Puritan 4
Introduction
Solomon, as conservator of the public peace, here tells us, 1. How the peace may be kept, that we may know how in our places to keep it; it is by soft words. If wrath be risen like a threatening cloud, pregnant with storms and thunder, a soft answer will disperse it and turn it away. When men are provoked, speak gently to them, and give them good words, and they will be pacified, as the Ephraimites were by Gideon's mildness (Jdg 8:1-3); whereas, upon a like occasion, by Jephthah's roughness, they were exasperated, and the consequences were bad, Jdg 12:1-3. Reason will be better spoken, and a righteous cause better pleaded, with meekness then with passion; hard arguments do best with soft words. 2. How the peace will be broken, that we, for our parts, may do nothing towards the breaking of it. Nothing stirs up anger, and sows discord, like grievous words, calling foul names, as Raca, and Thou fool, upbraiding men with their infirmities and infelicities, their extraction or education, or any thing that lessens them and makes them mean; scornful spiteful reflections, by which men affect to show their wit and malice, stir up the anger of others, which does but increase and inflame their own anger. Rather than lose a jest some will lose a friend and make an enemy.
Traduceți cu Google
Here is, 1. A good man proved to be a wise man by this, that he governs his tongue well; he that does so the same is a perfect man, Jam 3:2. It is part of the character of a righteous man that being convinced of the account he must give of his words, and of the good and bad influence of them upon others, he makes conscience of speaking truly (it is his heart that answers, that is, he speaks as he thinks, and dares not do otherwise, he speaks the truth in his heart, Psa 15:2), and of speaking pertinently and profitably, and therefore he studies to answer, that his speech may be with grace, Neh 2:4; Neh 5:7. 2. A wicked man is proved to be a fool by this, that he never heeds what he says, but his mouth pours out evil things, to the dishonour of God and religion, his own reproach, and the hurt of others. Doubtless that is an evil heart which thus overflows with evil.
Traduceți cu Google
Introduction
A soft answer turneth away wrath,.... Mild words, gentle expressions, delivered with kindness and tenderness, humility and submission; these will work upon a man's passions, weaken his resentments, and break and scatter the storm of wrath raised in his breast, just breaking forth in a very boisterous and blustering manner; so high winds are sometimes laid by soft showers. Thus the Ephraimites were pacified by Gideon's mild answer; and David by Abigail's very submissive and respectful address, Jdg 8:1;
but grievous words stir up anger; such as are rough and menacing, scornful and sneering, reproachful and reviling, proud, haughty, and overbearing; like those of Jephthah to the Ephraimites; and of the Ephraimites to the Gileadites; and of Nabal to David's servants, concerning him; and of Rehoboam, who answered the people roughly: in all which instances anger was stirred up, and either were or like to have been attended with bad consequences, Jdg 12:1. Or a "word" causing, or rather expressing, "grief" (r); upbraiding others with being the cause of grief to them.
(r) "verbum vel sermo doloris", Montanus, Vatablus, Michaelis; vid. Gussetius, p. 177.
Traduceți cu Google
The heart of the righteous studieth to answer,.... He thinks before he speaks, meditates what he shall say, what answer to give to men; whether in things civil, natural, or religious; and what to return to the Lord when he is reproved by him; or what to say in prayer to him, or by way of thankfulness for mercies received from him; see Pro 3:6; though our Lord advises his disciples, when summoned before their persecutors, not to meditate beforehand what they should answer, since they should have immediate assistance, Luk 21:14; but this was in extraordinary cases; in common ones the observation of the wise man should be attended to. A Jewish (u) writer renders the words, "the heart of the righteous meditates wormwood", or bitter things; see Pro 5:4; as the judgment of God, death, and hell; this sense is mentioned by Aben Ezra, but rejected;
but the mouth of the wicked poureth out evil things; without any previous thought and consideration, without fear or wit; in great abundance, as water out of a fountain; thus an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil things readily and at once, having no concern about the consequences of things, Mat 12:25; See Gill on Pro 15:2.
(u) Kabvenaki.
Traduceți cu Google
Modern 3
Introduction
(Pro. 15:1-33)
soft--tender or gentle.
turneth . . . wrath--from any one.
stir up--as a smouldering fire is excited.
Traduceți cu Google
(Compare Pro 15:14; Pro 10:11). Caution is the fruit of wisdom; rashness of folly.
Traduceți cu Google
Two proverbs regarding the righteous and the wicked:
28 The heart of the righteous considereth how to answer right,
And the mouth of the godless poureth forth evil.
Instead of לענות, the lxx (Syr. and Targ.) imagines אמוּנות πίστεις; Jerome translates, but falsely, obedientiam (from ענה, to bend oneself); Meri thinks on לענה, wormwood, for the heart of the righteous revolves in itself the misery and the vanity of this present life; Hitzig corrects this verse as he does the three preceding: the heart of the righteous thinks on ענוות, a plur. of verb ענוה, which, except in this correction, does not exist. The proverb, as it stands, is, in fineness of expression and sharpness of the contrast, raised above such manglings. Instead of the righteous, the wise might be named, and instead of the godless, fools (cf. 2b); but the poet places the proverb here under the point of view of duty to neighbours. It is the characteristic of the righteous that he does not give the reins to his tongue; but as Luther has translated: the heart of the righteous considers [tichtet from dictare, frequently to speak, here carefully to think over] what is to be answered, or rather, since מה־לּענות is not used, he thinks thereupon to answer rightly, for that the word ענות is used in this pregnant sense is seen from 23a. The godless, on the contrary, are just as rash with their mouth as the righteous are of a thoughtful heart: their mouth sputters forth (effutit) evil, for they do not first lay to heart the question what may be right and just in the case that has arisen.
Traduceți cu Google