gen 11:5-9. Account of the lives and families of the postdiluvian patriarchs. Shem, Gen 11:10, Gen 11:11. Arphaxad, Gen 11:12, Gen 11:13. Salah, Gen 11:14, Gen 11:15. Eber, Gen 11:16, Gen 11:17. Peleg, Gen 11:18, Gen 11:19. Ragau or Reu, Gen 11:20, Gen 11:21. Serug, Gen 11:22, Gen 11:23. Nahor, Gen 11:24, Gen 11:25. Terah and his three sons, Haran, Nahor, and Abram, Gen 11:26, Gen 11:27. The death of Haran, Gen 11:28. Abram marries Sarai, and Nahor marries Milcah, Gen 11:29. Sarai is barren, Gen 11:30. Terah, Abram, Sarai, and Lot, leave Ur of the Chaldees, and go to Haran, Gen 11:31. Terah dies in Haran, aged two hundred and five years, Gen 11:32.
Преведи са Гуглом
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
They went forth - front Ur of the Chaldees - Chaldea is sometimes understood as comprising the whole of Babylonia; at other times, that province towards Arabia Deserta, called in Scripture The land of the Chaldeans. The capital of this place was Babylon, called in Scripture The beauty of the Chaldees' excellency, Isa 13:19. Ur appears to have been a city of some considerable consequence at that time in Chaldea; but where situated is not well known. It probably had its name Ur אור, which signifies fire, from the worship practiced there. The learned are almost unanimously of opinion that the ancient inhabitants of this region were ignicolists or worshippers of fire, and in that place this sort of worship probably originated; and in honor of this element, the symbol of the Supreme Being, the whole country, or a particular city in it, might have had the name Ur. Bochart has observed that there is a place called Ouri, south of the Euphrates, in the way from Nisibis to the river Tigris. The Chaldees mentioned here had not this name in the time of which Moses speaks, but they were called so in the time in which Moses wrote. Chesed was the son of Nahor, the son of Terah, Gen 22:22. From Chesed descended the Chasdim, whose language was the same as that of the Amorites, Dan 1:4; Dan 2:4. These Chasdim, whence the Χαλδαιοι, Chaldeans, of the Septuagint, Vulgate, and all later versions, afterwards settled on the south of the Euphrates. Those who dwelt in Ur were either priests or astronomers, Dan 2:10, and also idolaters, Jos 24:2, Jos 24:3, Jos 24:14, Jos 24:15. And because they were much addicted to astronomy, and probably to judicial astrology, hence all astrologers were, in process of time, called Chaldeans, Dan 2:2-5. The building of Babel, the confusion of tongues, and the first call of Abram, are three remarkable particulars in this chapter; and these led to the accomplishment of three grand and important designs: 1. The peopling of the whole earth; 2. The preservation of the true religion by the means of one family; and 3. The preservation of the line uncorrupted by which the Messiah should come. When God makes a discovery of himself by a particular revelation, it must begin in some particular time, and be given to some particular person, and in some particular place. Where, when, and to whom, are comparatively matters of small importance. It is God's gift; and his own wisdom must determine the time, the person, and the place. But if this be the case, have not others cause to complain because not thus favored? Not at all, unless the favoring of the one for a time should necessarily cut off the others for ever. But this is not the case. Abram was first favored; that time, that country, and that person were chosen by infinite wisdom, for there and then God chose to commence these mighty operations of Divine goodness. Isaac and Jacob also received the promises, the twelve patriarchs through their father, and the whole Jewish people through them. Afterwards the designs of God's endless mercy were more particularly unfolded; and the word, which seemed to be confined for two thousand years to the descendants of a single family, bursts forth on all hands, salvation is preached to the Gentiles, and thus in Abram's seed all the nations of the earth are blessed. Hence none can find fault, and none can have cause to complain; as the salvation which for a time appeared to be restricted to a few, is now on the authority of God, liberally offered to the whole human race!
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONFUSION OF TONGUES. (Gen. 11:1-32) the whole earth was of one language. The descendants of Noah, united by the strong bond of a common language, had not separated, and notwithstanding the divine command to replenish the earth, were unwilling to separate. The more pious and well-disposed would of course obey the divine will; but a numerous body, seemingly the aggressive horde mentioned (Gen 10:10), determined to please themselves by occupying the fairest region they came to.
Преведи са Гуглом
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Sarai his daughter-in-law--the same as Iscah [Gen 11:29], granddaughter of Terah, probably by a second wife, and by early usages considered marriageable to her uncle, Abraham. they came unto Haran--two days' journey south-southeast from Ur, on the direct road to the ford of the Euphrates at Rakka, the nearest and most convenient route to Palestine. Next: Genesis Chapter 12
Преведи са Гуглом
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
"And the whole earth (i.e., the population of the earth, vid., Gen 2:19) was one lip and one kind of words:" unius labii eorundemque verborum. The unity of language of the whole human race follows from the unity of its descent from one human pair (vid., Gen 2:22). But as the origin and formation of the races of mankind are beyond the limits of empirical research, so no philology will ever be able to prove or deduce the original unity of human speech from the languages which have been historically preserved, however far comparative grammar may proceed in establishing the genealogical relation of the languages of different nations.
Преведи са Гуглом

Унакрсне референце